Глава 16. Договариваться с тигром

Ааааааа!

Вернувшись в комнату, Цзян Юньхань увидела, что туалетный столик в беспорядке, все вещи сброшены на пол.

— Цзян Пэйяо!

— Будь ты проклята!

— Ты действительно должна умереть!

Цзян Юньхань закрыла лицо руками и громко закричала.

В этот момент ей наконец не нужно было изображать благопристойность, оставались лишь бесконечные выплески гнева и зависти.

— Как ты посмела так поступить со мной!

— Как ты посмела!

Ты ведь всего лишь букашка, которую я топтала ногами, как ты посмела сопротивляться?

Почему Цзян Пэйяо не осталась послушной жалкой букашкой, чтобы я могла делать с ней что угодно? Тогда, учитывая ее никчемную жизнь, я бы еще могла позволить ей жить.

Но теперь...

В ее глазах мелькнуло убийственное намерение, выражение лица Цзян Юньхань исказилось от злобы и ненависти.

— Моя дорогая доченька, что случилось? Издалека слышу твои крики.

В этот момент дверь внезапно распахнулась, и вошла красивая женщина средних лет. Ее фиолетовое платье подчеркивало элегантность, а на лице Сяо Юаньжун играла нежная улыбка.

— Мама!

Цзян Юньхань крепко сжала кулаки, мгновенно почувствовав себя обиженной: — Цзян Пэйяо меня обидела!

— О, ты об этой мерзавке? Цзинчи мне уже рассказала.

Даже произнося грубые слова, красивая женщина сохраняла благопристойность. Она не изменилась в лице, на ее губах играла легкая улыбка: — Она теперь осмелела, раз посмела поднять руку на вас обеих.

— Мама, ты уже знаешь!

Действительно, Цзинчи, как всегда, быстро пожаловалась.

В глазах Цзян Юньхань мелькнул зловещий блеск, но уголки губ смягчились: — Цзян Пэйяо опозорила меня перед молодым господином Ди, мама, я хочу от нее избавиться.

Ее тон был легким и непринужденным, словно речь шла об убийстве муравья.

Сяо Юаньжун не изменила улыбки: — Зачем ее убивать? Пусть живет и страдает. Доченька, не волнуйся, я разберусь с этой ситуацией для тебя и Цзинчи.

Впредь не вступайте с этой мерзавкой в открытое противостояние, поняла?

Ты и твоя сестра — гордость нашей семьи, на людях вы должны держаться с подобающим величием, не позволяйте всякой никчемной черни влиять на вас.

К слову, все эти годы, позволяя дочерям издеваться над детьми, оставшимися от той женщины, Сяо Юаньжун действительно чувствовала удовлетворение.

Но теперь эта никчемная девчонка, над которой издевались, посмела сопротивляться, и это бросило вызов ее авторитету.

Хе-хе-хе, непослушные люди действительно должны быть наказаны.

Цзян Юньхань посмотрела на лицо матери. Как и положено матери и дочери, они понимали друг друга без слов. Никто не мог противостоять методам матери, иначе как бы она так крепко держала в руках все интриги отца? На губах Цзян Юньхань появилась простая и милая улыбка, и она послушно сказала: — Мама, Цзян Пэйяо сегодня ударила Цзинчи и испортила мой торт. Сегодня вечером я не хочу, чтобы она присутствовала на государственном банкете.

И тем более не хочу, чтобы она появлялась перед молодым господином Ди.

— Вот как.

Сяо Юаньжун слегка прищурила глаза, задумчиво промелькнуло в ее взгляде: — Боюсь, это невозможно. В приглашении, присланном в дом, четко написано, что должна присутствовать вся наша семья. Думаешь, я хочу, чтобы эта пара брата и сестры показывалась на людях?

Но, Юньхань, мы не можем идти против желания президента.

В конце концов, этот человек — подозрительный и безжалостный тип, который даже со своей законной женой... Разве он проявит милосердие к другим?

Его приказам действительно нельзя осмелиться ослушаться.

— Значит, я должна напрасно терпеть обиду?

Цзян Юньхань высокомерно выпрямила подбородок.

— Кстати говоря, зачем ты так усердно старалась угодить Ди Яньцину?

Брови Сяо Юаньжун резко нахмурились: — Как я тебя учила? Перед мужчинами женщина не должна быть слишком инициативной, это только снижает ее ценность!

Цзян Юньхань крепко сжала красные губы: — Я... я просто хотела обратить на себя внимание!

Я никогда не видела такого красивого мужчину!

— Тогда почему, проявляя усердие, ты не могла попасть в точку?

— Откуда мне было знать, что у молодого господина Ди аллергия на порошок коки? Разве в торты кладут порошок коки?

В конце концов, она все равно винила Цзян Пэйяо. В глазах Цзян Юньхань мелькнула тень, и она сказала: — Мама, как ты думаешь, как Цзян Пэйяо могла знать об аллергии молодого господина Ди на порошок коки?

Она еще говорит, что восхищается молодым господином Ди!

Хех!

С ее-то нравом?

Наверное, она бы дрожала от страха, увидев молодого господина Ди!

Бесстыжая мерзавка!

Лгунья!

После такого напоминания Сяо Юаньжун невольно нахмурилась с отвращением: — Ты права, какой у Цзян Пэйяо нрав? Как она могла знать об аллергии Ди Яньцина?

Об этом даже мне рассказал Цзян Яньву, чтобы я предупредила кухню о диете. Но я не успела сказать дочерям, как они уже натворили дел. Но как узнала Цзян Пэйяо?

Она никак не могла понять.

Наконец, Сяо Юаньжун презрительно улыбнулась: — Никчемная чернь всегда останется никчемной чернью, у нее врожденный талант к обольщению мужчин. Юньхань, подожди, не вмешивайся в это дело, предоставь его мне.

Ты сосредоточься на том, чтобы быть старшей мисс, стать гордостью нашей семьи Цзян.

Цзян Юньхань кивнула, но в душе ей было обидно.

Гордость?

Но сегодня она выглядела так жалко перед молодым господином Ди, опозорилась по полной!

Ааааааа!

Проклятая Цзян Пэйяо!

Это все ее вина!

Цзян Синчэнь оставался в комнате. Увидев, что Цзян Пэйяо наконец вернулась, он тут же встал, схватил ее за плечи, сначала внимательно осмотрел, убедившись, что она не ранена, и только потом спросил: — Сестрица, куда ты ходила?

— Делала то, что должна, — равнодушно ответила Цзян Пэйяо.

Ди Яньцин, этот мужчина.

С того момента, как она его увидела, множество воспоминаний хлынули, как прилив.

Их отношения всегда были отношениями заклятых врагов.

Этот мужчина, кажется, всегда недолюбливал ее.

Тогда, на ее свадьбе с Гун Юньхао, он явился в белом костюме и даже при всех, совершенно открыто, сказал: — Цзян Ли, выйдя замуж за этого мужчину, ты пожалеешь.

Она помнила, что тогда ответила: — Я не пожалею.

Он сказал: — Я буду ждать, пока ты пожалеешь.

Она и подумать не могла, что его слова окажутся пророческими.

Он действительно оказался прав.

Легкая тоска нахлынула на сердце. Вспомнив о пути мести, она поняла, что в будущем ей еще придется иметь дело с Ди Яньцином, договариваться с тигром. Это была настоящая головная боль. В конце концов, в Стране C скрывалось то, чего Ди Яньцин больше всего желал. Она была уверена, что раз Ди Яньцин приехал на государственный банкет, он не вернется в свою страну в ближайшее время.

Возможно, ему даже придется остаться в семье Цзян. Раз уж они старые знакомые, рано или поздно все равно встретятся, так почему бы не проявить инициативу и не встретиться?

Тук-тук-тук.

В этот момент раздался стук в дверь.

— О?

Кто бы это мог к нам прийти?

Цзян Синчэнь удивленно нахмурился и открыл дверь.

Увидев, он вздрогнул.

Мужчина в строгой одежде, с суровым лицом, равнодушно спросил: — Прошу прощения, мисс Цзян здесь?

Его аура была очень сильной. Цзян Синчэнь невольно отступил назад и сказал: — Сестрица, тебя ищут.

Но когда Цзян Пэйяо подошла, он снова шагнул вперед, загородив ее. Он уже стал настоящим мужчиной и не мог быть таким трусливым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Договариваться с тигром

Настройки


Сообщение