Глава 6. Стычка (Часть 2)

Лиана думала, что никак не отреагирует на его появление, но при виде Рейнса сердце пронзила острая боль, сменившаяся продолжительным, леденящим онемением.

Нет, я должна сохранять спокойствие… В прошлой жизни именно из-за недостатка хладнокровия я погибла от его руки.

Лиана пыталась заставить себя вспомнить все подробности своей смерти, чтобы эта шокирующая картина помогла ей взять себя в руки. В то же время она с нетерпением ждала развития событий.

Сердцем она не хотела видеть Рейнса Девиля.

Но разум подсказывал, что встреча необходима. Он стал причиной первого изменения в ее новой жизни, и эта встреча поможет ей получить больше информации.

Разобравшись в своих чувствах, Лиана подавила волнение. Скрытая в тени, она постаралась принять привычный вид, словно все еще была той Лианой Голден, которая ничего не знала о своем перерождении.

Она ухватилась за лиану — так жители племени Нижних Ведьм спускались из своих домов на деревьях.

В этот момент снизу донесся знакомый голос:

— Это я, Рейнс Девиль.

Эти слова вновь всколыхнули в душе Лианы бурю эмоций, но, к счастью, в прошлой жизни ей не раз приходилось встречаться лицом к лицу со своим врагом.

Игнорируя свои истинные чувства, она изобразила удивление:

— Рей… то есть, мистер Девиль? Что вы здесь делаете?

Она старалась, чтобы ее голос и выражение лица полностью соответствовали образу девушки, расстроенной отказом возлюбленного, но в то же время удивленной его внезапным визитом.

А внизу, услышав голос Лианы, Рейнс едва не потерял самообладание.

По дороге сюда он перебрал множество вариантов.

Он думал о том, помнит ли Лиана о прошлой жизни, и даже по пути на грифоне придумал несколько способов выведать это, используя знания о будущем.

Но, увидев внизу дерева смутный силуэт Лианы и услышав ее голос, Рейнс мгновенно забыл обо всех своих планах и расчетах.

— Я… просто хотел тебя увидеть.

Слова с трудом вырвались из его горла. Глядя на Лиану, он был похож на обычного юношу, жаждущего встречи с возлюбленной.

Фигура на дереве недолго колебалась, прежде чем спуститься вниз.

По мере ее приближения Рейнс начал различать ее черты.

Стройная девушка в бледно-розовом платье ступила на землю. Темно-каштановые, слегка вьющиеся волосы ниспадали до пояса, а зеленые, чуть раскосые глаза с недоумением смотрели на него — именно такой он помнил ее в самом начале.

Если поздняя Лиана была подобна маку, цветущему в темноте, — сдержанной, но опасной, вызывающей настороженность, но все же притягательной,

то нынешняя Лиана напоминала распустившуюся на рассвете розу — яркую и непосредственную, располагающую к себе и дарящую свой аромат.

Он любил обеих Лиан. Но образ первой, давно скрытый в глубинах его памяти, был самым дорогим.

Рейнс сделал глубокий вдох, стараясь взять себя в руки.

А девушка из его воспоминаний, стоящая напротив, смотрела на него с печалью и недоверием:

— Мистер Девиль, вы сказали, что хотели меня увидеть? Но разве вы сегодня днем не велели лорду Кларею вернуть мне все подарки?

— Нет, мисс Голден, вы меня неправильно поняли… То есть, я хотел сказать, — Рейнс закусил губу, чувствуя, как мысли путаются в голове. — Простите, я только сейчас понял, что это было не мое желание. Простите.

Боги, что я несу… — Рейнс осекся на полуслове, решив, что сейчас ему лучше помолчать.

А Лиана, стоящая напротив, с трудом сдерживала нервный тик, чтобы не выдать своего изумления.

Пока спускалась с дерева, она успела придумать еще несколько объяснений визиту Рейнса, в том числе вновь засомневалась в том, что он не переродился, и приготовилась к взаимным расспросам.

Но нынешняя ситуация напоминала тщательно подготовленную битву святых, в которой противник с самого начала, словно начинающий маг, выдал заклинание «очищения воздуха», заставляя ее почувствовать себя совершенно ошеломленной.

— … — помолчав несколько секунд, Лиана подняла голову. — Мистер Девиль, вы сказали, что возврат подарков был не вашим желанием? Что это значит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Стычка (Часть 2)

Настройки


Сообщение