Глава 3.2

Ассистент, сидевший рядом с ним, Ли Сян, сразу заметил убегающего большого черного пса. Он быстро шагнул вперед и прогнал собаку. Затем обернулся и спросил:

– Лу Спуо, с тобой все в порядке?

Лу Цзиньчжоу был в порядке, но у него были большие проблемы!

Из-за того, что мужчина пережил в детстве, он был особенно чувствителен к запахам. Он мог есть только легкую вегетарианскую пищу и никогда не употреблял мясо.

Из-за любого запаха он чувствовал тошноту, как только ощущал его.

Позже ситуация становилась все хуже и хуже. Лу Цзиньчжоу не только не чувствовал более сильного запаха, но и утратил свои мужские функции и не испытывал никаких чувств к противоположному полу.

Лу Цзиньчжоу обращался ко многим врачам, даже из-за рубежа, но они ничего не смогли сделать.

Врач сказал, что у него психологическая проблема. События, произошедшие с ним в детстве, наложили на него психологический отпечаток, вот почему он стал таким.

Они могли лишь постепенно изменить его психику. Что касается того, восстановится ли она и когда, никто не мог сказать наверняка.

Лу Цзиньчжоу было уже все равно. Он не собирался жениться и заводить детей. Не имело значения, вылечится он или нет. Подобные вещи никак не влияли на его работу.

Но теперь мужчина отреагировал, все еще находясь перед незнакомой девушкой. Другая сторона даже не сделала ничего, чтобы переступить черту. Она просто…

Щеки Лу Цзиньчжоу слегка покраснели, и даже его уши и шея начали постепенно менять цвет.

Прикосновение к руке мягкое и упругое, обоняние – ароматное, а масса, прижатая к груди… пять органов чувств постепенно расширились, становятся четкими и горячими.

Точно так же, как и самый точный дизайнерский рисунок, который он рисовал, увеличенный в масштабе 1:100, – его было невозможно не заметить.

Умом Лу Цзиньчжоу понимал, что большую собаку прогнали, и теперь он должен отпустить девушку.

Но эмоционально мужчина колебался. Запах другого человека вызвал у него легкую зависимость.

Приятный запах мыла смешивался с уникальным запахом, который, казалось бы, отсутствовал, но, казалось, и порхал повсюду.

Ароматы вторглись в его сердце и легкие со всех сторон, а затем продолжили опутывать…

Ли Сян знал, что Лу Цзиньчжоу страдает мизофобией и не любит вступать в контакт с другими людьми, особенно с незнакомцами.

Увидев, что Дун Цзяоцзяо все еще находится в объятиях, мужчина испугался, что его коллега рассердится, поэтому он шагнул вперед и оттащил ее:

– Товарищ, с тобой все в порядке?

Тон, которым он спросил Лу Цзиньчжоу: «Ты в порядке?», явно отличался от того, каким он только недавно говорил. Дун Цзяоцзяо даже услышала нотку отвращения.

Однако, это действительно была ее вина, и девушка стеснялась спорить с другими.

Как раз когда она собиралась извиниться, то услышала, как Ли Сян снова спросил Лу Цзиньчжоу с озабоченным выражением лица:

– Чиновник Лу, с вами все в порядке?

Мужчина загородился от него портфелем, не осмеливаясь даже взглянуть на Дун Цзяоцзяо, и смущенно ответил:

– Все в порядке.

Лу Цзиньчжоу почувствовал себя очень неловко в этот момент. Он только что вел себя как... извращенец.

Но это была естественная реакция организма, и он не мог ее контролировать.

Ли Цзиньчжоу мог поклясться, что по крайней мере то, о чем он думал, было бесцветным*!

п.п. Бесцветные мысли – невинные. Грязные мысли и слова в Китае часто называют желтыми.

Когда Ли Сян впервые назвал Лу Цзиньчжоу «чиновником Лу», Дун Цзяоцзяо все еще была погружена в страх и никак не отреагировала.

Но теперь она отчетливо это услышала.

Они находятся в Юго-Западном военном округе сухопутных войск, а по соседству находится научно-исследовательский институт. В округе существовал только один человек, которого можно было назвать «чиновником Лу».

Это Лу Цзиньчжоу, директор научно-исследовательского института Юго-Западного военного округа.

А еще этот мужчина– родной дядя Лу Яо!

Как говорится, враг врага – друг, а друг врага, конечно же, враг.

Слова извинения Дун Цзяоцзяо были проглочены, как только чуть не сорвались с ее губ. Она сердито посмотрела на Лу Цзиньчжоу и сказала нехорошим тоном:

– Так ты и есть Лу Цзиньчжоу!

Мужчина был немного удивлен, потому что не ожидал, что собеседник его знает.

Однако обычно он был сосредоточен на своей работе. Судя по возрасту незнакомки, маловероятно, что она будет иметь с ним что-то общее.

Мужчина действительно не мог понять, чем он обидел девушку. Судя по ее тону, она, вероятно, сильно сердилась на него.

– Вы меня знаете? Не произошло ли какое-нибудь недоразумение?

Лу Цзиньчжоу смиренно попросил совета. Было ли это отношение незнакомки вызвано эгоизмом или другими причинами, но он не хотел, чтобы другая сторона ненавидела его.

Хотя мужчина и не хотел развивать отношения с этой девушкой дальше.

В конце концов, век обеих сторон наступил. Лу Цзиньчжоу в этом году исполнялось 28 лет. В современном обществе, где мужчины обычно женились в возрасте 20 лет, и он считался уже пожилым человеком.

На первый взгляд, его собеседница выглядела очень молодо, и он не знал, взрослая ли она.

Лу Цзиньчжоу на самом деле не был извращенцем – так как же он мог что-то сделать с девушкой только потому, что у него была такая явная реакция организма?

Дун Цзяоцзяо усмехнулась:

– Лу Яо – твоя племянница? Поскольку она племянница морально испорченная, то и такой дядя, как ты, тоже не годится! Короче говоря, никто из вас, по фамилии Лу, не является хорошим человеком. Это просто гнездо змей и крыс! Если ты хороший пес*, уйди с дороги!

п.п. Хороший пес – происходит от идиомы: «Хорошие собаки не преграждают путь. Героиня не обязательно говорит, что он – это собака.

Сказав это, Дун Цзяоцзяо намеренно столкнулась с Лу Цзиньчжоу, прежде чем уйти в развязной манере.

В глубине души она призналась, что вымещала свой гнев на другой стороне.

Но в ее прошлой жизни Лу Яо осмелилась причинить ей такой явный вред, потому что за ее спиной была поддержка семьи Лу.

Поэтому, похоже, нет ничего плохого в том, что она ненавидит людей по имени Лу и семью Лу!

– Товарищ...

Лу Цзиньчжоу окликнул ее.

Дун Цзяоцзяо резко сказала, не оборачиваясь:

– Не связывайся со мной, или ты будешь плохо выглядеть!

Лу Цзиньчжоу: «…»

Он просто хотел напомнить собеседнице, что она, похоже, движется в неверном направлении.

Автору есть что сказать:

Дун Цзяоцзяо: Земля круглая. Если вы ошибетесь, вы ошибетесь и дальше. В худшем случае, вы будете ходить по кругу!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение