Глава 8: Насильно сорванный арбуз не сладок, но очень хорошо утоляет жажду

— Чжань Цзыси медленно проворчал: — Думаю, брату Юйфэну все-таки стоит сводить ведьму к окулисту! Поэтому я согласен с братом Хэлянем.

— Думаю, Цзэянь прав, Аньцзю вполне могла измениться. — Цзи Юйфэн слегка прищурил свои узкие глаза, глубокие, как чернила, его взгляд был мрачным. Он задумчиво тихо сказал.

Даже если она притворяется, он все равно поверит ей.

— Брат Юйфэн, зачем тебе это? — Хэлянь Фэн с довольно беспомощным видом посмотрел на него. — На свете полно красивых цветов, зачем тебе любить только этот один?

— Верно! — согласился Чжань Цзыси. — Брат Юйфэн, как говорится, насильно сорванный арбуз не сладок!

Он очень хотел сказать, что эта ведьма Сун Аньцзю совсем не хороша. У нее такой взрывной характер, она избалована, дикая и грубая. Она совсем не подходит их несравненному и харизматичному брату Юйфэну!

Вторая половинка их брата Юйфэна должна быть светской дамой, как его богиня, сестричка Синьяо. Но брат Юйфэн никогда даже не взглянул на сестричку Синьяо, все его внимание сосредоточено на ведьме, он балует ее без всяких ограничений, до беспредела.

Как жаль его сестричку Синьяо с ее безответной любовью!

Цзи Юйфэн слегка нахмурил брови, на его лице появилось легкое раздражение. Голос его был ровным, без каких-либо эмоций: — Кто сказал, что мне нравятся сладкие арбузы? Как говорится, насильно сорванный арбуз не сладок, но очень хорошо утоляет жажду!

— ... — Они на мгновение потеряли дар речи, не в силах вымолвить ни слова.

Ладно! Брат Юйфэн, у тебя, как известно, странные вкусы! Если тебе нравится есть горький арбуз, ешь, мы все равно не сможем тебя остановить!

— Брат Юйфэн, я тебе вот что скажу: если хочешь заполучить сердце женщины, сначала нужно заполучить ее тело! Женщины по своей природе лицемерны!

Чжань Цзэянь приподнял брови и сказал с видом знатока.

— Ты прав! Но я хочу, чтобы ее тело и сердце целиком и полностью принадлежали мне! А не так, как ты говоришь, чтобы я заставил ее принадлежать мне силой!

Он ждет того дня, когда она полюбит его, когда она добровольно отдаст ему все, что у нее есть.

Сколько бы времени это ни заняло, он готов ждать.

Чжань Цзэянь довольно беспомощно покачал головой, цокая языком и вздыхая: — Брат Юйфэн, ты и правда страстный человек! Почему ты такой упрямый? Зачем идти в обход, когда есть короткий путь? На самом деле ты недооцениваешь свое обаяние!

Это типичный случай, когда он сам напрашивается на неприятности!

И они двое как раз из тех, кто готов бить, а другой — терпеть!

— Вам, одиночкам, этого не понять! — Цзи Юйфэн равнодушно окинул их взглядом своими глубокими глазами, его лицо было невозмутимо. Он медленно произнес.

Эти слова, несомненно, нанесли сокрушительный удар по трем одиночкам, сидевшим там, включая Чжань Цзэяня.

Больно! Брат Юйфэн!

—— Разделительная линия для брата Юйфэна, который безответно любит одну единственную ——

Ближе к десяти часам, не увидев Цзи Юйфэна, Сун Аньцзю окончательно потеряла терпение. Она нашла дворецкого, дядю Цзина, спросила у него адрес Цзи Юйфэна, взяла ключи от машины и вышла.

К сожалению, на эстакаде она попала в пробку, причем в такую ужасную, что, казалось, впереди произошла какая-то авария.

Как только она повернула голову, вдруг ее машину сильно ударило, и ее голова немного закружилась.

В ее машину врезались сзади, это было просто ужасно.

Изначально она думала, что ее собственные навыки вождения достаточно плохи, но не ожидала, что чьи-то навыки вождения окажутся еще хуже, так что ей даже нечего сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Насильно сорванный арбуз не сладок, но очень хорошо утоляет жажду

Настройки


Сообщение