Глава 7: Вот так неожиданно подкинули корма для одиночек

Она с трудом выплюнула, ее маленькое личико исказилось: — Почему это так невкусно? Цзи Юйфэн, ты что, дурак?

Цзи Юйфэн только что ел много, не изменившись в лице!

Бровь Цзи Юйфэна слегка приподнялась, и он медленно сказал: — По-моему, очень вкусно!

...

Сун Аньцзю и Чжань Цзэянь синхронно застыли с озадаченными лицами.

Неужели у тебя от природы такие странные вкусы? Или ты потерял чувство вкуса?

Сун Аньцзю тут же взяла его миску и палочки: — Цзи Юйфэн, не ешь больше! Я попрошу Хуэй И приготовить что-то другое для тебя!

— Не нужно! Пока это приготовила ты, мне все кажется вкусным!

Лицо Чжань Цзэяня рядом мгновенно поникло.

Вот так неожиданно подкинули корма для одиночек!

Он наконец понял, почему у Цзи Юйфэна такие странные вкусы! Оказывается, этот кулинарный кошмар приготовила сама Сун Аньцзю. Тогда даже если бы она добавила яд, он бы без колебаний съел его!

Ничего не поделаешь!

Кто виноват, что Цзи Юйфэн такой ненормальный? Ненормально любит Сун Аньцзю, которая его не любит и даже ненавидит до мозга костей!

—— Разделительная линия для Чжань Цзэяня, которому насильно скормили большую порцию корма для одиночек ——

Бар Ночной Песни.

Самый роскошный и расточительный развлекательный бар в Стране М, это золотая жила для богачей, а также земной рай, где каждую ночь поют и танцуют, пьянеют и забываются.

В роскошной VIP-комнате под названием Вечная Ночь сидело несколько невероятно красивых мужчин с длинными ногами и привлекательными лицами.

Они пили вино под песни, поднимали бокалы и оживленно беседовали.

Но только мужчина в самом темном и скрытом углу, одетый в черное, был настолько тих, словно сливался с темнотой. Он слегка прищурил свои узкие темные глаза, выражение его лица было неясным, а тонкие губы сжаты в прямую линию, создавая образ, который невозможно разгадать.

— Брат Юйфэн, о чем ты думаешь? Неужели снова скучаешь по своей маленькой драгоценности Аньцзю?

Чжань Цзэянь прищурил свои сексуальные, красивые, сводящие с ума персиковые глаза, и на его алых губах появилась дьявольская улыбка.

— У тебя есть возражения?

Цзи Юйфэн бросил на него взгляд своими темными глазами и холодно произнес.

— Конечно, нет!

Чжань Цзэянь пожал плечами, его красивые брови слегка приподнялись. Он взял бокал красного вина длинными, бледными пальцами и отпил глоток. — Просто я давно не видел, как ты выводишь погулять этот милый цветочек!

Чжань Цзыси обливался потом.

Ничего не поделаешь, его брат такой своенравный, любит рисковать и напрашиваться на неприятности, и он не может его остановить.

Чжань Цзыси, сидевший рядом с Чжань Цзэянем, тихо сказал: — Брат, ты что, напрашиваешься? Из всех людей, почему ты думаешь об этой ведьме?

— Аньцзю готовила для меня!

Внезапно Цзи Юйфэн приоткрыл губы и медленно сказал. Поскольку он был скрыт в темноте, никто из присутствующих не заметил его слегка приподнятых уголков губ, на которых расцвела улыбка, словно сотни цветов.

Словно он говорил о чем-то очень приятном.

И на самом деле, в его сердце тот факт, что она сама приготовила для него еду, действительно вызвал у него огромное удивление и безмерную радость.

Хэлянь Фэн, услышав это, беспомощно скривил губы. Он не хотел его расстраивать, но боялся, что его хороший друг сошел с ума из-за этой девчонки Сун Аньцзю.

Хэлянь Фэн задумался и очень рационально проанализировал: — Брат Юйфэн, это вполне может быть ее новым способом сбежать от тебя!

— Я так не думаю!

Чжань Цзэянь прищурил персиковые глаза и, растянув губы в улыбке, сказал: — Я в тот день собственными глазами видел, как брат Юйфэн и Аньцзю вместе ели этот кулинарный кошмар. Конечно, кулинарный кошмар можно не учитывать! Но я собственными глазами видел, как милашка Аньцзю бросала на брата Юйфэна взгляды, полные нежности, и обменивалась с ним взглядами. Ее глазки просто ослепили мои 24-каратные золотые собачьи глаза! Так что, можно сказать, Аньцзю наконец-то невольно влюбилась в нашего невероятно красивого брата Юйфэна! Это действительно повод для радости! Милашка Аньцзю наконец-то прозрела!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Вот так неожиданно подкинули корма для одиночек

Настройки


Сообщение