Так хочется пить… Мама, я хочу воды…
— Еще... еще… — она попыталась выдавить из себя несколько невнятных слов, и жгучая боль пронзила горло Шэнь Синвань.
Долгое время она не получала ответа, и ей казалось, что все ее тело было раздавлено, она не могла дышать. Оглушительный плач наполнил ее уши, а от густого запаха крови ее затошнило. Возможно, сильная рвота заставила ее открыть глаза — только для того, чтобы встретиться лицом к лицу с парой безжизненных, ввалившихся глаз.
— ААА!!!
Шэнь Сингвань закричала, пытаясь оттолкнуть человека, но когда она слегка повернула голову, то с ужасом обнаружила, что обладательница этих глаз… была ее матерью! Ее мать тяжело лежала на ней.
Шок и боль пронзили ее сердце. Она попыталась поддержать мать, но обнаружила, что ее собственные руки и ноги крепко связаны и совершенно неподвижны.
Рука соскользнула с ее бока. Шэнь Синвань перевела взгляд и была потрясена, увидев бледное, безжизненное лицо своего брата, склонившегося над плечом их матери. Он уже давно перестал дышать, но его тело все еще находилось в защитной позе.
— Брат… — металлический привкус крови подступил к горлу, затуманивая зрение.
Крики не прекращались.
— Мама! Мне страшно! Мне страшно! — Шэнь Синвань услышала крики ребенка. С трудом переведя взгляд, она увидела, как нож Сюйчунь вонзился прямо в спину маленькой девочки неподалеку.
Маленькое тельце рухнуло рядом с горой трупов. Ярко-красная кровь впиталась в белые каменные плитки. Шэнь Синвань узнала в девочке младшую дочь домашней кухарки.
Воспоминания нахлынули, как приливная волна. Внезапно она вспомнила — вся ее семья была казнена.
Хех… Даже в своих самых смелых мечтах она не могла представить, что будет казнена вместе со всей своей семьей в день свадьбы — тем самым императором, которому она лично помогла взойти на трон.
Будучи законной дочерью премьер-министра, ее отец обладал огромной властью при дворе. Бесчисленные сыновья знати соперничали за то, чтобы жениться на ней, самой знатной женщине в государстве Вэй. И все же она выбрала, несмотря ни на что, третьего принца, который бесстрашно прыгнул в озеро Юйюэ, несмотря на то, что не умел плавать, чтобы спасти ее.
Ради него Шэнь Синвань убедила своего отца и брата заручиться поддержкой всего клана, чтобы захватить трон. Она даже неустанно строила планы по устранению его главной угрозы, принца-регента Янь Цзинхуаня.
Казалось, сбылось пророчество, предсказанное придворным астрологом:
— Законная дочь семьи Шэнь — воплощение феникса. Тот, кто завоюет ее, завоюет весь мир.
Третий принц, наконец, смел все препятствия и взошел на трон. Она предложила ему великолепную империю, он пообещал ей взаимное уважение и дружеские отношения. Это должна была быть красивая сказка.
Но кто мог предвидеть, что в тот момент, когда он захватит власть, он без колебаний обнажит свои клыки? Коронация нового императора, состоявшаяся в тот же день, что и его свадьба с дочерью премьер-министра, должна была стать самым грандиозным событием в мире.
Но когда она вошла в Китай в ярко-красном свадебном платье и с веером из перьев, закрывающим лицо, полная надежд на счастливое будущее, она была потрясена, увидев рядом с императором еще одну элегантную фигуру, также одетую в красную мантию феникса и закрывающую лицо веером из перьев.
Сердце Шэнь Синвань наполнилось подозрением и смятением. Она не могла устраивать сцену перед собравшимися чиновниками. Она посмотрела на императора, стоявшего в центре зала.
Почувствовав ее присутствие, женщина в мантии феникса медленно опустила украшенный перьями веер, открывая пару ярких, блестящих глаз. С милой улыбкой и игривым тоном она сказала:
— Сестра, наконец-то ты здесь. Я ждала тебя.
— Да как ты смеешь! — ярость Шэнь Синвань была необъятна, — Кто ты такая, чтобы так нарушать протокол?
Женщина на мгновение замерла, затем посмотрела на императора, стоявшего рядом с ней. Он поднял руку и заключил ее в свои объятия. Осмелев, женщина одарила Шэнь Синвань самодовольным взглядом.
— Сестра, ты меня не узнаешь?
Она медленно опустила веер и насмешливо сказала:
— Нам обеим сегодня присвоили титулы. Разве ты не знаешь? Ты — императрица Восточного дворца, а я — императрица Западного. Мы равны. Какое тут нарушение протокола?
Тан Линь?
Шэнь Сингвань, наконец, узнала это нежное личико — ее дальняя родственница, потерявшая обоих родителей и попавшая в семью Шэнь.
Несколько лет назад семья Тан Линь разорилась. Ее родители умерли от болезни, и из жалости мать Шэнь Синвань взяла ее к себе в дом. Понимая свое зависимое положение, она всегда вела себя робко и мало говорила. Как она вдруг стала так называемой императрицей Западного дворца?
— Что ты можешь сказать в свое оправдание? — Шэнь Синвань сжала кулаки в рукавах, свирепо глядя на императора.
Император поднял голову. Его глаза были спокойны, когда он равнодушно произнес:
— Я сделал тебя Восточной императрицей. Это соответствует моему обещанию.
Шэнь Синвань горько рассмеялась.
— Выполнил свое обещание? — она посмотрела на его руку, обнимающую Тан Линь, — Когда начался ваш роман?
Император нахмурился. Тан Линь быстро ответила:
— Сестра, пожалуйста, не клевещи на меня. Мы с его величеством знали друг друга с детства и рано дали клятвы. Когда он спас вас в тот день, вы сказали, что были тронуты им. Я всего лишь одинокая сирота — как я могла соперничать с вами? Я просто молча отошла в сторону.
— Молча отошла в сторону?! — Шэнь Синвань повернулась к императору, — Так рано дала обет? Тогда почему ты преследовал меня?!
Император промолчал. Шэнь Синвань горько улыбнулась. Теперь она поняла. Почему он преследовал ее? Нет никого более бессердечного, чем член королевской семьи. Чего он мог хотеть, будучи амбициозным принцем?
Сближение с ней было не более чем уловкой, чтобы получить доступ к власти, стоящей за ней — влиянию ее семьи, трону. Она уронила веер и подняла руку, чтобы снять украшенную драгоценными камнями корону феникса. Жемчужины и нефрит посыпались со ступенек. Не оглядываясь, она повернулась и пошла прочь.
— Шэнь Синвань! — проревел император, — Церемония еще не закончена. Куда вы идете?
Не оборачиваясь, Шэнь Синвань усмехнулся и продолжил идти.
— Остановите ее! — приказал он. Дворцовые стражники преградили ей путь.
— Пусть кто-нибудь попробует!
Шэнь Синвань посмотрела на стражников стальным взглядом. Они заколебались и не двинулись с места. Взяв себя в руки, она продолжила идти вперед.
— Нельзя позволить ей уйти! — вскрикнула Тан Линь, цепляясь за руку императора, — Ваше величество! Если вы позволите тигру вернуться в горы сегодня, последствия будут катастрофическими! Ее отец обладает огромной властью, а брат командует армией. Если вы позволите ей уйти, они взбунтуются!
Шэнь Синвань в шоке и гневе обернулась, глядя на императора. Она не верила, что у него действительно нет к ней чувств, что несколько ядовитых слов могут заставить его причинить ей вред. Но нерешительность в его глазах была подобна ржавому лезвию, вонзающемуся прямо в ее сердце.
Она печально улыбнулась и тихо спросила:
— Ты правда веришь, что я могу взбунтоваться?
Император долго смотрел на нее, а затем, наконец, сказал:
— Возвращайся. Не упусти благоприятный час.
Ее сердце постепенно холодело. Вся привязанность, которую они испытывали друг к другу на протяжении многих лет, была ошибкой. Шэнь Сингвань без тени сожаления отвернулась и приподняла юбку, чтобы уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|