Глава 4: Договорной брак
Семья товарища отца, Хань Гоцина, переехала в Шанхай, что очень расстроило Янчунь.
Однако у Хань Гоцина был племянник, который недавно жил в Городе Цинхэ. Можно было найти его и спросить точный адрес Хань Гоцина в Шанхае.
Снежная крупа сыпалась все сильнее, и вокруг все было белым-бело.
Янчунь опустила рюкзак, который держала над головой; ее одежда уже сильно промокла.
На воротах двора висел большой блестящий замок, племянника Хань Гоцина, Хань Фэна, не было дома.
Янчунь заглянула во двор.
С одной стороны двора был огорожен плетнем огород, который сейчас выглядел заброшенным.
С другой стороны двор был вымощен голубым камнем, у стены стоял низкий прямоугольный стол из деревянных планок, видимо, для сушки овощей.
В Городе Цинхэ в каждом доме сушили разные овощи, особенно славились весенние дикие побеги бамбука.
Сейчас все во дворе было покрыто тонким слоем снега.
Три большие комнаты из красного кирпича с черепичной крышей, выходящие окнами на юг, стояли с плотно закрытыми окнами и дверями, без признаков жизни.
Оставалось только ждать!
Янчунь стряхнула снежинки с шерстяного свитера и замерзла так, что начала топать ногами.
Вокруг старого дома семьи Хань не было места, где можно было бы укрыться от дождя и снега, и Янчунь могла только съежиться у ворот и продолжать ждать.
Ждать было неприятно, и Янчунь, чтобы развлечься, тихо напевала свою любимую песню.
В этот момент издалека послышался треск мотоцикла.
Красный, эффектный мотоцикл мгновенно приблизился и с резким визгом тормозов остановился перед Янчунь.
— Девушка, почему вы здесь стоите?
Молодой человек на мотоцикле снял ярко-красный шлем, открыв лицо, похожее на лицо "мальчика с маслом".
В его бровях и глазах читалась какая-то необъяснимая надменность.
— Я жду кое-кого.
Янчунь взглянула на пристально смотрящего на нее молодого человека и спокойно ответила.
— Неужели меня?
Молодой человек смеялся, подбрасывая в руке ярко-красный шлем, его взгляд не отрывался от лица Янчунь.
Янчунь повидала много таких бездельников и повес. Одного взгляда на молодого человека хватило, чтобы она поняла: этот "белолицый" парень точно не тот, кого она ищет.
Как племянник Хань Гоцина мог быть таким?
В семьях военных всегда царит дух праведности, а от этого молодого человека исходила какая-то необъяснимая злая энергия.
— Эй, какая гордая!
Янчунь отвернулась, перестав обращать внимание на молодого человека.
Молодой человек злобно усмехнулся, лихо надел шлем, вытянул длинную ногу и сильно нажал на газ. Мотоцикл издал ревущий звук.
Янчунь отпрянула на несколько шагов назад, задыхаясь от выхлопных газов мотоцикла. Ее спина коснулась ледяных железных ворот дома Хань, заставив ее рефлекторно отскочить вперед.
Янчунь выглядела немного растерянной, что вызвало громкий смех молодого человека. Он наклонил руль мотоцикла и перегородил дорогу Янчунь.
— Уберитесь с дороги!
— Эй, какая острая!
Молодой человек наклонился к Янчунь. Когда его голова оказалась всего в локте от нее, Янчунь подняла руку и ударила его кулаком в грудь, ловко увернувшись от его попытки ее окружить.
Молодой человек не ожидал, что Янчунь нападет на него, и тем более не ожидал, что в ее ударах есть мастерство.
Молодой человек вскрикнул "Ой!", схватился за грудь и согнулся.
— Убирайтесь скорее! Если будете продолжать приставать, не обижайтесь!
Янчунь потерла запястье. От удара ее запястье тоже сильно болело.
В конце концов, ее тело сейчас было всего двенадцатилетним, и мастерство черного пояса по тхэквондо из прошлой жизни было немного непосильным для этого недокормленного маленького тела.
Молодой человек наконец оправился от боли в груди, снял шлем и растерянно посмотрел на Янчунь.
— Вы еще не ушли?
Янчунь помахала кулаком. От сильного движения сумка через плечо тоже закачалась.
Молодой человек поспешно скрестил руки, показывая, что сдается.
— Меня зовут Хань Фэн, это мой дом. Вы стоите у моих ворот, не хотите пустить меня?
Хань Фэн с горькой улыбкой и обидой на лице помахал Янчунь ключами в руке.
— О, так это ваш дом!
Янчунь внутренне вздрогнула. Этот легкомысленный парень оказался племянником Хань Гоцина. А сын Хань Гоцина тоже такой?
Если выдать старшую сестру за легкомысленного и ветреного мужчину, разве это не будет прыжком в огненную яму, ничуть не лучше, чем выйти замуж за пьяницу и игрока Ван Фугуя?
Янчунь посмотрела в "персиковые" глаза Хань Фэна и с серьезным выражением лица отошла на два шага, освободив место у замка.
Хань Фэн не спешил открывать дверь, все еще глядя на Янчунь с кривой усмешкой, боль от которой еще не прошла.
Он ждал, что Янчунь признает свою ошибку и извинится.
Янчунь и не собиралась извиняться перед Хань Фэном.
То, как Хань Фэн завел мотоцикл и наклонился к ней с легкомысленным видом, явно было издевательством. Как Янчунь могла не разглядеть его маленькую хитрость?
— Девушка, вы такая грубая, не боитесь, что не выйдете замуж?
— Я еще несовершеннолетняя, и вам не стоит беспокоиться о моем замужестве.
— Я пришла узнать кое-что, вам не нужно приглашать меня внутрь.
— О, узнать что-то?
— Это меня затрудняет, я всегда не любил вмешиваться в чужие дела.
— Вы ошиблись адресом.
— Ладно, с такой девушкой, как вы, я не связываюсь. Уходите скорее, иначе промокнете до нитки и заболеете.
Хань Фэн стряхнул снег со своей водонепроницаемой куртки, лихо открыл ворота двора и, оттолкнувшись ногами, въехал на мотоцикле во двор.
Янчунь у ворот колебалась всего несколько секунд, а затем быстро вбежала во двор.
Неважно, какой человек сын Хань Гоцина, сначала нужно с ним встретиться. Если он окажется неподходящим, тогда она найдет старшей сестре другого жениха.
Хань Фэн остановил мотоцикл и собирался закрыть ворота, но, обернувшись, чуть не столкнулся с Янчунь.
— Ой, девушка, вы что, вошли без приглашения?
— Вы знаете, что это незаконное проникновение?
— Скажите, пожалуйста, какой адрес вашего дяди Хань Гоцина в Шанхае?
— Мой отец и ваш дядя когда-то поклялись друг другу, и теперь нужно выполнить эту клятву, я должна его найти.
— Мой дядя?
— Вы ищете моего второго дядю?
— Да, я ищу Хань Гоцина.
Хань Фэн выглядел очень удивленным и внимательно осмотрел Янчунь.
Затем он пожал плечами, похлопывая по ярко-красным кожаным перчаткам в руке, и постоянно вздыхал.
— Я советую вам не искать, мой второй дядя скончался от болезни в прошлом году.
— Скончался от болезни?!
Янчунь почувствовала, будто в нее ударила молния, и ощущение, что ее прекрасные мечты последних дней в одно мгновение развеялись как дым.
— Инфаркт миокарда, ушел очень быстро, я даже не успел с ним увидеться.
— Кстати, какую клятву мой второй дядя давал вашему отцу?
— Почему я никогда не слышал об этом?
Выражение лица Хань Фэна менялось очень быстро. Секунду назад он скорбно оплакивал своего второго дядю Хань Гоцина, а в следующую секунду уже смотрел на Янчунь своими "персиковыми" глазами с водой, полными недобрых намерений.
Янчунь выбралась из разочарования, вызванного крахом ее грандиозного плана.
Хань Гоцина больше нет, но это не значит, что договорной брак между семьями Хань и Ян недействителен.
Отцы обеих семей были военными, и клятва военных должна быть неизменной на всю жизнь.
В прошлой жизни старшая сестра тайно вышла замуж, поэтому о договорном браке забыли.
В этой жизни она во что бы то ни стало должна присматривать за старшей сестрой и найти ей идеального мужа.
Несмотря на то, что ей не нравился недобрый взгляд Хань Фэна, чтобы узнать адрес семьи Хань, Янчунь открыто сказала ему, что Хань Гоцин и ее отец были товарищами по оружию в армии и заключили договорной брак.
— Договорной брак?
— Как смешно!
— Вы хотите сказать, что ваш отец договорился о браке для вас?
— С моим младшим двоюродным братом Хань Дуном?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|