Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ночь окутала всё чернильной темнотой, и лишь слабый лунный свет отражался в стёклах окон этого одинокого особняка…
Тиканье часов отдавалось в пустых комнатах, пронзительно нарушая тишину.
— Почему так вышло…
— В конце концов, ты всё равно предал меня…
Из тёмного, сырого подвала доносились едва слышные, хриплые и унылые стоны женщины.
Они были женаты меньше года, но знали друг друга почти десять лет. Эти годы пролетели как во сне, снова и снова повторяясь, и порой Ся Хань Ю уже не могла отличить реальность от грёз.
Она бесчисленное множество раз спрашивала себя, что именно в этом мужчине она любила, что она отдала ему так много, не получив ничего взамен.
В лунном свете её лицо казалось бледным, взгляд — пустым, а правая рука безвольно висела вдоль тела.
Две полосы тёмно-красной, почти засохшей крови, стекавшие по её бёдрам, глубоко кололи сердце Ся Хань Ю.
— Ся Хань Ю, кто дал тебе смелость зачать этого ублюдка? Ты вообще достойна родить моего ребёнка? И ты думала, что достойна быть со мной?
Жестокий и безжалостный тон мужчины до сих пор звенел в ушах Ся Хань Ю.
— Моего ребёнка может родить только Мэй'эр! Кто ты такая, чтобы что-то значить?
Отвратительное лицо мужчины совершенно отличалось от его прежней нежности.
С того момента, как он узнал о её беременности и полностью завладел компанией, которую её отец передал ей, всё изменилось.
Того мужчины, что был так покорён ею, больше не было.
Тот удар ногой разрушил все их отношения, все её надежды на этого мужчину и унёс её ребёнка из этого мира.
Как жена, она не пользовалась доверием и любовью мужа; как мать, она не смогла защитить своего ребёнка; как дочь, она тем более не могла угодить родителям…
Когда она отказалась от всего ради этого мужчины, смирившись со всем, контроль больше не принадлежал ей.
Ся Хань Ю просто никогда не могла себе представить, что её муж и её собственная сестра так давно сговорились, чтобы лишить её всего.
При этой мысли сердце Ся Хань Ю онемело от боли.
— Ой, поглядите-ка на нашу высокомерную главу компании Ся, неужели и вы дожили до такого дня? Это прямо невероятно, да?
Дверь склада распахнулась снаружи, и под аккомпанемент самодовольного женского смеха, изначально безвольное тело Ся Хань Ю слегка шевельнулось.
Ослепительный свет фонарей упал на неё, и на мгновение в её глазах вспыхнула пробирающая до костей ненависть, но тут же исчезла.
Ся Мэй, её сестра, её единокровная сестра по отцу.
Ся Хань Ю могла принять предательство от кого угодно, но не от своих родных, даже если этот родственник не был ей особенно близок.
— Ся Мэй…
Ся Хань Ю скрежетнула зубами. Она медленно подняла голову, её покрасневшие, равнодушные глаза уставились на фигуру, стоявшую в дверном проёме и кокетливо ухмыляющуюся ей.
— Больно? Грустно? Неприятно, наверное, быть брошенной тем, кого любишь, тем, о ком заботишься?
Стук высоких каблуков сопровождал Ся Мэй, когда она, покачивая своим обольстительным станом, медленно входила, расплывшись в улыбке.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|