Глава 1: Расторжение помолвки (Часть 2)

Госпожа Цзянь, по сути, лишь уведомила Старого господина Цзянь. В конце концов, он уже давно не занимался делами. Ещё до этого семейного собрания она отправила людей в семью Чжун сообщить о расторжении помолвки.

— Дедушка, ты в порядке? — Увидев, что в Старом Доме не осталось посторонних, Ян Цянь осмелилась подойти и спросить. Она искренне боялась, что с дедушкой что-то случится. Дело было не в том, что если с дедушкой что-то случится, то в семье Цзянь о ней некому будет позаботиться, а в том, что с тех пор, как она переродилась в этом мире, дедушка был единственным, кто о ней заботился. Поэтому она от всего сердца не хотела, чтобы с ним что-то случилось.

— Всё в порядке, что со мной может случиться? После обеда сходишь со мной кое-куда, — подумал Дедушка Цзянь. Его старый друг, вероятно, уже получил известие и сейчас наверняка вне себя от гнева. Он не мог не усмехнуться горько. Ему придётся лично пойти и извиниться.

— Хорошо. Дедушка, выпей воды, отдохни немного. Я пойду сварю тебе кашу, — убедившись, что с Дедушкой Цзянь действительно всё в порядке, Ян Цянь с облегчением отправилась на кухню готовить ему рисовую кашу.

— Да, иди, — Старый господин Цзянь закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть. Сегодняшние события слишком его взволновали, и он чувствовал усталость. Вскоре он крепко заснул.

Ян Цянь только вошла на кухню и достала ингредиенты. Она как раз собиралась приготовить жареный бок-чой, салат из битых огурцов, кашу из ароматного риса и омлет с зелёным луком.

— С дедушкой всё в порядке? — Цзянь Лэ, войдя, увидел ярко-зелёные нежные огурцы, тут же схватил один и с хрустом принялся его есть, не забывая при этом спросить о главном.

— Всё в порядке, он уже спит, — ответила Ян Цянь, не поднимая головы. Было очевидно, что она хорошо знакома с пришедшим и не проявляла той робости, что перед другими членами семьи Цзянь. Она вела себя очень естественно.

— Что ты думаешь о случившемся? — Цзянь Лэ был не слишком доволен тем, как равнодушно Ян Цянь относилась к семейным делам. Но он не мог найти причин заставить её беспокоиться о том или ином вместе с ним. Ах да, она ведь незаконнорождённая дочь. Это лишало её возможности участвовать в делах семьи Цзянь, не говоря уже о том, что Старшая Тётушка годами её притесняла. Если бы не дедушка, она, вероятно, уже давно бы уехала отсюда. Люди без амбиций действительно страшны.

— А ты что думаешь? — Ян Цянь подняла бровь. Она была не гений, но и не глупа. Ещё тогда, когда Тётушка не позволила ей взять фамилию Цзянь, она поняла, что однажды произойдёт что-то серьёзное. Неожиданно, ждать пришлось больше десяти лет. Её Тётушка действительно умела терпеть.

— А ты спокойна. Не боишься, что однажды этот огонь перекинется и на тебя? — Цзянь Лэ невольно усмехнулся. Эта сестра была хороша во всём, вот только не любила говорить о делах семьи Цзянь. А если и говорила, то всегда ставила себя на позицию посторонней. Это заставляло его, члена семьи Цзянь, испытывать к ней одновременно и сочувствие, и жалость.

— Не перекинется, — безразлично ответила Ян Цянь. Даже если и перекинется, это будет всего лишь очередная яма, в которую её попытаются столкнуть. Она же не из глины слеплена, чтобы позволять себя мять как угодно. Что она тогда сделает, ещё неизвестно.

— Хе-хе, — Цзянь Лэ странно посмотрел на Ян Цянь. Разве она не знала, что за человек его Старшая Тётушка? Говорить сейчас «не перекинется» — не кажется ли это странным?

— Она сейчас очень занята, — Ян Цянь вытерла руки. Рис уже был в кастрюле, и скоро можно будет есть ароматную, мягкую кашу. Ян Цянь не возражала намекнуть этому брату, с которым у неё были неплохие отношения. А вот поймёт ли он намёк — это уже не её забота. В конце концов, её положение в семье Цзянь было щекотливым, и в будущем её наверняка выгонят из дома. Конечно, сохранится ли этот дом вообще, она не знала.

— Хе-хе, — хотя он и был законным сыном знатной семьи, пусть и не старшим, но получил строгое воспитание, почему-то каждый раз рядом с этой сестрой он чувствовал себя раздавленным в пыль. Поистине, дядя стерпит, и тётя стерпит. Поскольку он не имел реального доступа к семейным делам, он действительно не знал, каково положение дел в семье. Однако, судя по тому, что он знал о Старшей Тётушке, раз уж она начала действовать, она вряд ли ограничится простым расторжением помолвки.

Ян Цянь заметила Дедушку Цзянь, стоявшего в дверях. Увидев, что он, должно быть, услышал всё, что нужно, она замолчала. Тех, кого стоило предупредить, она предупредила. Что будет дальше, она действительно не знала.

— Эх! — Дедушка Цзянь, когда Ян Цянь ушла, действительно почувствовал сонливость. Но после такого большого события, случившегося сегодня, разве он мог по-настоящему заснуть? Он поднялся и неожиданно услышал такие слова от своей второй внучки. Похоже, девочка давно знала, что старшая невестка начнёт действовать. А он ни о чём таком и не думал, полагая, что раз уж передал семью старшему сыну и невестке, то у них нет причин для недовольства и они, естественно, не сделают ничего во вред семье Цзянь. Он никак не ожидал, что невестка окажется такой беспринципной и нанесёт такой жестокий удар.

Цзянь Лэ понял, что оставаться у Ян Цянь больше не имело смысла. Разговоры с ней были слишком удручающими. К тому же, он беспокоился о здоровье Дедушки Цзянь, поэтому решил больше не мучить себя и пошёл прямо к деду.

Когда Цзянь Лэ ушёл, Ян Цянь подняла голову, открыв своё невероятно красивое лицо. На самом деле, в душе она была очень обеспокоена. Если бы не это лицо, она бы совсем не волновалась за себя. Но с такой внешностью её будущий путь был совершенно непредсказуем.

— Живёшь в этом мире, а собой не распоряжаешься, — с иронией произнесла Ян Цянь. Современное общество — это не древние времена, здесь, естественно, нет такого понятия, как воля родителей. Но родившись в большой и знатной семье, ты получаешь материальные блага, и за это, естественно, приходится платить. Это вполне справедливо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение