Глава 4: Милый питомец

Су Цзинь усвоила содержимое первой книги.

Она собиралась взять вторую, потянула, но не смогла сдвинуть её с места!

Су Цзинь не поверила своим глазам. Её тело только что прошло закалку, и теперь она была полна сил.

Су Цзинь глубоко вздохнула и изо всех сил потянула книгу.

Боже, она не сдвинулась ни на дюйм! Если бы Су Цзинь не чувствовала себя полной сил, она бы подумала, что изученное ею «Искусство Закалки Тела» было подделкой!

Когда Су Цзинь уже хотела сдаться, перед ней появилась надпись.

Су Цзинь замерла, затем протёрла глаза. Она не ошиблась, это действительно были слова!

Надпись гласила: «Дитя моё, я рад, что ты нашла это место!»

«Если ты открыла его, значит, ты моя наследница!»

«Надеюсь, то, что я оставил, поможет тебе исправить ошибки прошлой жизни. Здесь есть не только то, что ты видишь сейчас. Когда ты достигнешь определённого уровня, это пространство будет постоянно улучшаться. С каждым улучшением пространство будет расширяться, и вещи внутри него тоже будут меняться!»

«В самой дальней комнате соломенной хижины я оставил кое-что для тебя. Надеюсь, это тебе поможет!»

Как только Су Цзинь дочитала последнее слово, надпись исчезла.

Су Цзинь поняла, что пространство в нефритовом кулоне было её родовым наследием, вероятно, принадлежавшим семье её биологических родителей!

К тому же, Предок упомянул «прошлую жизнь».

Неужели...

Может быть, я возродилась благодаря этому нефритовому кулону Предка?

.........Су Цзинь подумала, что, возможно, это и есть ответ!

В её сердце зародилась благодарность к Предку, и она ещё твёрже решила не повторять ошибок прошлой жизни.

Су Цзинь вспомнила слова Предка и поспешила в самую дальнюю комнату. Осмотревшись, она не нашла ничего особенного. Су Цзинь остановилась, пытаясь вспомнить детали. Она уже собиралась поискать в другом месте, как вдруг заметила на столе прямо перед собой яйцо.

Огромное яйцо!

Оно было раза в два больше страусиного...

Су Цзинь застыла, гадая, какое существо могло снести такое... большое яйцо!

Она подошла и осторожно ткнула в него пальцами.

Никакой реакции...

Она подумала, что раз уж она возродилась и вступила в мир культивации, то, возможно, к этому миру нельзя подходить с обычными мерками. Она снова попыталась вспомнить романы о культивации, которые читала раньше.

Ах!

Есть идея!

Су Цзинь прокусила палец и приложила его к «гигантскому яйцу». Кровь капнула на скорлупу.

«Тзззззз»...

Скорлупа начала трескаться.

Су Цзинь с нетерпением ждала, представляя, что оттуда появится могущественный духовный зверь вроде маленького Лазурного Дракона, Белого Тигра, Чёрной Черепахи или Алой Птицы!

Чёрт!

Что это за ерунда?

Су Цзинь чуть не выругалась. Это оказался цыплёнок.

Жёлтый пух, хилый и тощий.

Она протёрла глаза — нет, она не ошиблась, это был цыплёнок!

К тому же, явно недоедающий цыплёнок.

Су Цзинь начала сомневаться в реальности происходящего. Ей захотелось спросить Предка: «Уважаемый, вы случайно ничего не перепутали?!»

— Матушка, я не цыплёнок, я феникс! — Поскольку цыплёнок заключил с Су Цзинь симбиотический контракт, он мог слышать её мысли. Услышав, что Су Цзинь назвала его «цыплёнком», гордый маленький феникс, конечно, не мог согласиться.

Поэтому он поспешил возразить Су Цзинь. Но поскольку маленький феникс только что вылупился и был слаб из-за недостатка питания, ему не хватало внушительности духовного зверя, и его слова прозвучали скорее как каприз!

Су Цзинь была ошеломлена. Она поняла, что этот цыплёнок умеет говорить, да ещё и слышит её мысли!

Маленький феникс взмахнул крошечными крылышками. Подумав, что Су Цзинь не верит ему, он торопливо сказал:

— Матушка, я правда феникс! Я намного сильнее тех Лазурных Драконов, Белых Тигров, Алых Птиц и Чёрных Черепах, о которых ты говорила!

Су Цзинь посмотрела на маленького феникса с сомнением.

— Я просто ещё не вырос. Когда вырасту, стану очень сильным! — сказал маленький феникс, строя милые глазки.

Су Цзинь усмехнулась:

— Прости, цыплёнок, но я правда не вижу этого! Ты ведь сейчас такой маленький, я могу раздавить тебя одной рукой!

— Матушка, я просто ещё не вырос! Когда вырасту, стану очень красивым! Ты ведь не бросишь меня? — Он изо всех сил выдавил две слезинки из своих круглых глаз, которые заблестели от влаги.

Надо сказать, выглядело это невероятно мило.

— Ладно, ладно, не брошу. С этого момента тебя будут звать Шаньшань, — Су Цзинь погладила его по голове.

Маленький феникс... нет, теперь уже Шаньшань.

Услышав, что Су Цзинь наконец поверила ему, Шаньшань успокоился. Он подпрыгнул и принялся доедать остатки скорлупы.

Такое добро нельзя было выбрасывать. Скорлупа была очень питательна для духовных зверей. Возможно, съев её, он немного подрастёт.

— Я так долго здесь пробыла! Всё пропало! Шаньшань, оставайся пока здесь, Матушка выйдет посмотреть! — Сказав это, она силой мысли покинула пространство.

Выйдя из пространства, она подняла голову и посмотрела на настенные часы. Прошло всего два часа?

А ведь в пространстве прошло почти два дня.

Неужели это пространство обладает способностью замедлять время?

Это просто замечательно! Теперь у меня будет больше времени, чем у других, чтобы развивать свои способности.

На этот раз я точно не сдамся.

Су Цзинь сжала кулак.

Сделав это пару раз, она разжала руку и потерла живот. Поняв, что до сих пор ничего не ела, она пошла на кухню, нашла в холодильнике немногочисленные продукты и быстро приготовила лапшу с помидорами и яйцом.

Меньше чем через десять минут дымящаяся большая миска лапши была готова!

Возможно, из-за Очищения костного мозга и преображения костей Су Цзинь чувствовала сильный голод. Вскоре большая миска опустела.

Су Цзинь не могла поверить, что съела так много.

Она подумала: «Хм, готовлю я всё-таки неплохо».

«Если дела пойдут плохо, в крайнем случае всегда можно пойти работать поваром», — оптимистично подумала Су Цзинь.

Су Цзинь убрала посуду и пошла в комнату отдыхать.

Последние несколько дней она плохо спала. Теперь, когда у неё появилась цель, она наконец-то могла спокойно выспаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Милый питомец

Настройки


Сообщение