Глава 3. Бамбуковые побеги на задней горе

Заперев дверь, Цинь Фан внимательно изучил наследие Мастера формаций в своей голове.

Формации можно использовать для построения войск, изменения удачи, изменения судьбы, лечения болезней и спасения людей, их применение безгранично. Но для использования формаций необходимо совершенствовать «Чжэньсянь цзюэ», и с повышением уровня «Чжэньсянь цзюэ» сила создаваемых формаций будет увеличиваться.

Если уровень сил низок, то формации можно создавать только с помощью рисования талисманов, а для создания более сложных талисманов требуется помощь предметов, обладающих духовной энергией, таких как нефрит или небесные сокровища.

Помимо формаций, были также знания о медицине, боевых искусствах и т.д.

Приведя мысли в порядок, Цинь Фан решил начать с совершенствования «Чжэньсянь цзюэ».

Приняв решение, Цинь Фан написал записку «Не беспокоить», прикрепил её к двери, затем запер дверь, сел, скрестив ноги, на кровать и начал совершенствовать «Чжэньсянь цзюэ».

Даже такой человек, как Мастер формаций, хвалил талант Цинь Фана, и теперь, когда Цинь Фан начал совершенствоваться, стало ясно, что слова Мастера формаций не были ложью.

Со временем, Цинь Фан, усердно пытаясь сконденсировать истинную ци, почувствовал движение в даньтяне, и поток горячего воздуха вырвался из него. Цинь Фан обрадовался, понимая, что ему удалось сконденсировать нить истинной ци. Не смея расслабляться, Цинь Фан осторожно направил эту нить ци циркулировать по телу.

У обычных людей меридианы не открыты, и для совершенствования необходимо использовать истинную ци, чтобы открыть все меридианы и сформировать цикл.

Пу!

Пу!

Каждый раз, когда открывался меридиан, Цинь Фан чувствовал лёгкую вибрацию в теле, а чувство лёгкости и комфорта после открытия меридиана доставляло ему огромное удовольствие.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Цинь Фан, наконец, завершил один цикл циркуляции истинной ци по телу. Подавив радость, он ещё трижды провёл истинную ци по телу, чтобы закрепить результат, и только после этого выдохнул и открыл глаза.

В глазах Цинь Фана мелькнул яркий свет, он почувствовал небывалую лёгкость в теле. Глубоко вздохнув, Цинь Фан вдруг почувствовал зловоние.

— Что это за запах! — нахмурился Цинь Фан, и в этот момент почувствовал, что его тело липкое. Опустив голову, он увидел, что кожа покрыта чёрным налётом.

Немного подумав, Цинь Фан понял, что это, должно быть, шлаки, скопившиеся в его теле.

Очищение костного мозга! Вот что это!

Посмотрев на время на телефоне, он увидел, что сейчас пять утра. Цинь Фан встал с кровати, вышел во двор, набрал ведро воды, умылся, оделся, подумал, взял из-за комнаты кирку, зажал под мышкой мешок, вышел за дверь и быстро направился к задней горе.

В пять утра в июле уже светает.

За деревней Шуйшунь тянется горная гряда, и на второй горе, ближайшей к деревне, растут густые заросли бамбука. Людей здесь бывает мало, лес не тронут, и бамбук растёт особенно пышно.

А поскольку транспортное сообщение в деревне Шуйшунь неудобное, до города целых пятьдесят километров, жители деревни и не думали о том, чтобы заработать на бамбуке с задней горы.

Цинь Фан, на самом деле, был немного взволнован, он не знал, есть ли на задней горе то, что он ищет.

Благодаря совершенствованию «Чжэньсянь цзюэ», Цинь Фан чувствовал, что идёт по горной дороге с необычайной лёгкостью.

Через двадцать минут Цинь Фан перевалил через вершину первой горы!

Вторая гора была немного выше первой, большую её часть покрывал бамбук, и горной тропы не было, поэтому идти было труднее.

Цинь Фан прошёл несколько минут, добрался до места, где бамбук рос особенно густо, и в свете зари начал осматривать землю.

Вскоре глаза Цинь Фана загорелись. Невдалеке, у подножия молодого бамбука, из земли показалось несколько ростков, всего несколько сантиметров в высоту.

Это было то, что искал Цинь Фан – бамбуковые побеги!

Хотя бамбуковые побеги чаще всего появляются весной, в зависимости от местности, климата и вида бамбука, некоторые виды бамбука дают побеги с июня по октябрь.

Цинь Фан, не мешкая, быстро подошёл.

Копать бамбуковые побеги – это работа, требующая сил и сноровки. Найдя побег, нужно аккуратно его подкопать и извлечь, чтобы и получить лакомство, и не повредить корень, обеспечив дальнейший рост бамбука.

Аккуратно разрыв землю вокруг побега киркой, Цинь Фан вскоре извлёк его из земли. Глядя на этот пухлый бамбуковый побег, он взвесил его в руке – чуть больше килограмма.

Довольный, Цинь Фан отложил побег в сторону, зная, что бамбуковые побеги обычно не растут поодиночке. Покопавшись рядом, он нашёл ещё шесть.

Он трудился два часа, и его добыча составила почти сто цзиней (50 кг), и уже совсем рассвело.

С трудом взвалив мешок на спину, Цинь Фан быстро направился домой.

Хотя он и начал совершенствовать истинную ци, Цинь Фан всё же был новичком в этом деле, и долгий труд утомил его. Если бы не желание похвастаться перед тётушкой Сю, то, зная избалованный характер Цинь Фана, он, скорее всего, выбросил бы половину добытых побегов по дороге.

Когда он вернулся домой, было уже восемь тридцать, и тётушка Сю уже встала. Увидев Цинь Фана, тётушка Сю облегчённо вздохнула и сердито отругала его: — Где ты пропадал, щенок? Заставил меня волноваться, что ты несёшь на плече?

Цинь Фан опустил мешок, вытер пот и, улыбаясь, сказал: — Ходил на заднюю гору, накопал немного бамбуковых побегов, тётушка Сю, пожарь немного, попробуем, какие они на вкус?

— Зачем ты столько накопал? Тяжело же! Дурачок, — увидев, как Цинь Фан устал, Линь Сю выругалась.

Цинь Фан закатил глаза и сказал: — Кто дурачок? Давай сначала попробуем, вкусно ли, а если вкус нормальный, я отвезу их в город продать, заработаю немного денег, чтобы помочь семье.

Линь Сю, услышав слова Цинь Фана, замерла, пристально посмотрела на молодого человека, покрытого потом, и почувствовала тепло в душе.

Вчера Цинь Фан сказал ей, что будет её содержать, и она ему не поверила. Но сегодня Цинь Фан перевалил через гору и принёс столько бамбуковых побегов, и её предубеждение против него в этот момент немного ослабло.

— Ладно, тогда тётушка сначала пожарит немного, попробуем, — Линь Сю, не мешкая, достала два побега, ловко очистила их и начала жарить.

Линь Сю раньше работала домработницей в семье Цинь, и её кулинарные навыки были неплохими, и вскоре на столе появилась тарелка с жареным бамбуком и зелёным перцем.

Вдохнув свежий аромат, Цинь Фан и Линь Сю почувствовали аппетит. Цинь Фан взял кусочек, положил в рот – нежный, ароматный и свежий, видимо, из-за особенностей места произрастания, вкус этих побегов был немного лучше, чем у тех, что продаются на рынке.

— Неплохие побеги! — попробовав, сказала Линь Сю.

— Это всё благодаря кулинарному мастерству тётушки Сю, — Цинь Фан польстил ей.

— Ты умеешь говорить, давай ешь, — Линь Сю взглянула на Цинь Фана.

Поев, Линь Сю начала убирать со стола. Цинь Фан подумал и спросил: — Тётушка Сю, у кого в нашей деревне есть велосипед?

Линь Сю подумала и, указав на дом впереди, сказала: — Сходи к Ли Фэнь, что живёт впереди, у неё вроде есть большой велосипед.

Ли Фэнь? Разве это не та женщина, за которой он подглядывал в Глубоком омуте, когда она купалась, и которая его застукала?

Хорошо, что она не пришла разбираться с ним, а теперь ему ещё и идти к ней?

Но Линь Сю убирала со стола и не собиралась помогать ему одолжить велосипед. Цинь Фану ничего не оставалось, как, скрепя сердце, направиться к дому Ли Фэнь.

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение