Глава 20. Полное уничтожение. Часть 2

Ли Фу проклинал себя. Знал бы он, чем все обернется, не стал бы спешиваться и не попал бы в такую ловушку.

Ли Цзи тоже горько раскаивался. Нужно было уговорить кузена бежать вместе, а теперь им обоим не спастись.

Они были уверены в победе, но все обернулось катастрофой. Кто бы мог подумать, что у Империи Да Чэнь окажется такой козырь в рукаве? Если бы они знали об этом, то ни за какие сокровища не напали бы на Да Чэнь.

Теперь уже поздно что-либо менять. Империя Да Чжоу обречена. Они с кузеном привели сюда почти всю армию.

Даже если Да Чэнь не нападет на них, другие государства не упустят такой возможности.

В Да Чжоу не осталось войск для обороны. Их империя погибла.

— Кто вы такие? В Империи Да Чэнь нет таких мастеров. Если вы из императорской династии или еще более могущественной силы, советую вам не вмешиваться. Вам нельзя участвовать в войнах маленьких государств! — Ли Фу, немного успокоившись, решил, что Дань Цзюнь и его люди не могут быть из Да Чэнь.

— Почему ты так уверен, что мы не из Да Чэнь? Неужели наша империя не может быть сильнее вашей?

— Это… Даже если Да Чэнь сильнее нас, то не настолько. И если бы вы действительно были из Да Чэнь, то появились бы раньше, когда мы прорвали границу.

Ли Фу начал сомневаться. Вряд ли Дань Цзюнь из императорской династии. Внезапное появление такого количества мастеров вызвало бы слишком много вопросов.

— Глупец! Если бы мы остановили вас на границе, как бы мы смогли уничтожить всю вашу армию и вырвать с корнем Пять Великих Кланов?

— Это…

Не дав Ли Фу договорить, Дань Цзюнь убил обоих военачальников и вернулся на поле боя.

Хотя Дань Цзюнь не хотел, чтобы солдаты Да Чжоу узнали о смерти своих генералов, многие все же видели это.

— Генералы погибли! Спасайтесь! — раздались крики.

Солдаты Да Чжоу и так были деморализованы, а после смерти командиров окончательно потеряли боевой дух и бросились бежать, бросая оружие и доспехи.

Армия Ян в этот момент атаковала врага. Хотя они не были так сильны, как Императорская Гвардия, солдаты Да Чжоу уже не сопротивлялись, и армия Ян уничтожила множество врагов.

Императорская Гвардия и армия Ян преследовали врага до наступления темноты. От городских ворот до границы в сто ли простиралось поле, усеянное трупами, большинство из которых принадлежали армии Да Чжоу.

Прекратив преследование, солдаты армии Ян рухнули на землю без сил. После целого дня сражений они были совершенно измотаны.

Императорская Гвардия же выглядела бодрой. Если бы оставшиеся солдаты Да Чжоу не рассеялись, гвардейцы продолжили бы преследование.

Затем гвардейцы сели медитировать. Кровавая энергия с поля боя в радиусе ста ли начала стягиваться к ним. С наступлением темноты армия Ян не заметила ничего необычного, решив, что запах крови просто рассеялся.

Примерно через час Императорская Гвардия построилась и отправилась обратно в столицу. Армия Ян последовала за ними, но двигалась гораздо медленнее.

— Они невероятны! Все еще полны сил. Неужели они не голодны и не устали?

— Третий брат, хватит жаловаться. Это говорит о том, как усердно тренируется Императорская Гвардия. Такая выносливость — результат тяжелой работы. Нам стоит поучиться у них.

— Второй брат, я просто говорю. Я тоже восхищаюсь ими. Они заслуживают уважения.

Когда армия Ян достигла городских ворот, они увидели, что там расчистили площадку и установили множество очагов. Горожане готовили еду, ожидая их возвращения.

— Генералы, вы так усердно сражались! Позвольте угостить ваших солдат.

— Отец, что все это значит?

— Это по приказу Его Величества. Император подумал, что солдаты, должно быть, голодны, и велел нам приготовить для них еду.

Ян Жун не стал отказываться. После целого дня сражений все были голодны. Он приказал солдатам поесть, прежде чем возвращаться в казармы.

— Ваше Величество, мы выполнили ваш приказ. Вражеская армия отброшена.

— Поднимитесь. Вы хорошо потрудились. Я дарую вам три дня отдыха. После этого у меня будет для вас новое задание.

— Благодарю, Ваше Величество! Служить вам — моя обязанность. Я не смею приписывать себе все заслуги.

— Не нужно скромничать. Вы совершили великий подвиг для Империи Да Чэнь. К сожалению, мне нечего вам пожаловать. Как ваши потери?

— Ваше Величество, техники, которые вы нам даровали, и пилюли, которые дал нам принц, — лучшая награда. В Императорской Гвардии погибло всего около ста человек, около тысячи получили ранения, но благодаря вашим техникам почти все уже восстановились. Без них на это потребовались бы месяцы.

После ухода Дань Цзюня Чэнь Юй отправил гонцов во все города с приказом к заблаговременно размещенным там отрядам Императорской Гвардии начать действовать. Как только они обнаружат солдат Да Чжоу, их нужно уничтожить. Никто не должен вернуться в Да Чжоу.

На следующий день новость о полном разгроме армии Да Чжоу разнеслась по всей Империи Да Чэнь и Да Чжоу. Достигла она и соседних государств. Царства Чжао и Цинь, узнав об этом, немедленно отступили.

Семьсот тысяч солдат были уничтожены! И все благодаря десяти тысячам элитных воинов. Десять тысяч уничтожили семьсот тысяч, обратив в бегство жалкие остатки.

Те, кому удалось бежать, попали в засаду на обратном пути в Да Чжоу. Даже если кто-то и добрался до дома, их было очень мало. Царства Чжао и Цинь больше не осмеливались оставаться на территории Да Чэнь.

Опасаясь нападения со стороны Да Чэнь, оба государства немедленно отправили послов для переговоров…

Народ Империи Да Чэнь ликовал. Император только что даровал им техники культивации, как армия Да Чжоу прорвала границу и дошла до самой столицы.

Многие думали, что Да Чэнь будет уничтожена, и готовились идти на защиту столицы, но не успели они это сделать, как пришла весть о великой победе.

Все понимали, что с таким элитным войском Империи Да Чэнь больше нечего бояться захватчиков. Да Чэнь будет становиться только сильнее.

Жизнь простого народа тоже улучшится. Пять Великих Кланов были практически уничтожены, средние кланы постигла та же участь. Уцелело лишь несколько небольших кланов.

Но и они не смели больше бесчинствовать. Теперь у простолюдинов были техники культивации, и они могли в любой момент объединиться и дать отпор. Кроме того, кланы боялись, что император уничтожит и их.

Больше всего народ радовался тому, что император раздал земли уничтоженных кланов и снизил налоги.

Он также поддерживал развитие ремесел и торговли.

Теперь, когда гнет кланов был свергнут, а люди получили землю, они верили, что скоро заживут счастливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Полное уничтожение. Часть 2

Настройки


Сообщение