Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Звонок закончился, Цзин Сы почесала ухо, вздохнула с облегчением — наконец-то тишина.

Послышался стук в дверь, но прежде чем кто-либо в комнате успел отреагировать, менеджер из отдела макияжа вихрем ворвался внутрь, не глядя по сторонам, прямо к Цзин Сы. С глазами, полными слез, он смотрел на нее как на спасительную соломинку: — Цинь Цин ни за что не хочет надевать это платье, говорит, что оно слишком длинное, а ее варьете-шоу вот-вот начнется!

Возможно, менеджер забыл закрыть дверь, потому что как только он закончил говорить, следом вбежал ассистент Ли Санъюй и бросился к Цзин Сы, словно увидел родную мать: — Агент Су! Вы быстро идите посмотрите на Ли Санъюй, кажется, она в последнее время что-то принимает, в гримерке танцует и пристает к другим звездам, она просто не в себе!

Будто эти двое, ворвавшиеся в таком смятении, были просто мебелью, Цзин Сы взяла чашку, сделала маленький глоток, отодвинула ее и равнодушно обратилась к своему ассистенту, который при любом удобном случае готов был провалиться сквозь землю, лишь бы она его не видела: — Женщины — это бочки с уксусом. Ты мне подал такой кислый лимонный чай, чтобы посмотреть, как я лично продемонстрирую тебе чудо извержения вулкана из бочки с уксусом? За это придется заплатить, дорогой.

Ассистент, низко опустив голову, быстро схватил чашку с лимонным чаем и выскочил. Меньше чем через полминуты он вернулся с новой чашкой.

Цзин Сы сделала глоток и улыбнулась.

Ассистент снова незаметно скользнул в свой маленький уголок.

Причмокнув, Цзин Сы наконец перевела взгляд на этих двух "мебелей": — Скажи Цинь Цин, если платье слишком длинное, пусть не носит его. Она вполне может пойти на шоу в одних трусах, я совершенно не против.

Даже в туфлях на плоской подошве Цзин Сы не утратила своей властной ауры. Маленький ассистент Ли Санъюй, семеня, последовал за ней до двери гримерки. Не успел он услужливо открыть дверь, как Цзин Сы пнула ее ногой, и все внутри вздрогнули.

Какими бы ни были их выражения лиц, увидев вошедшую Цзин Сы, все тут же поникли.

Она прямиком подошла к Ли Санъюй, которая уже была в невменяемом состоянии, схватила стоявший рядом стул и ударила им по пояснице Ли Санъюй. Ли Санъюй вскрикнула от боли, покрылась холодным потом и пришла в себя.

Ее всхлипывания и две струйки слез заставили всех присутствующих замереть от ужаса, предполагая, что после такого удара как минимум одно ребро сломано.

Это можно было назвать настоящим бесчинством и своеволием, но в ее действиях проявлялась какая-то властность, словно у императрицы У Цзэтянь.

Конечно, такое подчинение основывалось на том, что босс закрывал на нее глаза, и любой, кто хоть немного следил за рынком артистов в индустрии развлечений, знал, что только самые топовые артисты были раскручены ею.

Цзин Сы очень хотелось, стиснув зубы, просто бросить все и уйти. Когда Ли Санъюй, ослепленная любовью, помогла Се Чэню обманом увезти Сяоци, Ся Нань действительно поступил с ней довольно жестко. О звездной карьере не могло быть и речи, а выходя на улицу, она, вероятно, вызывала бы презрение даже у тех, кто собирает мусор, не говоря уже о разношерстных, жаждущих пробиться наверх звездах?

После этого Ли Санъюй из-за того поступка, хоть и не по своей воле, нанесла компании огромные убытки, поэтому, чтобы покрыть неустойку, ее вынудили сниматься в фильмах для взрослых... Цзин Сы подумала, что если бы это была она, то, наверное, сошла бы с ума еще сильнее.

Но Цзин Сы также подумала, что она никогда бы не дошла до такого.

Дело не в том, что она так верила в себя, а в том, что именно благодаря этому она сейчас выглядит как сильная женщина, а не та, что прижалась к тому мужчине, возможно, все еще ждет или, возможно, уже дождалась его развода.

Цзин Сы смотрела на Ли Санъюй, сидящую на полу и тяжело дышащую от боли. За несколько лет она сильно постарела. Время действительно самое жестокое к женщинам.

Поэтому она не жалела. Да, не жалела.

После окончания глубокой, пронзительной любви осталась большая часть жизни, и эта жизнь принадлежала ей самой.

— Если ты не можешь справиться даже с бывшей звездой, можешь идти попрошайничать у дверей компании. Если в следующий раз ты снова придешь ко мне из-за такой мелочи, то на полу, тяжело дыша, будет лежать еще и ты. Поняла?

У Цзин Сы были удивительно мягкие черты лица, но рот у нее был как пулемет — она не успокаивалась, пока не ранила кого-нибудь словом.

Маленький ассистент непрерывно кивал, чуть не плача.

Леле лениво ждала ее у двери: — С твоим характером ты могла бы играть Ван Сифэн. Каждый раз, когда Маньтоу с ностальгией рассказывает нам, какой ты была солнечной и теплой раньше, у меня в голове возникает картина из блокбастера — ты смотрела "Обитель зла"?

Проведя столько лет с Цзин Сы, Леле тоже давно превратилась из добропорядочной гражданки новой эры в такую же остроумную и язвительную личность, переняв все лучшее от Цзин Сы.

Просто ее непринужденность и добрая сторона проявлялись более явно, по крайней мере, занимали большую часть ее жизни.

Когда Цзин Сы не работала, она тоже была довольно непринужденной, немного язвительной, немного менее человечной, но не настолько, как на работе, где она была словно пулемет, всегда готовый к бою.

Это напряженное состояние давило на других или на нее саму, Леле не осмеливалась спросить.

В сердце каждого человека есть рана, которая, возможно, никогда не заживет. Эта рана учит нас меняться, учит нас расти... А потом однажды мы вставляем в банкомат банковскую карту на свое имя, пароль — имя того, кто нас ранил, и смотрим, какую огромную цену мы заплатили, сколько наивности и энтузиазма мы потратили на то событие, на те чувства.

Когда-то давно у одного мужчины были карие, немного удлиненные, с чуть изогнутыми уголками глаза-персики.

Его голос был низким, но мягким, как весенний ветерок, он скользнул мимо уха Цзин Сы, а затем медленно окутал все ее сердце.

В его глазах была легкая дьявольщинка: — Такой язвительный характер, но при других притворяешься хорошим ребенком. Мне как раз очень нравится эта твоя маленькая особенность.

В то время в глазах Цзин Сы, черных, как тушь, всегда сияла улыбка, она была счастливым ребенком.

Поэтому в последний момент он дрожа обнимал Цзин Сы, упрямый, как ребенок, который натворил дел и очень хочет прощения, снова и снова повторяя "прости", доводя ее до слез, которые она не могла сдержать. Ей казалось, что все слезы этой жизни она выплакала в тот день.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение