Глава 6. Печать Неба и Земли (Часть 2)

Ле Шэнфань использовал технику управления мечом, связанную с его разумом. Его меч двигался непредсказуемо и странно.

Дун У, не имея опыта в фехтовании и сражениях, не мог противостоять такой необычной технике. В мгновение ока он был покрыт ранами, а вокруг разлетались брызги крови. Он не мог дать отпор.

К счастью, тело Дун У было усилено Силой Первозданного Хаоса, которая также обладала целительными свойствами. Благодаря этому он все еще держался на ногах, несмотря на многочисленные ранения.

Если так пойдет и дальше, то меньше чем через полчаса он умрет от потери крови, даже если не будет побежден в бою. В отчаянии Дун У внезапно осенило. Он решил использовать меч как кулак и применил «Кулак Свирепого Тигра», которому его учил отец.

Хотя «Кулак Свирепого Тигра» был обычной техникой рукопашного боя, его преимуществом была простота и мощь. Даже используя меч вместо кулака, Дун У не мог навредить себе.

С помощью этой импровизированной техники «Меч Свирепого Тигра» Дун У наконец смог хоть как-то противостоять Ле Шэнфаню. Видя, что это работает, он обрадовался. Ему не хватало опыта в бою и спарринг-партнера, а этот человек был идеальным вариантом!

Время шло. В смертельной опасности Дун У все лучше овладевал «Мечом Свирепого Тигра». Теперь он мог кое-как сдерживать атаки Ле Шэнфаня.

— Проклятый муравей! Ты растешь слишком быстро! Похоже, без моего коронного приема тебя не остановить. Превращение Огненной Души! — Ле Шэнфань, изначально настроенный на игру, увидев быстрый прогресс Дун У, запаниковал. Он сделал пасс рукой и поспешно применил свой коронный прием.

— Ррр! — раздался тигриный рык. Меч Огненной Души вспыхнул ярко-красным светом и превратился в огненного тигра, который бросился на Дун У.

— Отлично! — крикнул Дун У. Вспомнив все, что знал о тиграх, он направил свой короткий меч навстречу огненному зверю. К сожалению, его сила не шла ни в какое сравнение с силой Ле Шэнфаня.

С грохотом Дун У был сбит с ног огненным тигром и упал на землю, подняв облако пыли.

— Ха-ха-ха! Вот что бывает с теми, кто мне перечит! Кх… — Ле Шэнфань торжествовал, но вдруг закашлялся и выплюнул кровь. — Что происходит? Мой меч…! — вскрикнул он в ужасе.

— Злодей, твой конец близок! Великая Длань, Заслоняющая Небожителей! — Когда пыль рассеялась, окровавленный Дун У, с мечом в груди, медленно поднялся на ноги.

Применив технику, он призвал полупрозрачную фиолетовую руку, которая схватила Ле Шэнфаня, словно цыпленка.

— Проклятый муравей! Я внук старейшины Ле Фэйфаня из Секты Пылающего Пламени! Отпусти меня, иначе я обещаю, ты умрешь ужасной смертью! — В панике Ле Шэнфань назвал свое происхождение.

— Да неужели? Посмотрим, кто из нас умрет ужаснее, — холодно усмехнулся Дун У и сжал руку, заставив кости Ле Шэнфаня хрустеть.

— Не надо! Пощади, господин! Я не хочу умирать! Давайте поговорим! — Ле Шэнфань взмолился, поняв, что Дун У не шутит.

— Хорошо. Умный человек всегда найдет выход. Скажи мне, это Секта Пылающего Пламени сожгла Деревню Четырех Сезонов? Почему я не вижу тел жителей? — Дун У заметил эту странность еще когда вошел в огненное море. Теперь, когда он поймал виновника, он решил узнать правду.

Ле Шэнфань посмотрел на Дун У и медленно ответил: — Э… Когда мы пришли, деревня уже была пуста. Мы подумали, что жители сбежали, чтобы не платить дань, поэтому… сожгли деревню.

— Что? Ты хочешь сказать, что когда вы пришли, в деревне уже никого не было? — Дун У обрадовался. Неужели жители живы?

— Именно так! — Видя улыбку Дун У, Ле Шэнфань облегченно вздохнул. Похоже, юноша доволен ответом и не станет его убивать.

Этот человек пока еще мог быть полезен, поэтому убивать его не стоило. Однако, если взять его с собой, то люди из Секты Пылающего Пламени догонят их, не пройдя и трех ли.

Дун У задумался. Наконец, он решился. Сжав руку, он превратил Ле Шэнфаня в кровавое месиво, извлек его душу, запечатал ее своей силой и поместил в фарфоровый сосуд, который спрятал в рукаве.

Осмотрев поле боя и разрушенную деревню, Дун У с грустью подумал: «Отец, жители Деревни Четырех Сезонов, неужели вы действительно покинули деревню или с вами что-то случилось?

Что бы ни произошло, я должен найти вас, живых или мертвых. Даже если вы на краю света, я найду вас!» — Дун У был полон решимости. В последний раз взглянув на деревню, он активировал технику передвижения и исчез в глубине гор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Печать Неба и Земли (Часть 2)

Настройки


Сообщение