Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Ян не знал о мыслях Гу Чэньюя. Конечно, если бы он знал, то лишь презрительно фыркнул бы. Нынешний Гу Чэньюй давно утратил доброту, и если кто-то захочет причинить ему вред, он не проявит пощады.

Сейчас он не стал по-настоящему действовать против Гу Яна лишь из-за тонкой нити кровного родства. Самое главное, Гу Ян не пытался его убить, иначе у Гу Чэньюя нашлась бы тысяча способов сделать его жизнь невыносимой.

Войдя в Испытательную пещеру, Гу Ян обнаружил, что, несмотря на то, что он следовал за Гу Чэньюем по пятам, они всё равно разошлись. Это осознание вызвало у него недовольство, ведь потеря следа Гу Чэньюя означала потерю возможности получить больше ресурсов. Как он мог смириться с этим?

— Проклятье! — выругавшись, Гу Ян, хоть и был недоволен, всё же начал проходить испытание.

Сейчас сожаления ничего не изменят. Вместо того чтобы тратить время, лучше сосредоточиться на прохождении испытаний и получении ценных ресурсов!

Тем временем, Гу Чэньюй, казалось, столкнулся с некоторыми трудностями, потому что он не попал сразу на испытательный этап, как другие, а… Медленно открыв глаза, Гу Чэньюй с сомнением посмотрел на стоящего перед ним старика в белых одеждах.

— Ты… кто? — Этот человек казался ему очень незнакомым, но в то же время немного знакомым.

Старик ничего не сказал, лишь с добродушным взглядом посмотрел на него. — Ученик, ты что, запутался во сне? — Голос старика, полный смеха, заставил Гу Чэньюя вздрогнуть, и его растерянность усилилась.

Ученик? Этот человек перед ним — его Мастер? А он… кто?

Гу Чэньюй потер ноющие виски, пытаясь вспомнить, но в голове было пусто. Единственное, что он помнил, было его имя, а кроме этого — ничего.

Старик, казалось, не заметил растерянности Гу Чэньюя. Взглянув на него, он продолжил: — Ты спрашивал меня, как стать лучшим мечником. Сегодня я дам тебе ответ.

Гу Чэньюй ясно слышал слова старика, но в сердце его всё равно было что-то странное. Он не помнил, чтобы старик говорил ему это, хотя это касалось его самого. Узнавать о себе от других — это было действительно… — Мастер…

— Ученик, десять лет оттачивай свой меч. Если ты сможешь сам выковать свой единственный и неповторимый меч, тогда ты станешь лучшим мечником, — голос старика постепенно затих, и сам он медленно исчез, словно никогда и не появлялся, но его слова эхом отдавались в сердце Гу Чэньюя.

Вздохнув, Гу Чэньюй последовал своим внутренним ощущениям. Хотя он не понимал, почему чувствует себя странно, он полагал, что слова старика были верны.

Действительно, только то, что знаешь лучше всего, может проявить наибольшую силу.

Однако Гу Чэньюй никогда не учился ковать мечи. Теперь ему предстояло выковать свой собственный меч, что было для него слишком сложной задачей.

Но это не было причиной для отказа. В голове Гу Чэньюя была лишь одна мысль: ковать меч, стать мечником.

Десять лет оттачивать меч, но Гу Чэньюй потратил гораздо больше десяти лет.

Десятилетия, день за днём, трудности, которые посторонние не могли бы понять, но Гу Чэньюй никогда не думал сдаваться. Ему нужно было только стараться, и стараться ещё усерднее!

В конце концов, ковка меча почти стала навязчивой идеей Гу Чэньюя. И когда меч был выкован, всё вокруг рухнуло, словно хрупкое стекло, от легкого прикосновения.

Когда Гу Чэньюй пришёл в себя, он уже стоял в пещере, а его меч, выкованный с таким трудом, исчез.

В этот момент Гу Чэньюй восстановил свою память и понял, что всё, что произошло, было лишь иллюзией, а причиной её возникновения была его навязчивая идея.

В прошлой жизни он был принят в ученики Мастером и изучал магические искусства, но в итоге всё было разрушено. Переродившись, он подсознательно избегал такого будущего.

Он думал, что уже избавился от прежнего влияния, но, похоже, такая глубокая ненависть не могла быть отпущена так просто.

— Вы… — Гу Чэньюй почтительно обратился к старику в белых одеждах, стоящему перед ним. Хотя он и знал, что этот человек не был его Мастером, но, понимая, где он находится, он, естественно, проявил к нему глубокое уважение.

Старик, довольный почтительным видом Гу Чэньюя, кивнул: — Старик — страж этого места. Ты только что прошёл первый этап — Испытание Сердца.

Испытание Сердца, снова Испытание Сердца.

Услышав это слово, Гу Чэньюй невольно нахмурился. Неужели его характер уже нуждается в таком многократном Испытании Сердца?

— Хотя старик не знает, что у тебя на душе, но твой характер сейчас нестабилен. Если ты не пройдешь через закалку, то есть опасность впасть в демонический путь, — старик посмотрел на Гу Чэньюя, его тон был серьезным, без тени шутки.

Такой тон заставил Гу Чэньюя тоже стать серьезным.

Похоже, его положение было неутешительным. Пережив смерть, он не обрёл широты души после полного просветления. Возможно, неспособность отпустить ненависть привела к появлению демонов сердца.

— Благодарю, старший, за наставление, — Гу Чэньюй говорил искренне, по-настоящему благодаря старика перед собой.

Демоны сердца бесформенны. Предыдущее Испытание Сердца он считал их исчезнувшими, но, похоже, они были лишь подавлены. Если бы они однажды неожиданно вырвались наружу, последствия были бы невообразимыми.

Но теперь, когда старик указал на это, он стал более осторожным и, естественно, ему будет труднее впасть в демонический путь. Поэтому Гу Чэньюй искренне благодарил старика.

— Первый этап испытания ты уже прошёл. Хочешь продолжить? Последующие этапы будут всё опаснее, — очевидно, старик очень ценил Гу Чэньюя и не забыл предупредить о грядущих опасностях.

— Прошу старшего продолжить испытание, — Гу Чэньюй знал, что такая возможность выпадает редко, и, конечно, не собирался легко сдаваться. У него было предчувствие, что сегодняшние испытания принесут ему много пользы.

— Хорошо, что у тебя есть такая решимость. Однако дальше тебя буду испытывать не я, а кто-то другой. Будь осторожен, последующие испытания не будут мягкими, — сказав это, старик отошёл в сторону, открывая вид на тёмную пещеру позади него.

В этот момент Гу Чэньюй понял, что пещера не была мелкой, а очень глубокой, и конца ей не было видно.

Похоже, испытание здесь было непростым.

— Благодарю, старший, за предупреждение. Я пошёл, — сказав это, он почтительно поклонился старику и без колебаний вошёл в пещеру.

Только войдя в пещеру, Гу Чэньюй понял, насколько она непроста.

Все, кто мог культивировать, могли видеть в темноте, даже в самую кромешную ночь. Но здесь, в пещере, Гу Чэньюй видел лишь кромешную тьму, совершенно не различая ничего вокруг. Он понятия не имел, как устроена эта пещера.

Однако это не было совсем бесполезно.

Не имея возможности видеть, его слух стал намного острее. Он ясно слышал свои шаги, шелест одежды, и даже свист ветра, вызванный его движением.

Когда Гу Чэньюй сосредоточился на распознавании окружающих звуков, сзади послышался легкий свист рассекаемого воздуха, и его мышцы мгновенно напряглись.

Опасность!

В одно мгновение его тело инстинктивно увернулось. Что-то пролетело мимо его щеки, и поднявшийся ветер вызвал легкую, режущую боль.

Если даже поднявшийся ветер имел такой эффект, то если бы его действительно ударили, он, вероятно, уже погиб бы.

Гу Чэньюй наконец отбросил всякое легкомыслие и серьезно отнесся к этому испытанию.

Да, поначалу Гу Чэньюй действительно немного недооценивал это испытание. Его прошлый опыт заставлял его сомневаться в легендарном «артефакте культивации» клана Гу.

Ради своей школы и секты он прошёл множество тайных царств, и многие из них были на грани жизни и смерти.

Поэтому Гу Чэньюй не придавал особого значения этому тайному царству, предназначенному только для испытаний. Но теперь он понял, что даже в этом, казалось бы, лёгком тайном царстве можно легко лишиться жизни.

В этот момент Гу Чэньюй был ещё больше поражён тем, что он не только не смог избавиться от прежней ненависти, но и не смог выйти из прежней славы.

Это осознание было подобно ведру холодной воды, вылитому на голову Гу Чэньюя. Только сейчас он понял, насколько велика проблема с его менталитетом. Если бы он обнаружил это позже, это могло бы нанести огромный вред его культивации. К счастью, к счастью…

Отбросив всякое легкомыслие и приведя свой разум в порядок, теперь он был не главным учеником Школы Кайян, а лишь культиватором клана Гу, который ещё не достиг Закладки Основ, и только.

Вспоминая сейчас, он невольно покрылся холодным потом. К счастью, из-за того, что он «мог» культивировать, его характер «после великой радости и великой печали» немного изменился, и это не привлекло особого внимания.

В противном случае, его недавние действия определённо вызвали бы подозрения.

Он не был человеком, любящим выставлять себя напоказ. То, что он сейчас противостоял Гу Яну, — разве это мог сделать он?

Как хорошо, как хорошо!

Если бы он сейчас не опомнился, то, когда Се Лань и Гу Ян преодолели бы шок от того, что он может культивировать, они определённо заметили бы что-то неладное. И даже если бы его перерождение не было бы раскрыто, это всё равно принесло бы ему бесконечные проблемы.

Кто бы поверил, что нежный и немного робкий человек вдруг станет сильным? Девять из десяти предположили бы, что его тело было захвачено.

Наконец, полностью обдумав всё, Гу Чэньюй скрыл всю ауру, не соответствующую его возрасту. Хотя он больше не выглядел таким робким, как раньше, он также больше не был таким острым. Если бы кто-то сказал, что он стал немного сильнее из-за того, что смог культивировать, это не вызвало бы подозрений.

Гу Чэньюй в этот момент не знал, что каждое его движение наблюдалось одним человеком.

Оказалось, что старик не ушёл после того, как Гу Чэньюй вошёл в пещеру, а наблюдал за его поведением снаружи. После того, как Гу Чэньюй едва не был поражён первой атакой, он стоял там, и его аура постепенно скрывалась, в конце концов, превратившись в вид, подобающий двенадцати-тринадцатилетнему юноше.

«Увидев» эту сцену, старик с улыбкой кивнул, его взгляд был полон восхищения.

Мечник сам по себе подобен острому мечу, его острота очевидна, и каждый должен избегать её. Но эта острота должна быть при наличии силы.

А сейчас у этого юноши ещё не было силы, которая позволила бы ему выставлять напоказ свою остроту без всякой опасности. Скрывать способности и выжидать было бы лучше.

К тому же, его сердце меча ещё не было ясным, и если бы он слепо выставлял напоказ свою остроту, он легко мог бы сойти с правильного пути.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение