Старая госпожа Му, хоть и держалась дома властно, перед мамой вдовствующей императрицы не смела и слова сказать.
Старая госпожа Му молчала, не зная, что делать, и лишь вопросительно смотрела на Му Лао. Тот отвернулся, делая вид, что ничего не замечает.
— Ончжу, безусловно, должна уважать старших. Но разве остальные члены семьи не должны оказывать ончжу должные почести? — продолжала Доу-мама.
— Что?! Мне кланяться этой девчонке?! — раздался резкий женский голос.
Доу-мама посмотрела на говорившую. Это была Му Тин, младшая дочь старой госпожи Му.
Не раздумывая, Доу-мама отвесила Му Тин звонкую пощечину.
Пощечина эхом разнеслась по залу. На лице Му Тин остался след от пяти пальцев.
— Ты что себе позволяешь, старая ведьма?! — закричала старая госпожа Му, увидев красный след на лице своей любимой дочери. Она была вне себя от ярости.
— Госпожа Му, я уже говорила, что эта девушка — сяньчжу Баочжу, пожалованная самим императором. Называть ее «девчонкой» — значит проявлять неуважение к императору и вдовствующей императрице. Я лишь напомнила госпоже Му, что ей следует быть осмотрительнее в словах, — Доу-мама даже не взглянула на старую госпожу Му.
Она презирала эту семью. Если бы не хорошая жена и ее замечательный брат, она бы никогда не переступила порог этого дома. Но раз уж она здесь, то будет защищать эту девочку. Во-первых, это ее долг. Во-вторых, это гарантия ее спокойной старости, обещанная вдовствующей императрицей.
— Ты… ты, негодная служанка! Я… — старая госпожа Му задыхалась от гнева.
Ее рука, указывающая на Доу-маму, дрожала.
— Му Лао, я служу вдовствующей императрице, — Доу-мама не стала спорить со старой госпожой Му и обратилась напрямую к главе семьи.
— Будь почтительнее с Доу-мамой, старая ты карга! — Му Лао, который до этого не вмешивался, и сам был недоволен старшим сыном и не хотел, чтобы его внучка пользовалась особыми привилегиями.
— Ты смеешь на меня кричать?! — старая госпожа Му была ошеломлена. С тех пор, как она вышла замуж за Му Лао, жизнь ее была легка и беззаботна. И вот теперь на нее кричат!
— Ты совсем потеряла всякий стыд! — Му Лао, не выдержав нападок жены, дал ей пощечину.
Старая госпожа Му упала на колени и заголосила.
Му Цзинь холодно наблюдал за происходящим. С детства мать третировала его из-за того, что он был сыном от первой жены. Когда семья матери потеряла свое влияние, Му Лао тут же развелся с ней и женился на своей давней возлюбленной, Лю Гу. Мать умерла от горя, а они жили припеваючи. Если бы не мать, которая перед смертью выпросила для него брак с Доу Лин, кто знает, как сложилась бы его жизнь.
Не желая больше наблюдать за этим фарсом, Му Цзинь, взяв жену и дочь за руки, ушел. Доу-мама задумчиво смотрела им вслед.
Темной ночью Доу Сюань один приехал в свое загородное поместье. У ворот его уже ждали.
— Все в сборе? — спросил Доу Сюань, глядя на них. Все, кто был с ним в тот день, пришли.
— Да, — выслушав объяснения Фэн И, они пришли заранее.
— Вы уверены, что хотите служить мне? — спрыгнув с лошади, спросил Доу Сюань.
— Мы готовы служить вам вечно, господин, — хором ответили все десятеро, переглянувшись.
— Но я не могу обещать вам богатства и высокого положения, — продолжил Доу Сюань.
— Нам все равно. Если бы не вы, господин, мы бы уже умерли. Мы благодарны вам за этот шанс, — сказала Фэн И. Они хотели не столько служить ему, сколько отплатить за доброту.
— Следуя за мной, вы можете подвергнуть свою жизнь опасности, — предупредил Доу Сюань. Он не хотел их отговаривать, просто хотел, чтобы они знали, на что идут.
— Мы уже были на волосок от смерти и больше ничего не боимся, — сказал Ван У, покачав головой.
— А как же ваши семьи? — этот вопрос заставил всех замолчать.
— Я верю, что господин позаботится о них, — сказал Фэн И. Пусть он и не был самым умным, но и глупцом его назвать было нельзя. Только он догадался об этом.
— Ха-ха-ха! Ты очень сообразителен! — Доу Сюань не ожидал, что эти умные люди не додумались до такого простого решения, а этот, казалось бы, не самый смышленый, сразу все понял.
— Раз уж вы решили следовать за мной, я, конечно же, позабочусь о ваших семьях, — пообещал Доу Сюань.
— Благодарим вас, господин! Мы готовы служить вам вечно и никогда не предадим! Если мы нарушим клятву, пусть наши семьи будут прокляты! — сказал Ван У, и все остальные, встав на колени, поклялись в верности.
— Хорошо, — Доу Сюань уже имел кое-какие планы, но ему нужно было все тщательно продумать, поэтому он пока не стал забирать их с собой. К тому же, им нужно было время попрощаться с семьями.
На рассвете Ацзяо, с аккуратно уложенными волосами и легким макияжем, выглядела совсем иначе, чем обычно. В ней не было прежней яркости, но появилась какая-то особая грация.
— Ончжу, посмотрите, какое красивое платье имбирного цвета! Оно вам очень подойдет! — восторженно сказала Чжу'эр, держа в руках красное платье.
— Нет, я надену то, бамбуково-зеленое, — Ацзяо давно не была на празднике цветов и с нетерпением ждала его. Но она не хотела привлекать к себе слишком много внимания.
— Как скажете, — с досадой ответила Чжу'эр. Раньше ее госпожа всегда была самой красивой, а теперь даже не хочет наряжаться. Но спорить с Ацзяо она не смела.
— Прибыла принцесса! Прибыла ончжу Аньпин! — крикнул слуга, увидев карету у ворот.
— Приветствую принцессу! Приветствую ончжу Аньпин! — им навстречу вышла статная женщина в сопровождении Доу Юаньши. Она выглядела очень умной и проницательной.
— Не стоит церемоний, невестка, — Лю Пяо поспешила поддержать ее.
— Тетя, — поздоровалась Чэнь Ацзяо.
Это была семья Юань из Цинхэ, родственники Доу Сюаня по материнской линии. Они тоже принадлежали к знатному роду. Женщина рядом с Доу Юаньши была Дуань Цин, дочь Дуань Ши и старшая невестка Доу Юаньши.
— Так это и есть Ацзяо? Ты стала еще красивее, — сказала Дуань Цин, взяв Ацзяо за руку.
— Вы слишком добры. Ацзяо еще ребенок, — скромно ответила Лю Пяо.
— Давайте не будем стоять здесь. Прошу в дом, — сказала Доу Юаньши, заметив, что гостей становится все больше.
— Ты права, невестка, — согласилась Лю Пяо и последовала за ней. Сначала они отправились приветствовать старую госпожу Юань.
Войдя в комнату, Лю Пяо увидела, как Юань Чжаньцин, бабушка Доу Сюаня по материнской линии, с улыбкой обнимает внука.
Доу Сюань, который до этого мирно играл с бабушкой, увидев мать и Ацзяо, застыл на месте, покраснев до корней волос. Он не знал, куда деваться от смущения.
— Брат, что с тобой? — спросила Доу Цянь, которую обнимала старая госпожа Доу. Заметив странное поведение брата, она удивилась.
— Сестра Ацзяо! — но, увидев Ацзяо, Доу Цянь тут же забыла о брате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|