Встреча

Старая госпожа Му, хоть и держалась дома властно, перед мамой вдовствующей императрицы не смела и слова сказать.

Старая госпожа Му молчала, не зная, что делать, и лишь вопросительно смотрела на Му Лао. Тот отвернулся, делая вид, что ничего не замечает.

— Ончжу, безусловно, должна уважать старших. Но разве остальные члены семьи не должны оказывать ончжу должные почести? — продолжала Доу-мама.

— Что?! Мне кланяться этой девчонке?! — раздался резкий женский голос.

Доу-мама посмотрела на говорившую. Это была Му Тин, младшая дочь старой госпожи Му.

Не раздумывая, Доу-мама отвесила Му Тин звонкую пощечину.

Пощечина эхом разнеслась по залу. На лице Му Тин остался след от пяти пальцев.

— Ты что себе позволяешь, старая ведьма?! — закричала старая госпожа Му, увидев красный след на лице своей любимой дочери. Она была вне себя от ярости.

— Госпожа Му, я уже говорила, что эта девушка — сяньчжу Баочжу, пожалованная самим императором. Называть ее «девчонкой» — значит проявлять неуважение к императору и вдовствующей императрице. Я лишь напомнила госпоже Му, что ей следует быть осмотрительнее в словах, — Доу-мама даже не взглянула на старую госпожу Му.

Она презирала эту семью. Если бы не хорошая жена и ее замечательный брат, она бы никогда не переступила порог этого дома. Но раз уж она здесь, то будет защищать эту девочку. Во-первых, это ее долг. Во-вторых, это гарантия ее спокойной старости, обещанная вдовствующей императрицей.

— Ты… ты, негодная служанка! Я… — старая госпожа Му задыхалась от гнева.

Ее рука, указывающая на Доу-маму, дрожала.

— Му Лао, я служу вдовствующей императрице, — Доу-мама не стала спорить со старой госпожой Му и обратилась напрямую к главе семьи.

— Будь почтительнее с Доу-мамой, старая ты карга! — Му Лао, который до этого не вмешивался, и сам был недоволен старшим сыном и не хотел, чтобы его внучка пользовалась особыми привилегиями.

— Ты смеешь на меня кричать?! — старая госпожа Му была ошеломлена. С тех пор, как она вышла замуж за Му Лао, жизнь ее была легка и беззаботна. И вот теперь на нее кричат!

— Ты совсем потеряла всякий стыд! — Му Лао, не выдержав нападок жены, дал ей пощечину.

Старая госпожа Му упала на колени и заголосила.

Му Цзинь холодно наблюдал за происходящим. С детства мать третировала его из-за того, что он был сыном от первой жены. Когда семья матери потеряла свое влияние, Му Лао тут же развелся с ней и женился на своей давней возлюбленной, Лю Гу. Мать умерла от горя, а они жили припеваючи. Если бы не мать, которая перед смертью выпросила для него брак с Доу Лин, кто знает, как сложилась бы его жизнь.

Не желая больше наблюдать за этим фарсом, Му Цзинь, взяв жену и дочь за руки, ушел. Доу-мама задумчиво смотрела им вслед.

Темной ночью Доу Сюань один приехал в свое загородное поместье. У ворот его уже ждали.

— Все в сборе? — спросил Доу Сюань, глядя на них. Все, кто был с ним в тот день, пришли.

— Да, — выслушав объяснения Фэн И, они пришли заранее.

— Вы уверены, что хотите служить мне? — спрыгнув с лошади, спросил Доу Сюань.

— Мы готовы служить вам вечно, господин, — хором ответили все десятеро, переглянувшись.

— Но я не могу обещать вам богатства и высокого положения, — продолжил Доу Сюань.

— Нам все равно. Если бы не вы, господин, мы бы уже умерли. Мы благодарны вам за этот шанс, — сказала Фэн И. Они хотели не столько служить ему, сколько отплатить за доброту.

— Следуя за мной, вы можете подвергнуть свою жизнь опасности, — предупредил Доу Сюань. Он не хотел их отговаривать, просто хотел, чтобы они знали, на что идут.

— Мы уже были на волосок от смерти и больше ничего не боимся, — сказал Ван У, покачав головой.

— А как же ваши семьи? — этот вопрос заставил всех замолчать.

— Я верю, что господин позаботится о них, — сказал Фэн И. Пусть он и не был самым умным, но и глупцом его назвать было нельзя. Только он догадался об этом.

— Ха-ха-ха! Ты очень сообразителен! — Доу Сюань не ожидал, что эти умные люди не додумались до такого простого решения, а этот, казалось бы, не самый смышленый, сразу все понял.

— Раз уж вы решили следовать за мной, я, конечно же, позабочусь о ваших семьях, — пообещал Доу Сюань.

— Благодарим вас, господин! Мы готовы служить вам вечно и никогда не предадим! Если мы нарушим клятву, пусть наши семьи будут прокляты! — сказал Ван У, и все остальные, встав на колени, поклялись в верности.

— Хорошо, — Доу Сюань уже имел кое-какие планы, но ему нужно было все тщательно продумать, поэтому он пока не стал забирать их с собой. К тому же, им нужно было время попрощаться с семьями.

На рассвете Ацзяо, с аккуратно уложенными волосами и легким макияжем, выглядела совсем иначе, чем обычно. В ней не было прежней яркости, но появилась какая-то особая грация.

— Ончжу, посмотрите, какое красивое платье имбирного цвета! Оно вам очень подойдет! — восторженно сказала Чжу'эр, держа в руках красное платье.

— Нет, я надену то, бамбуково-зеленое, — Ацзяо давно не была на празднике цветов и с нетерпением ждала его. Но она не хотела привлекать к себе слишком много внимания.

— Как скажете, — с досадой ответила Чжу'эр. Раньше ее госпожа всегда была самой красивой, а теперь даже не хочет наряжаться. Но спорить с Ацзяо она не смела.

— Прибыла принцесса! Прибыла ончжу Аньпин! — крикнул слуга, увидев карету у ворот.

— Приветствую принцессу! Приветствую ончжу Аньпин! — им навстречу вышла статная женщина в сопровождении Доу Юаньши. Она выглядела очень умной и проницательной.

— Не стоит церемоний, невестка, — Лю Пяо поспешила поддержать ее.

— Тетя, — поздоровалась Чэнь Ацзяо.

Это была семья Юань из Цинхэ, родственники Доу Сюаня по материнской линии. Они тоже принадлежали к знатному роду. Женщина рядом с Доу Юаньши была Дуань Цин, дочь Дуань Ши и старшая невестка Доу Юаньши.

— Так это и есть Ацзяо? Ты стала еще красивее, — сказала Дуань Цин, взяв Ацзяо за руку.

— Вы слишком добры. Ацзяо еще ребенок, — скромно ответила Лю Пяо.

— Давайте не будем стоять здесь. Прошу в дом, — сказала Доу Юаньши, заметив, что гостей становится все больше.

— Ты права, невестка, — согласилась Лю Пяо и последовала за ней. Сначала они отправились приветствовать старую госпожу Юань.

Войдя в комнату, Лю Пяо увидела, как Юань Чжаньцин, бабушка Доу Сюаня по материнской линии, с улыбкой обнимает внука.

Доу Сюань, который до этого мирно играл с бабушкой, увидев мать и Ацзяо, застыл на месте, покраснев до корней волос. Он не знал, куда деваться от смущения.

— Брат, что с тобой? — спросила Доу Цянь, которую обнимала старая госпожа Доу. Заметив странное поведение брата, она удивилась.

— Сестра Ацзяо! — но, увидев Ацзяо, Доу Цянь тут же забыла о брате.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение