Теперь весь столичный город знал, что у Цзин Ман была тайная связь с мужчиной. Заметив темно-красный след на шее Цзин Ман, Цзин Тинтин тут же изогнула уголки губ.
— Сестрица, твоя шея... — Сказав это, Цзин Тинтин тут же прикрыла рот, словно проговорилась.
В зале все взгляды родственников и друзей устремились на шею Цзин Ман.
Прежняя Цзин Ман, хоть и была неумна и внешне не идеальна, но, по крайней мере, была невинна.
Но теперь она потеряла даже свою чистоту...
Увидев Цзин Ман в таком виде, Цзин Чэнлу пришел в ярость и поднял руку, чтобы ударить ее по лицу.
— Негодная неблагодарная дочь! Посмела совершить такой аморальный, позорящий семью поступок! Сегодня я забью тебя до смерти!
Вот-вот ладонь Цзин Чэнлу должна была опуститься на лицо Цзин Ман.
Цзин Ман спокойно смотрела на Цзин Чэнлу, но в руке крепко сжимала жетон.
В тот момент, когда Цзин Ман собиралась увернуться, пара тонких рук быстро вытянулась и остановила руку Цзин Чэнлу.
Цзин Ман удивленно взглянула на Цин Чэн, стоявшую рядом.
Этот подарок в качестве благодарности весьма полезен.
Немного помедлив, она с улыбкой посмотрела на Цзин Чэнлу: — Папа, ты несправедлив к дочери.
Она выглядела как послушная девочка.
Гнев Цзин Чэнлу только усилился. У нее еще хватает наглости говорить так!
— Сестрица, твоя шея явно...
— Сестрица, что с моей шеей? — Цзин Ман, словно ничего не понимая, мелкими шажками подошла к Цзин Тинтин.
Ей хотелось посмотреть, действительно ли эта женщина — та самая Цзин Тинтин, которая убила ее в прошлой жизни.
Цзин Тинтин почувствовала, что эта дурочка как-то изменилась.
В этот момент она стояла среди толпы, выпрямив спину, с улыбкой на лице. Внешность ее по-прежнему была уродливой, но в ней появилась невиданная прежде аура.
Цзин Тинтин подняла голову и сказала: — Сестрица, тебя, наверное, укусил мужчина, правда? Раз уж все так, и ты еще пришла сюда, отец, конечно, рассердится...
Цзин Ман, словно внезапно вспомнив, изобразила удивление и потянулась рукой, прикрывая рану на шее.
Но вскоре снова улыбнулась:
— Сестрица об этом говорит? Это меня укусила синяя кошка!
Всем было известно, что у Цзин Тинтин была необычная синяя кошка.
— Ты... — Лицо Цзин Тинтин резко изменилось от злости. — Тогда скажи, сестрица, где ты была прошлой ночью? — спросила в ответ Цзин Тинтин.
Все тут же приняли вид наблюдающих за представлением.
Слухи о тайной связи Цзин Ман с мужчиной уже распространились по всем улицам и переулкам, и присутствующие, естественно, слышали об этом.
Была ли отметина на лице Цзин Ман укусом кошки — это еще вопрос.
Только такая дурочка, как Цзин Ман, осмелилась бы выйти вот так.
Цзин Ман, словно не замечая их взглядов, загадочно улыбнулась Цзин Тинтин и понизила голос: — Я прошлой ночью спасла человека.
Спасла человека!
Дурочка тоже может спасти человека?
Все тут же выразили презрение.
Это невозможно.
— Сестрица, тебя прошлой ночью вообще не было в комнате! Мы искали тебя всю ночь! Как ты могла спасти человека?
Одной фразой Цзин Тинтин и указала на то, что Цзин Ман, незамужняя девушка, не ночевала дома, и подтвердила, что Цзин Ман не могла никого спасти.
— Неудивительно, что господин Цзин хочет ее ударить! Если бы это была моя семья, совершившая такое неблаговидное дело, я бы точно переломал ей ноги.
Цзин Тинтин скрыла торжество в душе, сделала два шага вперед и мягко сказала: — Сестрица, просто признай свою ошибку перед отцом, и он обязательно тебя простит.
Цзин Ман невинно посмотрела на Цзин Тинтин: — Я спасла человека. Разве это тоже ошибка?
— Ты... — Цзин Тинтин не ожидала, что Цзин Ман будет такой упрямой.
— Рана на твоей шее вовсе не от моей кошки!
Цзин Ман тут же показала нежную улыбку:
— Сестрица, не бойся. Сестрица говорит не о твоей кошке. Сестрица говорит о синей кошке.
Пф-ф-ф...
Кто-то из окружающих не удержался и громко рассмеялся.
Все знали, что только у Цзин Тинтин была синяя кошка!
— Если бы не знали, что Цзин Ман дурочка, ее слова звучали бы очень умно.
Об этом можно было судить по тому, как менялось лицо Цзин Тинтин, становясь то зеленым, то белым.
— Хватит!
Раз уж Цзин Ман пришла, давайте готовиться к помолвке, — сказал Цзин Чэнлу, вздохнув с облегчением, увидев, что ситуация не вышла из-под контроля.
Цзин Тинтин, однако, была недовольна: — Сестрица сказала, что прошлой ночью спасла человека. Кого же она спасла? И где этот человек сейчас?
Цзин Ман моргнула и продолжила улыбаться: — Я просто спасла его, но ноги-то у него, я не знаю, куда он ушел.
У Цзин Ман было невинное выражение лица.
Все: — ... — Эта дурочка не такая уж и дурочка?
Хорошо врет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|