В прошлом году, тоже осенью, когда цвел османтус.
Именно тогда Миюэ привела Сун Яня домой.
Когда юноша только приехал, он был невероятно худым, просто кожа да кости, словно совершенно лишенный питания. На нем была белая футболка не по размеру, сама одежда чистая, но рюкзак испачкан грязью.
Дорога из Лишаня была долгой и утомительной: сначала на поезде дальнего следования, потом еще долгий путь по горной дороге, и только потом они наконец добрались до Байши.
Всю дорогу он молчал и почти ничего не ел. К моменту приезда домой его желудок сводило от голода.
Семья Шэн жила в коттеджном поселке, в красивом небольшом доме в европейском стиле, окруженном двориком, где росли маленькие маргаритки — цветы, за которыми Миюэ тщательно ухаживала.
Войдя в дом и сняв обувь, он увидел просторную, элегантную гостиную с белым кожаным диваном. На столе стоял букет свежих эустом. Юноша сел сбоку, и его вид совершенно не вписывался в изысканную обстановку этого дома.
На столе стоял ужин, приготовленный родителями Миюэ в честь его приезда.
Десять блюд и суп: курица, утка, рыба, мясо, а в центре — большое блюдо с крабами.
Миюэ знала, что Сун Янь, должно быть, очень голоден. Поднимаясь по лестнице, он держался за перила, и его шатало, губы были бледными. Миюэ видела, что он почти ничего не ел в дороге, и беспокоилась о нем, но не решалась заговорить.
Он только что пережил страшную трагедию: его дом и вся прежняя жизнь были разрушены в одно мгновение. Он чудом спасся, оставшись единственным выжившим из всей деревни.
Миюэ не могла представить, каким ужасным ударом для шестнадцатилетнего подростка стала потеря родителей и дома, где он прожил больше десяти лет, всего за одну ночь.
Он провел два дня и две ночи под завалами, прежде чем смог выбраться сам. Его левая рука была сломана во время трагедии и безжизненно свисала вдоль тела, он был весь в грязи, едва дышал — зрелище было тяжелым.
После этого он замкнулся и не произносил ни слова.
До самого приезда в дом семьи Шэн.
Миюэ отчетливо чувствовала его беспокойство.
Сидя за столом, он брал еду только с той части стола, что была прямо перед ним, мяса не ел, только овощи. Съел лишь маленькую миску риса и не собирался просить добавки.
Как могло хватить такой малости растущему юноше?
Но Сун Янь понимал, что находится в чужом доме, куда пришел впервые. Как он мог позволить себе есть и пить вволю?
Его рюкзак был таким грязным, что он не знал, куда его положить, боясь испачкать этот красивый дом.
Миюэ положила ему в тарелку большую куриную ножку.
Она не смела гадать о его чувствах и не стала бы самовольно накладывать ему полную тарелку мяса.
Она знала, что нужно бережно относиться к его самолюбию.
— Спасибо, — тихо сказал Сун Янь, вежливо поблагодарив.
Он съел куриную ножку без остатка, доел весь рис в миске, а затем отложил палочки и, дождавшись, когда остальные закончат есть, предложил помыть посуду.
— Дома посуду всегда мою я, — остановила его Миюэ, улыбнувшись так, что глаза превратились в полумесяцы. — Я обожаю мыть посуду, это отличное упражнение после еды, помогает похудеть.
Миюэ понимала, что он хочет чем-то заняться, но не хотела, чтобы он чувствовал себя скованно и постоянно работал.
Сейчас ему нужен был хороший отдых.
К тому же его левая рука была повреждена, и работать одной рукой было неудобно.
Заставлять его мыть посуду было бы жестоко.
Однако той ночью, когда Миюэ вышла на кухню попить воды, она увидела, как он тихо убирается.
Он двигался очень тихо, почти бесшумно. Поскольку он мог использовать только одну руку, чтобы выжать тряпку, его движения были легкими и медленными, он тщательно все протирал.
В пароварке оставалось несколько маленьких булочек — любимых Миюэ булочек с красной фасолью. Она приготовила слишком много, не доела и забыла их там.
Сун Янь поднял голову и увидел их. Он замер на мгновение, посмотрев на них еще раз.
Теплые булочки источали сладкий аромат красной фасоли, начинка выглядела сочной и соблазнительной. Хоть они и были маленькими, но мягкими и воздушными — один только запах вызывал аппетит.
Но Сун Янь лишь взглянул на них и отвернулся, чтобы промыть тряпку.
«Это же просто булочки, если нравятся, съешь еще», — подумала Миюэ.
В его возрасте нужно хорошо питаться, чтобы были силы на другие дела.
Но Миюэ могла лишь догадываться, о чем думает Сун Янь.
Он наверняка не хотел бы, чтобы она увидела его сейчас.
Но ей так хотелось сказать ему: «Ничего страшного, если съешь все, у меня еще есть. Если хочешь, съешь еще».
В тот момент у нее покраснели глаза, она сама не знала почему.
Хотела подойти, но не решалась.
В конце концов, они были едва знакомы, и ситуация была такой деликатной. Наверное, лучше было держаться подальше, позволить ему побыть одному в тишине.
Слишком разговорчивые люди могут раздражать.
Нужно знать меру.
В представлении Миюэ Сун Янь был молчаливым, замкнутым и тихим.
Она познакомилась с ним благодаря благотворительному проекту по оказанию помощи.
В пятнадцать лет Миюэ вместе с родителями заработала немного денег на инвестициях. Попав в Лишань, она была потрясена, впервые увидев, насколько бедными могут быть некоторые места.
В рамках того благотворительного проекта она выбрала Сун Яня в качестве подопечного.
Просто потому, что запомнила, как впервые увидела его издалека: он сидел рядом со своей старенькой бабушкой и читал ей истории из книги.
Он был одет просто и чисто, голос у него был ясный и приятный. Солнечный свет падал на его профиль, подчеркивая высокий нос. Он казался неземным существом, далеким от мирской суеты.
Он был ее ровесником, родился, как и она, в девяносто девятом году. Ее день рождения — семнадцатого июня, его — второго июня, он был старше ее на полмесяца.
Они были одного возраста и учились в одном классе.
Поэтому, когда в тот год она привезла его домой, Сун Янь пошел учиться в ее класс.
Образовательные ресурсы в Лишане были отсталыми. Каким бы умным и трудолюбивым ни был человек, он мог усвоить лишь то, что ему было доступно.
Поэтому на первом же экзамене после поступления в новую школу он едва набрал проходной балл.
По английскому языку, где максимальный балл был сто пятьдесят, он получил всего семьдесят.
Узнав результаты, Миюэ издалека наблюдала за ним. Казалось, он не слишком расстроился, и слова утешения, готовые сорваться с языка, так и не были произнесены.
«Оценки не главное, главное — здоровье», — думала она.
Он был таким худым и, даже живя у них дома, никогда не ел много. Миюэ каждый день надеялась, что он перестанет так стесняться и съест хотя бы немного больше.
Живя под одной крышей, они поддерживали ровные, отстраненные отношения. Сун Янь принимал доброту семьи Шэн, но ясно осознавал свое положение.
Он старался не вмешиваться, не брать лишнего и даже не есть лишнего.
В тот день Миюэ испекла тарталетки в новой духовке. Она специально оставила их на столе и позвала его поесть, а сама пошла в свою комнату принимать душ.
Вечером не было дополнительных занятий, что случалось редко. Миюэ подумывала посидеть на балконе, подышать свежим воздухом и полистать новый альбом с репродукциями.
А еще подумать, что приготовить на завтрак.
Но когда она спустилась после душа, то обнаружила, что тарталетки так и стоят на столе нетронутыми.
Он съел только одну.
«Неужели ей невкусно получилось?»
Миюэ попробовала одну сама.
Корочка была ароматной, мягкой и хрустящей, начинка — с насыщенным сливочным вкусом. Ничуть не хуже тех, что продают в магазинах.
Миюэ подумала, что испекла так много, а если Сун Янь не будет есть, она одна все не осилит.
А тарталетки вкусны только свежими, остывшие — уже не то.
Миюэ оставила себе две штуки, остальные сложила в коробку и вышла из дома.
В соседнем доме уже горел свет.
Не успела Миюэ сделать и пары шагов, как столкнулась с Фань Линем.
Миюэ помахала ему рукой.
— Я испекла тарталетки, как раз собиралась занести тебе, — раз уж они встретились, можно было отдать ему прямо сейчас, не стучась в дверь.
Миюэ протянула коробку Фань Линю.
Фань Линь с сомнением взглянул на нее и открыл коробку.
— Ого, да ты молодец!
Пахло очень аппетитно.
— Я всегда молодец, — недовольно фыркнула Миюэ, сморщив нос, и повернулась, чтобы идти домой.
В конце сентября ветер стал прохладнее. По рукам пробежали мурашки, и тонкие волоски зашевелились от легкого дуновения.
Миюэ только что вышла из душа и была одета в пижаму с короткими рукавами.
Волосы она небрежно собрала в пучок перед тем, как мыться.
Фань Линь снова окликнул ее. Он слегка нахмурился и не удержался от замечания:
— Одевайся теплее, когда выходишь, уже поздняя осень.
Кто из старшеклассников не боится простудиться?
Только она одна разгуливает в такую погоду в футболке с коротким рукавом.
— Знаю, но мне не холодно, — Миюэ потерла плечо, ее глаза снова смеялись.
Она совсем не боялась холода, и здоровье у нее было крепкое, от легкого ветерка ничего не случится.
Фань Линь смотрел, как она смеется — ярко и солнечно. Черты лица девушки стали более выразительными, она выглядела еще живее и изящнее, превращаясь в стройную и грациозную красавицу.
Они выросли вместе, учились в одном классе в начальной и средней школе. Но потом один выбрал гуманитарное направление, другой — техническое, и в старших классах они даже учились в разных школах.
Милая и немного наивная девочка из его воспоминаний, казалось, незаметно превратилась в яркую юную леди.
Фань Линь отвел взгляд и сменил тему:
— Скоро первый пробный экзамен, удачи тебе.
Умом она не блистала, да и учиться не особо любила. После перехода в старшую школу ее оценки держались на среднем уровне.
Не то что Фань Линь — гений точных наук, легко входящий в десятку лучших по городу.
Миюэ небрежно кивнула.
«Почему вокруг одни гении?»
Вернувшись домой, она столкнулась с Сун Янем, который вышел из своей комнаты в туалет.
Его темные глаза были холодными, взгляд — как всегда, отстраненным. Их взгляды встретились на полсекунды, и Миюэ заговорила первой.
— Похоже, тебе не очень понравились тарталетки, я только что отдала их Фань Линю.
— Завтра утром приготовлю запечённый батат с сыром, — добавила Миюэ. — Постараюсь сделать повкуснее.
Готовила она, по правде говоря, не очень хорошо, не так вкусно, как мама, но любила пробовать новые рецепты.
Впрочем, сейчас, в выпускном классе, у нее почти не было времени на кулинарные эксперименты.
Сун Янь с невозмутимым видом кивнул и ответил «хорошо», больше ничего не сказав.
«Что же ему все-таки нравится?»
Миюэ долго ломала над этим голову, но так и не поняла. Когда она спрашивала, он отвечал, что ему все равно, но при этом ел очень мало.
Хотя, как ни странно, несмотря на то, что он мало ел, за этот год он сильно вытянулся. Теперь его рост был под метр восемьдесят, и Миюэ доставала ему только до груди.
Они по-прежнему были чужими друг другу, и других тем для разговора у них не находилось.
С таким холодным, вежливо-отстраненным характером Сун Яню было трудно поддерживать хорошие отношения с кем бы то ни было.
Даже несмотря на то, что они прожили под одной крышей почти год.
— Я пойду наверх, — Миюэ указала на лестницу, взяла оставшиеся две тарталетки и легко взбежала по ступенькам.
Сун Янь проводил ее взглядом.
Выражение его лица оставалось спокойным. Затем он тоже вернулся в свою комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|