Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ди Цзюнь, видя, насколько необычен его младший брат, тут же обрадовался и подлетел к Тай И.
Тай И, увидев перед собой своего старшего брата, который выглядел на тридцать лет, был ростом в восемь чи, облачён в императорские одежды с нефритовым поясом и излучал императорскую ауру, истинное величие правителя и императорское достоинство.
— Ха-ха-ха, младший брат, поздравляю с успешным принятием облика! — воскликнул Ди Цзюнь, обняв Тай И и безудержно смеясь, его радость была очевидна.
— Я заставил старшего брата волноваться, это моя вина, — искренне ответил Тай И. Иметь брата, который заботится о тебе, было действительно прекрасно.
Ди Цзюнь посмотрел на Тай И, чья аура была окутана хаосом, таинственная и глубокая, он совершенно не мог разглядеть уровень его культивации. — Младший брат, ты действительно необыкновенен. Даже я, твой старший брат, не могу определить твой уровень. Твои будущие достижения, несомненно, будут безграничны.
Тай И, зная, что Ди Цзюнь находится на начальной стадии Да Луо Золотого Бессмертного, что хоть и было необычно, но не шло ни в какое сравнение с его собственными глубокими возможностями и пониманием Дао, ответил: — Младший брат просто получил небольшую удачу и опередил старшего брата. Старшему брату не стоит об этом беспокоиться.
Ди Цзюнь, услышав это, обрадовался за Тай И, понимая, что его младший брат, несомненно, превосходит его в культивации. Зная, что его брат так силён, он был счастлив и ничуть не завидовал, лишь втайне решил усердно культивировать, чтобы не отставать от Тай И слишком сильно. В конце концов, он был старшим братом, Золотым Вороном, изначальным императором, и его гордость не позволяла ему расслабиться.
На самом деле, Тай И все эти годы в основном уделял внимание закалке своего физического тела, иначе его уровень культивации не был бы всего лишь Да Луо Золотого Бессмертного. Если бы Жемчужина Хаоса не была так сильно повреждена, что затрудняло постижение Великого Дао Хаоса, то он, по крайней мере, был бы на уровне Лаоцзы. Однако, благодаря своему крепкому физическому телу, высшим сокровищам в руках и глубокому пониманию Великого Дао Хаоса, он достиг поздней стадии Да Луо Золотого Бессмертного и мог гордо взирать на всю Великую Пустошь.
После этого они ещё немного обсудили дела и вместе вошли в Дворец Солнца, где обменивались знаниями о Дао, и оба получили пользу.
— Старший брат, мы с тобой приняли облик, но ещё не путешествовали по Великой Пустоши. Почему бы нам не отправиться в путешествие? Возможно, мы найдём какую-нибудь удачу? — предложил Тай И, видя, что Ди Цзюню надоело ежедневно культивировать во Дворце Солнца.
Ди Цзюнь задумался и согласился. Они с Тай И были благородного происхождения, рождённые из изначальной сущности огня, они были изначальными божествами. Им следовало создать свою собственную силу, чтобы в будущем стать царями и гегемонами, и не растратить впустую свои великие божественные способности. Он сказал Тай И: — Хорошо, тогда мы, братья, отправимся в путешествие. Мы сможем завести знакомства с другими великими могущественными существами, которые пригодятся нам в будущем.
Тай И на мгновение опешился. Казалось, это было предопределено Дао Небес. Он думал, что Ди Цзюнь, ежедневно культивируя, искренне стремится к Дао, но, похоже, это было лишь его собственное желание. Воистину, Дао Небес непостоянно. Что ж, в будущем он постарается защитить своего старшего брата, а пока пусть всё идёт своим чередом.
Затем Тай И и Ди Цзюнь вместе использовали своё родовое божественное искусство — Искусство Превращения в Радугу. За один вдох они преодолевали сто восемьдесят тысяч ли и в мгновение ока прибыли на континент Великой Пустоши.
У них не было определённой цели, и они просто путешествовали по Великой Пустоши.
Тай И беззаботно плыл на разноцветных благоприятных облаках, начав своё путешествие по Великой Пустоши, наслаждаясь тем ощущением бессмертного, о котором он так мечтал в своей прошлой жизни.
Ди Цзюнь, увидев Тай И, был немного озадачен.
Тай И, видя что-то хорошее, тут же прятал это в рукава, что было совершенно неприлично.
Наконец, Ди Цзюнь не выдержал и сказал: — Младший брат, эти вещи, которые ты собираешь, слишком обыденны. Зачем они тебе? Мы, изначальные существа, должны помнить о своём статусе. Собирать такие обычные вещи — это унижает наш статус.
Тай И, услышав это, посчитал, что это разумно. В конце концов, он был человеком, пришедшим из будущего, и в нём ещё оставалась некоторая "деревенщина", в то время как его старший брат Ди Цзюнь был настоящим аристократом. Поэтому он послушал Ди Цзюня, взял себя в руки и с улыбкой сказал: — Высмеял меня, старший брат. Я изначально собирался собрать кое-что, чтобы потом подарить младшим поколениям и ученикам. Но теперь, когда я услышал твои слова, это разумно, и я последую твоему совету.
Ди Цзюнь, увидев, что его младший брат так рассудителен, обрадовался и больше ничего не говорил.
По пути они собрали немало высококачественных материалов для создания артефактов и несколько обычных духовных сокровищ, но ни одного изначального духовного сокровища не встретили. Однако Ди Цзюнь не обращал на это внимания. Они оба с рождения обладали высшими духовными сокровищами, и то, что могло привлечь их внимание, было лишь сокровищами Небес и Земли, которые, естественно, не встречались повсюду.
По пути они обращали внимание на некоторые сильные племена монстров, с которыми, казалось, была какая-то связь, но не понимали, почему. После некоторых расчётов они ничего не выяснили и не стали об этом беспокоиться.
Тай И ничего не сказал, увидев это. Раз уж его старший брат хочет идти по Пути Царя-Гегемона, то он, как младший брат, конечно, окажет ему всяческую поддержку.
По пути они также видели немало представителей племени Ведьм, которые постоянно притесняли племя Монстров. Племя Ведьм обладало врождённой мощью физического тела, и с ними действительно было нелегко справиться.
— Младший брат, посмотри, физические тела племени Ведьм так сильны, с ними действительно трудно иметь дело. Как ты думаешь, есть ли способ помочь нашему племени Монстров? — спросил Ди Цзюнь, видя, как племя Монстров постоянно подвергается притеснениям со стороны племени Ведьм.
Тай И, услышав этот вопрос от Ди Цзюня, затруднился ответить. В конце концов, племя Ведьм было заклятым врагом племени Монстров на протяжении всей их жизни, и это нельзя было решить простыми словами. Он сказал: — Старший брат, хотя племя Ведьм обладает мощным физическим телом, у них нет изначального духа. Вероятно, это баланс Дао Небес. Сейчас нет способа, но в будущем обязательно найдётся способ справиться с ними.
Ди Цзюнь, услышав это, посчитал, что это разумно, и больше ничего не говорил.
В мгновение ока они прибыли к Горе Бучжоу. Они увидели, что гора была величественной и грандиозной.
Её вершина касалась небес.
Белые журавли часто прилетали, чтобы отдохнуть на кипарисах, а чёрные обезьяны иногда цеплялись за лианы.
Солнце освещало ясный лес, и тысячи полос красного тумана вились вокруг; ветер поднимался в тёмных ущельях, и десятки тысяч разноцветных облаков плыли в небе.
Виднелись Тысячелетняя Вершина, Вершина Пяти Благ, Вершина Фужун, величественно и грозно излучающие сияние; Камень Долголетия, Камень Тигриного Клыка, Камень Трёх Острий, выступающие и блестящие, излучающие благоприятную Ци.
Трава цвела перед утёсами, а сливы благоухали на хребтах.
Дендробиум был густым, орхидеи — чистыми и нежными, раздавались рёв драконов и тигров, танцы журавлей и крики обезьян.
Олени выходили из цветов, синие луани пели, обратившись к солнцу.
Это была истинная бессмертная гора и благословенная земля, Пэнлай и Ланъюань были лишь подобны ей.
Также виднелись сцены, как цветы распускались и увядали на вершинах гор, облака приходили и уходили над хребтами.
Её мощь сдерживала бескрайний океан, её величие усмиряло Нефритовое Море.
Мощь сдерживала бескрайний океан, приливы поднимали серебряные горы, и рыбы уходили в норы; величие усмиряло Нефритовое Море, волны переворачивали снежные гребни, и морские чудовища покидали свои глубины.
На восточном краю, где собирались дерево и огонь, возвышалась её величественная вершина.
Багровые утёсы и причудливые камни, отвесные скалы и диковинные пики.
На багровых утёсах двойные фениксы пели; перед отвесными скалами одинокий цилинь лежал.
На вершинах пиков иногда слышалось пение фазанов, а в каменных пещерах часто можно было увидеть входящих и выходящих драконов.
В лесу обитали долгоживущие олени и бессмертные лисы, на деревьях — духовные птицы и чёрные журавли.
Нефритовые травы и диковинные цветы не увядали, зелёные сосны и кипарисы вечно цвели.
Бессмертные персики всегда плодоносили, а стройные бамбуки всегда задерживали облака.
В одном ущелье лианы были густыми, а по четырём сторонам насыпей трава была свежей.
Это был истинный небесный столб, где сходились сотни рек, и корень великой земли, неподвижный на протяжении тысяч кальп.
Ди Цзюнь и Тай И были глубоко потрясены видом Горы Бучжоу.
По пути они видели бесчисленные бессмертные благословенные земли, духовные корни и бессмертные травы, и походя собрали немало духовных корней и бессмертных трав. Теперь, увидев Гору Бучжоу, они поняли, насколько велика и чудесна Великая Пустошь. Эта огромная гора, неизвестно какого размера, содержала бесчисленные благословенные земли и божественные силы, являясь истинным столпом Небес и Земли, наполненным духовной энергией.
Гора Бучжоу величественно возвышалась среди гор Великой Пустоши, а остальные горы Великой Пустоши словно охраняли её, подобно стражам.
Она была подобна императору, взирающему на всех существ в мире.
Древность и запустение исходили от тела этой Горы Бучжоу.
Ди Цзюнь и Тай И прибыли к Горе Бучжоу. В конце концов, Гора Бучжоу была сокровищницей Небес и Земли, и количество духовных сокровищ и духовных корней там было неисчислимо.
Как только они вошли в Гору Бучжоу, Ди Цзюнь и Тай И почувствовали древнюю ауру Пань Гу и его божественное давление. Воистину, это была фигура, открывшая Небеса и Землю; даже после его гибели его мощь всё ещё ощущалась.
Идя дальше, Ди Цзюнь и Тай И вдруг почувствовали сильную Ци И-Дерева. Следуя за этой Ци И-Дерева, они обнаружили Великую Формацию Изначального И-Дерева. Казалось, что впереди было отдельное пространство, окутанное изначальной сущностью И-Дерева.
Оба сразу поняли, что там, должно быть, находится какое-то могущественное духовное сокровище, подавляющее формацию, и не осмелились быть самонадеянными.
Они оба призвали свои духовные сокровища и вошли, чтобы прорвать формацию.
Войдя в формацию, они оказались словно в бескрайнем хаосе, потеряв ориентацию. Но хотя эта великая формация была чудесной, она была мёртвой формацией, без защитника. Два Да Луо Золотых Бессмертных, защищённые высшими духовными сокровищами, давно бы прорвались, если бы Тай И не хотел изучить метод построения этой формации, ведь это была изначальная формация.
Когда формация была прорвана, в центре появилось духовное растение, излучающее жёлтое свечение, спокойно укоренившееся в почве. Несколько нежных зелёных листьев плодов жизненно цвели, окружённые мерцающими звёздными точками, которые вспыхивали и прыгали, необычайно красивые и хрупкие. Вокруг этого дерева была густая Ци И-Дерева, а на нём висело девять золотисто-жёлтых слив, на которых были начертаны иероглифы "Хуан Чжун" (Жёлтый Центральный). Это был Жёлтый Центральный Плющ, первый из пяти изначальных духовных корней. Оба были в восторге. На Звезде Солнца было изначальное духовное растение Бин-Огня — дерево Фусан, а теперь они получили это драгоценное дерево. Это было поистине великое благословение!
Жёлтый Центральный Плющ цвел раз в десять тысяч лет, плодоносил раз в десять тысяч лет и созревал раз в десять тысяч лет, давая всего девять плодов. Смертный, съевший один, тут же становился бессмертным. Это было поистине невероятное сокровище.
Ди Цзюнь тут же жестом велел Тай И забрать его. Тай И с улыбкой забрал Жёлтый Центральный Плющ, радуясь в душе.
Они продолжили своё путешествие, по пути собирая немало низкокачественных магических и духовных артефактов, но ни одного изначального духовного сокровища не встретили.
Ди Цзюнь, видя, что прошло уже некоторое время, решил вернуться. Однако Тай И был в приподнятом настроении и сказал Ди Цзюню: — Старший брат, Великая Пустошь так огромна, и бесчисленное множество чудесных мест и благословенных земель. Младший брат хотел бы ещё немного попутешествовать. Почему бы старшему брату не вернуться первым? Дворец Солнца тоже нуждается в том, кто будет им управлять, а младший брат ещё немного походит.
Ди Цзюнь, услышав это, хотел что-то сказать, но не хотел портить настроение Тай И, поэтому сказал: — Пусть будет по-твоему, младший брат. Только тебе нужно вернуться пораньше, чтобы не пропустить свою культивацию, и чтобы я мог быть спокоен.
Тай И, естественно, кивнул в знак согласия.
Ди Цзюнь, увидев, что Тай И согласился, первым вернулся на Звезду Солнца для культивации. В конце концов, с уровнем культивации Тай И и высшими сокровищами в его руках, он мог путешествовать по Великой Пустоши куда угодно, поэтому Ди Цзюнь отпустил его.
После расставания с Ди Цзюнем, Тай И исчез в небе в золотом сиянии.
Тай И изначально хотел отправиться на Восточное Море в поисках трёх священных островов — Пэнлай, Инчжоу и Фанчжан, но, подумав, что сейчас небесные тайны скрыты и их будет трудно найти, решил искать другое место.
И этот Остров Инчжоу в будущем также будет принадлежать его племени Золотых Воронов, поэтому он продолжил своё путешествие по Великой Пустоши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|