Глава 8. «Как тебя зовут, Ци Сяовэй?»… (Часть 1)

Ци Мовэй никак не ожидал, что стоило ему отлучиться за Переводчиком, как Гасра тут же Воспользовался моментом!

Он мгновенно взъерился, выгнул спину и угрожающе Оскалил зубы на Гасру:

— У-у— Гав!

Бай Е, которая чувствовала себя виноватой, думая, что напугала большого пса и заставила его убежать, увидев, что он вернулся, тут же снова начала Прыгать от радости.

Хотя она не знала, почему большой пёс выглядел таким взволнованным, его радостное настроение заразило и её, и Бай Е не удержалась, чтобы не потянуться к нему и не поприветствовать:

— У~

Ци Мовэй мгновенно застыл, его спина расслабилась, он спрятал два ряда острых зубов и кротко ответил:

— Оуу~

Хаски: Приятно удивлён.jpg

Самоед: Строит мостик дружбы.jpg

Назревавшая битва свирепых псов была легко погашена одним приветствием детёныша.

Поприветствовав детёныша, Ци Мовэй почувствовал облегчение, его кругозор расширился, и он уже не считал нужным препираться с Гасрой.

Он фыркнул несколько раз, подошёл к медсестре и положил перед ней Переводчик, который только что взял у Бянь Му:

— Бянь Му сказал, что нужно просто прикрепить эту штуку за ухом детёныша.

Медсестра знала, что это устройство разработал господин Бянь Му, оно было безопасным и удобным, поэтому прикрепила его Бай Е.

Хотя Бай Е не знала, что они собираются делать, она послушно сидела на месте, позволяя им делать всё, что нужно, лишь слегка вздрогнула, когда медсестра коснулась её уха.

Немного щекотно.

Переводчик крепился очень просто. Бай Е даже не успела понять, что произошло, как медсестра уже всё сделала.

Напротив неё человек и две собаки одновременно уставились на Бай Е с полными ожидания взглядами. Ци Мовэй нетерпеливо подтолкнул её:

— Ци Сяовэй, скажи ещё раз: дерево.

Опять говорить?

Бай Е чувствовала, что ещё не умеет говорить, и не хотела снова пугать всех своим произношением, но три пары глаз пристально смотрели на неё, и решимость детёныша немного поколебалась.

Л-ладно… Тогда скажу ещё раз.

— У-дерево—

Бай Е: «??!»

Произнеся это, она сама испугалась.

…К-как… как это вдруг получилось так хорошо?

Трое напротив неё разразились радостными криками, словно выиграли битву:

— У-у-у, детка, ты молодец! (/*≧ω≦)/

— Ци Сяовэй, ты гений!

— Гала, ты просто потрясающая!

На этот раз Бай Е легко поняла, что они имели в виду — они её хвалили. Она невольно поджала лапки, немного засмущавшись.

Хотя она совершенно не понимала, что происходит, но видя, как все радуются… она тоже была очень рада o(*////▽////*)q

Успешно произнеся слово, детёныш осмелела и захотела говорить больше.

Тогда трое повели её гулять и одновременно учили:

— Это дверь, это Тренировочная площадка, это подчинённые Ся Фэна…

— Двель… Тлениловая плосядка… Ся Фэна подсинённые…

— Пфф! Ха-ха-ха-ха-ха!

Услышав имя Ся Фэна, Ци Мовэй и Гасра одновременно расхохотались. Даже медсестра с беспомощной и смеющейся улыбкой погладила Бай Е по голове.

Бай Е: «Q^Q??»

Ци Мовэй смеялся до слёз. Наконец, отдышавшись, он указал на Гасру и сказал:

— Это Гасра.

«Хе-хе-хе, посмотрим, как Ци Сяовэй исковеркает имя этого Глупого здоровяка».

Бай Е набрала воздуха и тихонько сказала:

— Гас-ла…

— Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо! — Ци Мовэй тут же покатился по земле от смеха. — Гасра, ха-ха-ха-ха, ла!

Бай Е испугалась его безумной реакции и инстинктивно спряталась за медсестру.

Гасра позеленел от злости на Ци Мовэя и уже собирался броситься на него, чтобы побить, но вдруг вспомнил образ, который создал перед детёнышем, и с трудом сдержался.

— Хех! — Гасра злобно усмехнулся, повернулся к Бай Е и мягко сказал: — Тот, что катается по земле, — Второй дурак.

— Тьфу! — Ци Мовэй тут же перевернулся. — Ци Сяовэй, не слушай этого Глупого здоровяка, я твой брат Мовэй. Ну-ка, скажи, дай послушать.

— Тьфу! Да с твоей собачьей мордой ты ещё смеешь называть себя братом! И что за дурацкое имя ты придумал, детёныша явно зовут Гала! — Гасра наконец Потерял самообладание и разразился бранью в адрес хаски.

— Врёшь! Детёнышу явно нравится это имя! — упрямо возразил Ци Мовэй.

— Ей нравится Гала! — взревел Гасра.

Две свирепые собаки Оскалили зубы, провоцируя друг друга, из их глоток вырывалось низкое угрожающее рычание. Казалось, битва вот-вот начнётся, но они вдруг повернулись к детёнышу и в один голос спросили:

— Ци Сяовэй, какое имя тебе нравится?!

— Гала, какое имя тебе нравится?!

Бай Е: Σ( ° △°|||)︴

Маленькая самоедка испуганно сжалась в объятиях медсестры, боясь пошевелиться.

Медсестра с трудом сдержала гнев:

— Вы оба, вы напугали детёныша!!

Две свирепые собаки мгновенно замолчали. Увидев застывшее тело детёныша, они растерялись:

— Это… Ци Сяовэй, я не на тебя злился…

— Гала, не бойся…

— Мы просто хотели спросить, какое имя тебе нравится, — грубовато сказали две большие собаки.

Боясь, что детёныш не поймёт их, Ци Мовэй указал на себя и сказал:

— Ци Мовэй.

Затем указал на Гасру:

— Гасра.

Наконец он указал на маленькую самоедку:

— …

Две большие собаки с ожиданием приблизились, ожидая реакции детёныша.

Ци Мовэй (мысленно): «Ци Сяовэй! Ци Сяовэй!»

Гасра (мысленно): «Гала! Гала!!»

Бай Е посмотрела на жесты Ци Мовэя и быстро поняла, что они имели в виду.

Оказывается, они хотели спросить её имя.

Маленькая самоедка наклонила голову и стала вспоминать, как её называли медсёстры в больнице.

— Сяо… Сяо…

Вспоминая, она медленно открыла рот.

Глаза Ци Мовэя тут же заблестели!

«Точно Ци Сяовэй! Сяовэй!!»

— Сяо Ецзы (≧ω≦*)

Ци Мовэй, Гасра, медсестра: «???!!»

---

Ся Фэн вернулся в Пансионат и у входа увидел двух собак, отдыхающих в тени дерева.

…Нет, трёх.

Ещё один маленький белый комочек лежал на голове аляскинского маламута, его рот открывался и закрывался, словно он что-то говорил.

Он решил остановиться и понаблюдать некоторое время.

Ци Мовэй уже долго крутился возле детёныша, без умолку повторяя «Ци Сяовэй», надеясь Промыть мозги этой заблудшей маленькой самоедке—

— Ци Сяовэй, Ци Сяовэй, Ци Сяовэй, как тебя зовут, а, Ци Сяовэй?

Бай Е: — Сяо Ецзы (p≧w≦q)

Улыбка Ци Мовэя застыла, и всё его тело заметно окутала мрачная аура уныния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение