Глава 4: Разлука жизни и смерти (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот момент, когда Гу Тянь ступил в Библиотеку, выражение лица Гу Цзунцзюаня резко изменилось. Он понял, что Е Синь обманула его. Е Синь использовала его, чтобы отправить своего сына в Библиотеку, а затем покончить с собой.

— Стой! — внезапно громко крикнул Гу Цзунцзюань и бросился к Гу Тяню. Гу Цзунцзюань был могущественным Владыкой Боевых Искусств, чья сила была неизмерима. С его движением мощная аура окутала Гу Тяня.

Гу Тянь, который никогда не культивировал, не мог выдержать такого давления. Он испугался и упал, как раз оказавшись внутри Библиотеки.

— Брат Цзунцзюань, ты сошел с ума? — испуганно воскликнул Старик Гу Сань, преграждая путь Гу Цзунцзюаню.

— Эта шлюха обманула меня! Я убью его! — гневно закричал Гу Цзунцзюань. Он согласился отправить Гу Тяня в Библиотеку только потому, что Е Синь пообещала навсегда остаться с ним. Теперь он почувствовал, что Е Синь умерла, она обманула его, и он непременно должен убить ее сына.

— Нельзя! Неважно, по какой причине, но это правило семьи: того, кто управляет Библиотекой, никто не может убить, кроме Патриарха, если только он сам не сбежит оттуда, — недовольно сказал Старик Гу Сань. Этот человек был приведен им, а теперь Гу Цзунцзюань хочет его убить. Старик Гу Сань не понимал, что с ним происходит.

— Мальчишка, твоя мать умерла! Ты не выйдешь? Не хочешь взглянуть на нее в последний раз? — хитро сказал Гу Цзунцзюань. Гу Тянь уже вошел в Библиотеку, и Старик Гу Сань не позволил бы ему ворваться туда и убить его. Внутренние помещения Библиотеки были недоступны даже для старейшин без разрешения Патриарха, иначе их ждала бы неминуемая смерть.

— А-а-а… Мама… У-у-у-у-у… — Гу Тянь понял, что произошло, и тут же разрыдался. Но он не был настолько глуп, чтобы выбежать и сражаться с Гу Цзунцзюанем. Дверь закрылась, и он остался плакать внутри.

Он знал, что Гу Цзунцзюань всегда угрожал его матери его жизнью, чтобы заставить ее подчиниться. Теперь же его мать придумала этот способ отправить его в Библиотеку, косвенно защищая его. Как только он попал сюда, это было равносильно получению золотого жетона, дарующего иммунитет от смерти: никто, кроме Патриарха, не мог войти сюда и убить его.

— Маленький негодник, выходи скорее! Выходи, и я смогу помочь спасти твою мать! Поздно будет, и ее уже не спасти! — уговаривал Гу Цзунцзюань. Спасти ее было невозможно; если бы ее можно было спасти, он бы не пытался так жестоко убить Гу Тяня мгновение назад.

— Пусть лучше мы с матерью будем разделены мирами живых и мертвых, чем ты получишь желаемое, — холодно произнес Гу Тянь, а затем, разрываясь от боли, побежал вглубь Библиотеки.

Семья Гу существовала с незапамятных времен и в древности была первой семьей в Поднебесной. Естественно, их коллекция книг была невероятно обширной, охватывая практически все.

— У-у-у, мама, твой сын непочтителен, не смог увидеть тебя в последний раз, — Гу Тянь добежал до самой глубины Библиотеки. Там, повернувшись в сторону своего маленького дворика, он плакал и бил головой о пол, повторяя эти слова. Он был словно парализован, и его голос становился все громче с каждым разом.

— Какой бесхребетный… Далеко ему до Гу Чжэнтианя, эй… — внезапно появилась деревянная табличка из Библиотеки и произнесла.

Обычно эта табличка выглядела ничем не примечательной, даже Патриарх семьи Гу не видел в ней ничего особенного. Однако на ней был выгравирован Древний Запрет, и она излучала ауру одного из предков древней семьи Гу. Хотя ничего особенного в ней не было видно, она всегда хранилась внутри Библиотеки.

Никто не ожидал, что она заговорит.

— Ты человек или призрак?.. — Гу Тянь, услышав, как табличка заговорила и подлетела к нему, тут же испугался.

— Если ты видел таких людей, то и я, пожалуй, человек, — сказала табличка, кружась вокруг Гу Тяня и возбужденно разглядывая его. — Мальчик, как ты умудрился создать такое… сломанное тело? — Для телосложения Гу Тяня это слово действительно подходило, ведь у него не только была плохая костная структура, но и отсутствовал даньтянь. Это был поистине редкий случай бесполезного человека, какого не встретишь и за тысячу лет.

Стопроцентно бесполезный человек от рождения, какого не встретишь и за тысячу лет, он был совершенно неспособен культивировать боевые искусства, потому что любая Истинная ци, которую он пытался бы собрать, тут же рассеивалась, делая культивацию невозможной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Разлука жизни и смерти (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение