Глава 1 (Часть 1)

Он подавил свой гнев и уже начал обдумывать следующий шаг. Изначально он хотел обменяться с ним парой любезностей, чтобы выудить полезную информацию и затем написать статью, громящую «Королевский номер один». Но Чжэн Чжицзюнь сейчас намеренно упомянул Цинь Сусу, давая понять, что ему уже известно о том, что произошло между ним и Цинь Сусу в ванной. Раз так, то и разыгрывать комедию не было смысла.

Он встал и сказал:

— Меня тошнит от твоей еды. От денег, заработанных продажей тела, меня просто вырвет. Кстати, будь добр, передай Цинь Сусу, чтобы она забрала все свои вещи. Мне противно на них смотреть.

Чжэн Чжицзюнь усмехнулся:

— Зачем так злиться? Это всего лишь женщины. Если хочешь, у меня их полно, выбирай любую.

Шэнь Минчжэ холодно усмехнулся:

— Мне брезгливо! А вот некоторым нет. Им всё равно, сколько лет с ней развлекались другие, им подавай!

Говоря это, Шэнь Минчжэ, несомненно, хотел разозлить Чжэн Чжицзюня. Ну и что с того, что он увёл Цинь Сусу? Всё равно она досталась ему лишь после того, как он сам с ней наигрался!

Чжэн Чжицзюнь усмехнулся:

— Похоже, ты затаил на меня злобу. Но ты хорошенько подумай, она захотела быть со мной, в чём моя вина? Напротив, какое будущее её ждало с тобой? У меня есть деньги, я могу деньгами продвинуть её, даже сделать звездой. А ты?

— Но ты не можешь дать ей брак! — Шэнь Минчжэ попал в самую точку, ведь Чжэн Чжицзюнь был женат.

— Нам не нужен брак, каждый получает то, что ему нужно! Ха-ха… — В этих словах Чжэн Чжицзюня была правда. Его жена училась в Америке, а он действительно раскрутил нескольких моделей-любительниц, которые, конечно, не смогли избежать его когтей.

— Ты слишком подлый… — сказал Шэнь Минчжэ.

— Я подлый? По-моему, тебе лучше подумать о себе. Сможешь ли ты удержаться на своей работе, зависит от моего настроения!

— Ты? А сможет ли твоё предприятие существовать? Это ещё вопрос к моему перу! — Шэнь Минчжэ холодно усмехнулся и собрался уходить.

— Ты смеешь! — взревел Чжэн Чжицзюнь.

Шэнь Минчжэ, не обращая на него внимания, направился к выходу. В этот момент в холл вошла женщина. Шэнь Минчжэ узнал в ней Цинь Сусу.

Он мысленно выругался: «Вор и потаскуха», — и нарочито отвернулся, чтобы не смотреть на неё. А Цинь Сусу вела себя ещё более спокойно, сделав вид, что не замечает Шэнь Минчжэ, и с сумочкой в руках прошла внутрь.

Шэнь Минчжэ в гневе ускорил шаг. Чжоу Ятин следовала за ним. Они дошли до парковки. Шэнь Минчжэ сел за руль, Чжоу Ятин — на пассажирское сиденье. Он молчал, она не осмеливалась спросить. Так Шэнь Минчжэ доехал до Юэчжоуского кладбища.

Он понимал, что после того, как он так обругал Чэнь Сяо, в отделе пропаганды ему, скорее всего, не остаться. Поэтому он решил поклониться могиле приёмного отца, а затем уехать далеко.

Чжоу Ятин не проронила ни слова. Даже когда машина остановилась, она не осмелилась задать ни одного вопроса. Атмосфера между ними была немного неловкой. Шэнь Минчжэ закурил сигарету, наполовину опустил стекло, и несколько больших колец дыма вылетели из машины.

— Ятин, неужели вы, женщины, все презираете бедных и любите богатых? — внезапно спросил Шэнь Минчжэ.

Чжоу Ятин повернула голову и, посмотрев на несколько подавленного Шэнь Минчжэ, вдруг почувствовала, что этот мужчина кажется немного жалким.

— Учитель, не обязательно. То, что некоторые женщины падки на деньги, не означает, что все такие, верно? — Чжоу Ятин была очень красива, но её мысли были на удивление просты.

— А ты? — допытывался Шэнь Минчжэ.

— Я? Я ещё не знаю. Думаю, кроме денег, важны ещё характер, талант и потенциал. Конечно, мужская ответственность тоже очень важна, — Чжоу Ятин ещё ни с кем официально не встречалась и не ожидала, что Шэнь Минчжэ вдруг спросит её об этом.

Шэнь Минчжэ вдруг вспомнил, что Цинь Сусу, когда начала с ним встречаться, была примерно того же возраста, что и Чжоу Ятин. Женщины в этом возрасте ещё не слишком прагматичны. Он и Чжоу Ятин проводили вместе рабочие дни. У него не раз возникали определённые мысли, и даже после выпивки он не смел подолгу смотреть на Чжоу Ятин, боясь, что не сдержится. Но всякий раз, когда появлялись такие мысли, он вспоминал Цинь Сусу и чувствовал, что не должен её предавать. Однако сейчас его мысли изменились.

На самом деле, в глубине души Чжоу Ятин испытывала к Шэнь Минчжэ симпатию, в основном из-за его таланта, но немного и побаивалась из-за его странного характера.

Во всём отделе пропаганды города Юэчжоу Шэнь Минчжэ считался признанным талантом. Хотя его усыновил и вырастил старый врач китайской медицины, и он с детства преуспел во врачевании — иглоукалывание, массаж, выписывание рецептов и тому подобное давались ему легко, он превосходил в этом некоторых врачей, — Шэнь Минчжэ всё же пошёл по пути Лу Синя, потому что медицина может спасти лишь тело человека, а литература — его душу.

Его статьи были полны фантазии, каждое слово — жемчужина. Но у него был и фатальный недостаток: он был слишком остёр на язык, высокомерен из-за своего таланта. Таких руководителей, как Чэнь Сяо, лишённых литературного дара, он никогда не ставил ни во что. А в повседневном наставничестве «чистого листа» Чжоу Ятин он был чрезмерно строг.

Услышав ответ Чжоу Ятин, Шэнь Минчжэ остался доволен. По его мнению, упомянутый ею талант был признанием его самого.

На парковке было тихо. Шэнь Минчжэ отодвинул сиденье назад. Его сердце было переполнено тоской. В отчаянии ему мелькнула мысль о близости с Чжоу Ятин прямо в машине, чтобы заглушить боль. «Ведь это просто женщина, — подумал он горько, — чистая девушка куда лучше корыстной». Чжоу Ятин действительно была хорошей девушкой.

Конечно, это не означало, что он хотел её принудить. Раньше он уже не раз пробовал сблизиться: например, в толпе легко приобнимал её за талию, а переходя дорогу, внезапно брал её нежную, словно без костей, ручку.

Даже однажды после ужина, осмелев от выпитого, он прислонился к ней. Это чувство было воспоминанием его юности.

Чжоу Ятин, увидев, что Шэнь Минчжэ отодвинул сиденье, наивно спросила:

— Учитель, мы остановились здесь, чтобы кого-то навестить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение