Глава 6. Часть 1

Вплоть до того момента, как мы сошли с поезда, я не могла понять, почему Снейп смотрел на меня так странно. Впрочем, возможно, мне это просто показалось.


Мы с Лили вместе вошли в темный вокзал. Я вынула свою волшебную палочку, тихо произнесла «Люмос» и, под слегка удивленным взглядом Лили, подняла палочку, которая теперь служила фонариком.


— Здорово, ты уже сама выучила заклинания? — тихо спросила Лили.


— Это заклинание очень простое, ничего сложного, — скромно ответила я.


Но мой хвост за спиной довольно вилял.


На вокзале нас встречал Хагрид, очень высокий полувеликан. Он звонил в колокольчик и громко звал:


— Первокурсники! Первокурсники! Все сюда! — Осторожно, смотрите под ноги!


Я рефлекторно схватила Лили за руку:


— Пойдем, осторожно, не упади.


Снейп, словно тень, следовал за нами, не сводя глаз с наших сцепленных рук. Мне казалось, что он прямо сейчас хочет оттащить меня в сторону и занять мое место.


Завидуешь? Завидуй, но ничего не поделаешь, это привилегия девочек.


Раньше я и не подозревала, что путь от вокзала до Хогвартса такой длинный. От места высадки нам предстояло пройти несколько сотен метров до Черного озера, затем сесть в лодки, пересечь озеро, а после подняться по извилистым ступеням на высокую скалу. И только после получасового подъема мы наконец достигли замка Хогвартс.


Честно говоря, это было очень утомительно. Просто невероятно утомительно! Как человек, который и в прошлой, и в этой жизни всей душой ненавидел физические нагрузки и практически не выходил из дома, я, пожалуй, была в худшей физической форме среди всех первокурсников. Даже болезненный на вид Люпин, вероятно, мог бы уложить меня десять раз подряд в ночь полнолуния, и у него еще остались бы силы.


К тому времени, как мы добрались до Черного озера, я уже еле дышала. Забравшись в лодку, я без сил опустилась на борт, хвост безвольно свисал, не имея сил даже шевелиться.


— Все расселись, детишки? Мы отправляемся! — громко спросил Хагрид.


Я ответила очень тихо:


— Еще нет…


Лили, сидевшая позади меня, схватила меня за край мантии и заверила:


— Если будет штормить, я обязательно тебя удержу!


Спасибо, Лили, ты такая хорошая!


— Лучше не надо меня держать. Если я упаду, боюсь, ты не только не сможешь меня удержать, но и сама упадешь в воду вместе со мной, — сказала я, повернувшись к Лили. — Если я действительно упаду, просто наблюдай, я сама выплыву. Я отлично плаваю!


Снейп, конечно же, сел в ту же лодку, что и Лили. Он мрачно посмотрел на меня, и я не знала, о чем он думает. Лодка начала двигаться.


Ночной ветерок был прохладным. Я подняла лицо, чувствуя, как ветер играет с моей челкой, и глубоко вдохнула влажный воздух. На Черном озере все звуки казались приглушенными: только плеск воды, шелест ветра и шепот собственного сердца.


Я тихонько перекинула хвост вперед и начала поглаживать его мягкую шерстку. В прошлой жизни у меня был маленький плед, который успокаивал меня. Вроде бы мама купила его мне еще в младенчестве, когда я была совсем крошкой. Он хорошо сохранился, и с тех пор, как я себя помню, я всегда спала, держа его в руках. Позже я брала его с собой практически везде, даже когда уезжала учиться в другой город, потому что не могла без него заснуть.


И когда я была дома, я машинально гладила свой плед, пока не чувствовала полного расслабления. Плед был со мной двадцать с лишним лет, ничто не могло нас разлучить. Я думала, что мы будем вместе и дальше, что он станет свидетелем моей свадьбы, рождения моих детей и, наконец, моей смерти. Я представляла, как меня кремируют вместе с ним, неразлучных от рождения до смерти.


Но мы все же расстались. Неожиданная смерть — это то, чего никто не может предвидеть. Мне стало немного грустно. Интересно, что случилось с моим пледом после моей смерти в прошлой жизни?


Мои родители знали, как важен он для меня. Возможно, они сожгли его (но он все равно не мог попасть в 1971 год в Англию, как грустно), а может, оставили его у себя, чтобы вспоминать меня.


Переродившись, я потеряла свой плед, но без него я не могла спать. Поэтому я стала обнимать свой хвост и гладить его мягкую шерстку, чтобы успокоиться.


После встречи с Дамблдором я начала задумываться над одним вопросом. Когда я стану анимагом и у меня не будет хвоста, чем я заменю свой плед?


Поглаживая хвост, я случайно выдернула клочок шерсти.


… Хм?


А может… сплести себе плед из шерсти своего хвоста? В этот момент я, как по наитию, произнесла фразу, которая вдруг всплыла у меня в голове:


— «Вначале очень узко, едва проходимого для человека. Пройдя еще несколько десятков шагов, внезапно открылся простор» [1].


Внезапно открылся простор, друзья мои! Остальные в лодке странно посмотрели на меня. Лили спросила:


— Что ты сказала, Эвелина?


— Я сказала… — я поспешно солгала, — что скоро мы увидим Хогвартс!


И действительно, Хогвартс уже показался вдали. За поворотом, на высокой скале, в поле зрения появился величественный, освещенный огнями замок. Я медленно выпрямилась, вытянула шею и, как и все одиннадцатилетние дети вокруг, с благоговением и восторгом смотрела на Хогвартс, который раньше видела только во сне.


Только в этот момент я смогла немного примириться с собой. Хотя судьба сыграла со мной злую шутку, убив меня и отправив в совершенно незнакомый, с невкусной едой, непонятным языком и полный опасностей волшебный мир Англии, в качестве компенсации я стала ведьмой и получила возможность учиться в Хогвартсе. Разве этого недостаточно?


Незаметно для себя я снова начала вилять хвостом, влево, вправо, радостно шлепая им по борту лодки в такт волнам. И тут я забыла, что после высадки нам предстоит подняться по нескольким сотням ступеней.


— Я… умираю…


Я повисла на плече у Лили, как высушенная рыба, мечтая просто рухнуть у ворот Хогвартса и позволить профессорам затащить меня внутрь.


_______________________


[1] - Эта фраза отсылает к классическому китайскому произведению «Записки о хижине у цветущих персиков» автора Тао Юаньмина. В этом произведении описывается путешествие рыбака в идиллическое место — Таохуайюань, которое начинается с узкого прохода и приводит к открытию прекрасного и просторного мира.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение