Ловушка (Часть 2)

— Они, наверное, на той дороге, где мы разделились. Пойдём посмотрим, — Шэнь Шиюнь взял Вэнь И за руку и пошёл вперёд.

— Хорошо, — Вэнь И тихонько кивнула. Рука Шэнь Шиюня была теплее её собственной. В такой темноте идти, держась за руки, словно опираясь друг на друга, успокаивало.

Пройдя немного вперёд, Вэнь И увидела что-то, присела и подняла. — Это пудра Ань Тин.

Шэнь Шиюнь остановился:

— Тогда поищем здесь поблизости, может, найдём их следы.

— Ань Тин, вы здесь? — крикнула Вэнь И.

Раздался слабый голос, но его было плохо слышно.

— Ань Тин, это вы? Где вы? — крикнула Вэнь И.

— Здесь! Здесь! — В ответ на крик Вэнь И два голоса раздались слева впереди.

Вэнь И и Шэнь Шиюнь переглянулись и пошли в ту сторону. Услышав, что их голоса довольно громкие, Вэнь И успокоилась.

— Давайте внимательно поищем, посмотрим, не пропустили ли что-нибудь вокруг, — сказала Вэнь И.

— Угу, хорошо, — кивнул Шэнь Шиюнь и продолжил поиски.

Наконец, в выкопанной ловушке они увидели Ань Тин и Ся Гуанжаня.

— Вэнь И, вы наконец пришли! Мы не знаем, как сюда провалились! — сказала Ань Тин, словно увидев спасителя.

— Да уж, нам просто не повезло, — простонал Ся Гуанжань.

— На самом деле, это не ваша вина. Кто-то специально привёл нас сюда, чтобы запереть, — объяснил Шэнь Шиюнь.

— Что? Кто-то хотел нам навредить?! — Ся Гуанжань был потрясён.

— Когда выйдем, найдём этого человека. А сейчас давайте сначала вытащим вас, — сказала Вэнь И, присела, чтобы вытащить Ань Тин, но поняла, что это сложно. Стены ямы были очень гладкими, и Ань Тин было трудно за что-то ухватиться.

— Тогда так: Ань Тин, ты наступи мне на плечи, ты первая вылезай, — сказал Ся Гуанжань.

— Хорошо. Тогда, когда вернусь, постираю твои вещи, которые запачкаю.

— Не нужно, сейчас главное — выбраться, — сказал Ся Гуанжань.

— Тогда я наступаю, — Ань Тин наступила на плечи Ся Гуанжаня, и люди сверху вытащили Ань Тин.

После долгих усилий все четверо наконец выбрались из пещеры. Все были грязные и измученные.

— Что это такое?! — не удержалась Ань Тин. — Я думала, мы приехали на экскурсию, а оказалось, кто-то расставил нам ловушки!

— Кто бы это ни был, кто заставил меня упасть, я его найду и не прощу! — сказал Ся Гуанжань.

— Чтобы найти этого человека, у нас есть зацепка. Можно спросить у Фу Янь, — задумчиво сказала Вэнь И.

— Но если мы спросим её прямо, она скажет нам? — спросила Ань Тин.

— Поэтому нам нужно применить небольшую хитрость, — Вэнь И хитро улыбнулась.

— Какую хитрость? — спросила Ань Тин.

— Узнаете вечером, — Вэнь И загадочно улыбнулась.

Вечером все четверо собрались у Вэнь И. Они смотрели на флакон с красным зельем, который Вэнь И поставила на стол.

— Как это использовать? — спросила Ань Тин.

— Очень просто. Дать Фу Янь выпить, и она скажет всё, что мы спросим. Но эффект длится всего час, — Вэнь И выглядела немного самодовольной.

— Но как Фу Янь это выпьет? — спросил Шэнь Шиюнь.

— Да уж, это зелье выглядит так странно, как заставить Фу Янь его выпить? — недоумённо спросил Ся Гуанжань.

— Не волнуйтесь. Сделаем спрей. Побрызгаем на неё пару раз, эффект будет тот же, — сказала Вэнь И.

Придя к месту, где жила Фу Янь, Вэнь И глубоко вздохнула, достала спрей и ждала, пока Фу Янь откроет дверь.

— Вам что-то нужно? — Голос Фу Янь раздался сзади, напугав Вэнь И. — Ничего, у меня есть флакон духов, хотела, чтобы вы попробовали. Аромат очень приятный.

— Правда? Меня это не интересует, — Фу Янь решительно отказалась. Вэнь И тут же брызнула на неё.

Фу Янь застыла, и вскоре зелье подействовало.

— Скажите, кто ваш самый ненавистный человек? — пробным тоном спросила Вэнь И.

— Режиссёр Е, — ответила Фу Янь.

Вэнь И улыбнулась. Похоже, подействовало.

Неожиданно зазвонил телефон Фу Янь. Она взяла трубку. Это был Режиссёр Е.

— Сяо Янь, у тебя есть время в ближайшее время? Может, наши семьи снова поужинают вместе?

Фу Янь ответила: — Нет времени. Даже если будет время, не пойду с тобой ужинать. Ты говоришь слишком неприятные вещи.

Услышав это от Фу Янь, Вэнь И виновато улыбнулась. Если завтра что-то случится, пусть она не винит её.

Режиссёр Е: — Не ешь — и ладно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение