Глава 11: Хорошая вещь

Открыв дверь, Чжан Ма оглядела Юй Цяньин с ног до головы.

Глядя на Юй Цяньин, она спросила с недоумением: — Госпожа, что случилось?

— У тебя не болит живот?

Юй Цяньин на мгновение опешила, затем покачала головой: — Нет.

Чжан Ма вздохнула с облегчением: — Хорошо, что все в порядке. Со вчерашнего вечера и до сих пор у многих младших членов клана начался понос, и он никак не останавливается. Клан даже не хватает отхожих мест. Клан позвал лекаря, но и он ничего не может сделать.

— Понос? — Юй Цяньин тут же поняла. Разве это не ее рук дело?

Она тихонько смеялась про себя довольно долго.

— Чжан Ма, со мной все в порядке, не волнуйся. Мне нужно выйти по делам.

Сказав это, Юй Цяньин, прихватив свои многолетние сбережения в виде карманных денег, направилась к рынку.

Когда дверь закрылась, нефритовый кулон, который Юй Цяньин хранила в шкафу, слабо засветился.

...

Свернув на широкой улице по знакомым поворотам, Юй Цяньин оказалась на рынке.

Таких рынков в городе было несколько, и каждый из них контролировался одной из трех великих семей Города Сияющего Солнца.

Рынок, куда пришла Юй Цяньин, принадлежал их семье Юй.

Как только она вошла в главные ворота рынка, у входа стояли двое стражников. Увидев Юй Цяньин, они на мгновение опешили, а затем поклонились: — Приветствуем, госпожа.

Юй Цяньин слегка кивнула и, ничего не сказав, вошла на рынок.

Когда Юй Цяньин отошла, на лицах обоих стражников появилось насмешливое выражение: — Высокомерная какая. Всего лишь никчёмыш, пользуется своим отцом-главой клана, иначе мы бы ее и не пустили.

Слова стражников Юй Цяньин, конечно, не слышала.

Войдя на рынок, она почувствовала, что шум вокруг значительно усилился. Глядя на толпу людей на рынке, Юй Цяньин улыбнулась уголками губ. Большое количество людей означало хороший бизнес, а хороший бизнес означал процветание семьи. Это, конечно, была сцена, которую ее отец был бы рад видеть.

На разных лавках Юй Цяньин купила нужные ей лекарственные травы. Все знали ее, поэтому никто не заламывал цену для госпожи семьи Юй. В конце концов, они вели дела на рынке, находящемся под ее юрисдикцией, и не могли обижать домовладельца.

Купив лекарственные травы, Юй Цяньин немного побродила, заходя то туда, то сюда, и оказалась в глубине рынка.

Она не нашла ничего особо интересного и уже собиралась уходить, когда Система подала голос.

— Хозяин, на лавке справа впереди есть кое-что хорошее. Купите это.

Следуя указанию Системы, Юй Цяньин с удивлением посмотрела в указанном направлении.

На земле сидел растрепанный и грязный старик с неопрятной бородой.

Перед ним на куске ткани лежало множество всяких вещей, словно в лавке старьевщика.

— Здесь может быть что-то хорошее? — Юй Цяньин с сомнением подошла ближе.

Когда окружающие торговцы увидели, что Юй Цяньин остановилась у этой лавки, в их глазах появилось странное выражение, словно они ожидали, что что-то произойдет, и они пристально следили за происходящим.

Юй Цяньин небрежно взяла один из предметов, лежавших на лавке. Это была бронзовая статуэтка. Возможно, она была старой, потому что черты лица статуэтки уже нельзя было разглядеть. Покрутив ее в руке, Юй Цяньин положила статуэтку обратно.

Неопрятный старик, казалось, не замечал Юй Цяньин. Он все так же сидел с прикрытыми глазами, не двигаясь.

— Хозяин, эта бронзовая монета — хорошая вещь. Купите ее.

— Бронзовая монета? — Услышав подсказку Системы, Юй Цяньин, хоть и была удивлена, не показала этого. Она невозмутимо взяла другие вещи, покрутила их в руках, а затем взяла эту неприметную бронзовую монету.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение