Глава 1 (Часть 2)

Эрик тут же прижал ладонью огромную волчью голову, отказываясь. Гёрт в ответ с упреком легонько прикусил его руку.

Зеленые глаза в ночной тьме смотрели на него с глубокой тревогой и нежеланием расставаться.

— Ты должен уйти, мой друг, иначе люди причинят тебе вред! — Эрик обхватил подбородок Гёрта, прижался лбом к серебристой метке на его голове и тихо предупредил.

Но голос его не мог звучать твердо, и он лишь беспомощно улыбнулся: — Я всегда буду помнить тебя как друга.

Гёрт закрыл глаза, его влажный нос ласково потерся о лоб Эрика — безмолвный ответ.

Вжик!

В этот момент резкий свист пронзил тишину ночи. Эрик не успел среагировать, как услышал рядом с собой отчаянный вой Гёрта.

Острая стрела вонзилась ему в спину.

— Гёрт! — Эрик Фрэн в ужасе поддержал волка и огляделся.

После недолгого шороха в темноте вспыхнул огонь, и к ним приблизились силуэты нескольких десятков человек.

Это были стражи священного города. Они держали луки и стрелы, целясь в Гёрта, который мучительно выл за спиной Эрика.

— Нет! Не трогайте его, он мой друг!

Он раскинул руки, заслоняя Гёрта, но его тело было слишком маленьким, чтобы полностью прикрыть огромного волка. Стрелы могли легко пролететь мимо него и превратить Гёрта в решето.

В отчаянии он выхватил охотничий нож и громко закричал, пытаясь остановить нападавших.

— Я — новый воин из Клана Лот! Прошу вас, не причиняйте вреда моему другу! У него нет злых намерений, он лишь проводил меня сюда!

— Эри?

Знакомый голос донесся со стороны людей с факелами. Эрик Фрэн замер — это был его старший брат, Джон Леннон.

— Брат? — он тут же отреагировал. — Брат! Помоги мне уговорить их! Я попал в метель, и этот волк спас меня! Пожалуйста, отпустите его!

— Ни один волк, осмелившийся ступить на священную землю, не уйдет отсюда живым! Эрик Фрэн, отойди от него, иди ко мне! — Джон Леннон подошел ближе, подняв факел. Пламя осветило его глаза, и в этот момент Эрик ясно увидел в них жажду убийства.

Это внезапно напомнило ему о том, что случилось с его братом: да, несколько лет назад во время охоты волки убили его жену. Он ненавидел всех волков, и эта ненависть была глубоко укоренившейся.

Огромное сожаление мгновенно захлестнуло Эрика. Черт возьми, какой же он дурак! Как он мог позволить Гёрту перевалить через эту гору и проводить его к священному городу, полному воинов!

— Прошу тебя, брат! Не все волки причиняют вред!

Джон Леннон увидел, как его некогда самый слабый брат бесстрашно раскинул руки, защищая шатающегося волка и отступая назад. В его глазах это выглядело невероятным.

— Слушайте! Он не обычный волк, он потомок хранителей порядка, оборотень! Я своими глазами видел его превращение! Вы не можете убить хранителя, иначе навлечете на себя безумную месть волчьих стай! — отчаянно умолял его брат.

— Пусть приходят! Стрелы и огонь священного города ждут их!

— Мы не боимся!

— Пусть волки убираются с нашей земли!

Вокруг раздались крики.

— Эри, ты говоришь, он хранитель порядка? Есть доказательства? — Джон Леннон поднял руку, и вокруг воцарилась тишина.

Он поднял факел над головой и, прищурившись, в свете огня рассмотрел волка за спиной юноши. — Он похож просто на слишком большого свирепого волка. Возможно, это вожак стаи. Если мы отпустим его живым, он может привести сюда стаю для нападения!

— Он действительно хранитель! Клянусь. Я сам видел, как он превратился в человека. Прошу тебя, отпусти его, он точно не принесет сюда никаких бед. Я могу поручиться своей жизнью.

Эрик Фрэн торопливо объяснял, слыша за спиной прерывистое дыхание Гёрта. Ему было очень тяжело.

— Тогда, если он сможет снова стать человеком, я тебе поверю. Эри… — лицо его брата было холодным как сталь. — Я знаю, ты в детстве отпустил волчонка, верно? Но они не домашние животные, они кровожадные демоны! В то время меня не было рядом с отцом, знаешь, где я был? Я был за городом, сражаясь с волчьими стаями, которые пытались помешать нам возвести высокие стены! Бесчисленное множество людей было убито и съедено ими. Одна волна за другой, они шли и шли, пока мы не построили эту стену, которая позволила людям жить в мире!

Он сделал паузу, его взгляд помрачнел, а голос стал жестким, словно слова выдавливались сквозь зубы: — Когда я вернулся, волки наконец ушли, потому что наелись досыта. Я никогда не позволяю никому приближаться к обратной стороне стены, знаешь, что там? Там высечены бесчисленные имена — это могилы тех, кто погиб.

Эти слова, словно гвозди, вбивались в нервы Эрика Фрэна, отдаваясь болью в ушах. Он не мог ничего возразить.

Все это было неоспоримой правдой. Он знал, что Гёрт сейчас не сможет снова принять человеческий облик, а уговорить брата, ненавидящего волков, пощадить Гёрта было еще сложнее.

Оставалась лишь одна слабая надежда — перед ним был брат, который с детства любил его больше всех, чья забота превосходила даже заботу их рано умершего отца.

К несчастью, ему пришлось использовать это, чтобы спасти жизнь того, кого его брат ненавидел.

— Я не могу помешать тебе убить его, но смогу ли я помешать тебе убить меня, брат? Ты проявишь ко мне милосердие? — Эрик Фрэн сжал кулаки, его голос дрожал, а глаза покраснели.

Джон Леннон в шоке увидел, как его дорогой родственник поднял охотничий нож и приставил лезвие к своей груди.

— Эри! — взревел он.

Эрик Фрэн услышал, как Гёрт и его брат зарычали почти одновременно. Волк схватил зубами его рукав, пытаясь оттащить нож, но Эрик отдернул руку, и лезвие полоснуло его по худому плечу.

Капли крови брызнули на землю вместе с холодным блеском стали, и на плотной белой одежде юноши расплылось шокирующе красное пятно.

— За каждую стрелу, которую вы выпустите в него, я нанесу себе еще один удар. Ты знаешь меня, брат, ты знаешь, что я действительно это сделаю.

Эрик Фрэн зажал плечо и, стиснув зубы, тихо, но решительно произнес каждое слово.

Джон Леннон потрясенно смотрел, как кровь сочится сквозь бледные пальцы Эрика. Огромный волк лизал его плечо, и из его горла доносилось низкое, жалобное скуление.

А его брат, словно не замечая ничего вокруг, повернулся и вместе с раненым волком, пошатываясь, побрел в сторону долины, словно навстречу своей судьбе.

Рука, державшая факел, сжалась в кулак, ногти впились в плоть. Джон Леннон оправился от изумления, и его охватил гнев.

Он был вне себя от ярости, кровь кипела в жилах.

Глядя на удаляющуюся спину брата, внезапный порыв заставил его выхватить лук и стрелу и прицелиться в спину своего брата.

Натянутая тетива задрожала в его руке, издавая резкий, тонкий звук, словно пила, режущая рассудок: — Тогда никогда не возвращайся! Эрик Фрэн, ты потеряешь право ступить на священную землю и стать хранителем! Тебя будут считать предателем, и ты навсегда останешься с кровожадными демонами!

Шаги его брата замедлились. Джон с надеждой затаил дыхание.

Однако, к его разочарованию, Эрик Фрэн не обернулся и даже не ответил. Хромая, он продолжал медленно уходить вместе с волком.

За их исчезающими спинами на снегу осталась длинная цепочка глубоких и неглубоких следов, словно оставленных двумя друзьями, готовыми умереть друг за друга.

Снова пошел снег.

【5】

Лишь когда сияние священного города полностью исчезло позади, сердце Эрика Фрэна опустилось на место.

Они вернулись в долину. Извилистая горная тропа и темнота стали их лучшим укрытием.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение