Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сун Линцзы, глядя на улыбающееся лицо управляющей Цянь, почувствовала дрожь в сердце, но старалась сохранить в глазах ясность, словно не ведала о жестокости мира и человеческом уродстве.
На самом деле, разве не знала она, что помимо смерти, есть ещё кое-что, что называют «жизнью хуже смерти»?
Но что именно управляющая Цянь хотела этим сказать?
Пыталась напугать её?
Или запугать?
Если бы Сун Линцзы была наивной девушкой, только что вышедшей в свет, возможно, слова управляющей Цянь действительно испугали бы её.
Но нынешняя Сун Линцзы была женщиной, прошедшей закалку в большом котле делового мира.
Даже если время повернуло вспять, вернувшись в былые дни, это не означало, что её накопленный жизненный опыт и способности деградировали.
— Управляющая Цянь, разве это слова, которые ваш хозяин просил передать?
Интуиция подсказывала Сун Линцзы, что человек за всем этим не испытывает к ней сильной враждебности, или, проще говоря, Сун Линцзы всё ещё представляла какую-то ценность.
В противном случае, она бы сейчас не разговаривала с управляющей Цянь на вилле, а оказалась бы в каком-нибудь тёмном и сыром месте.
Управляющая Цянь выпрямилась и с лёгкой улыбкой ответила: — Нет, мой хозяин приказал хорошо принять госпожу Сун.
Сун Линцзы скрестила руки на груди, слегка приподняв подбородок: — Угрожать и пугать меня — это тоже приём?
Или у вас особые методы гостеприимства?
Никто не знал о её внутреннем страхе, но она не могла позволить ему проявиться.
Она прекрасно понимала: стоит кому-то узнать её слабости, то, чего она боится, как её сразу же схватят за горло, лишив всякой возможности сопротивления.
Не зная, кто перед ней — друг или враг, единственное, что она могла делать, это сохранять спокойствие, абсолютное спокойствие.
В глазах управляющей Цянь мелькнуло одобрение: — Госпожа Сун шутит. Я всего лишь хотела по-доброму предупредить вас. Если я вас напугала, это моя оплошность.
На губах Сун Линцзы появилась холодная, чуть высокомерная улыбка: — Вы всего лишь служанка, и мне нет необходимости винить вас.
Однако, пожалуйста, передайте вашему хозяину, что как гостья, я крайне недовольна его приёмом.
Управляющая Цянь не ожидала таких слов от Сун Линцзы; её поведение было совершенно неожиданным.
Она предполагала, что Сун Линцзы, если и не будет напугана до полусмерти, то хотя бы станет умолять о пощаде или выглядеть испуганной, но уж точно не примет такую позу, словно она была приглашённой гостьей.
— Я передам это без утайки.
А сейчас, госпожа Сун, прошу вас к столу.
С этими словами управляющая Цянь сделала приглашающий жест, а затем вместе с несколькими девушками неспешно вышла, прикрыв за собой дверь.
Как только управляющая Цянь удалилась, Сун Линцзы тут же поднялась и снова попыталась повернуть дверную ручку, но дверь по-прежнему была заперта.
Сун Линцзы несколько раз попробовала открыть дверь, но безуспешно. В порыве гнева она пнула дверь ногой, но случайно ушибла палец. От боли она поджала ногу, на одной ноге допрыгала до кровати и принялась изо всех сил растирать ушиб, надеясь, что не останется синяка.
Сун Линцзы совершенно не догадывалась, что вся эта сцена была замечена мужчиной.
Этот мужчина сидел в чёрном кожаном вращающемся кресле, с любопытством наблюдая за женщиной на экране. Честно говоря, она пробудила в нём неподдельный интерес. Сколько ещё неожиданных поступков совершит эта женщина?
Он очень хотел увидеть это.
— Старший господин, эта женщина… — Управляющая Цянь, выйдя из комнаты Сун Линцзы, сразу же направилась в эту секретную комнату наблюдения. Едва она начала говорить, мужчина жестом остановил её.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|