Глубокая осень в Пекине, холодный ветер свистит. Листья на редких платанах вдоль дороги закружились в вихре, издавая шорох. Небо затянуто облаками, словно готовится к снегопаду.
Яо Фэй стоит перед садом Цзинь Юнь и смотрит на узкое небо города. Лысые ветви платанов беспорядочно указывают на непрозрачные темные облака. В кармане пуховика между пальцами зажата монета, ее край жестко давит на кожу, вызывая легкую боль.
С одной стороны — войти.
Яо Фэй опускает густые ресницы, под ними виден старый черный маска, края которого уже изношены. Глаза, выглядывающие из-под маски, сверкают, как чистое озеро на вершине горы, открывая лишь малую часть ее красоты.
Холодный ветер воет, мелкие белые снежинки падают на землю. Яо Фэй сжимает монету, поднимает взгляд на мрачное небо — первая снежинка в Пекине.
Ветер проникает сквозь маску, наполняя нос холодом, и проникает в легкие, вызывая легкую боль. Достаточно просто вытащить руку, разжать пять пальцев, чтобы увидеть результат судьбы.
Снежинки падают на ее густые ресницы, принося прохладу. Яо Фэй глубоко вздыхает, с усилием вытаскивает руку и раскрывает ее, монета с изображением хризантемы распускается в ладони.
С обратной стороны.
Яо Фэй поднимает голову к высоко возвышающимся ветвям, снежинки падают, создавая шорох.
В шестнадцать лет ее привезли в Пекин, тогда она надеялась на будущее, полагая, что сможет занять свое место в мире развлечений.
Яо Фэй сморкается, холодные руки снова прячутся в старом черном пуховике, она снова вынимает их, и снова видит хризантему. На третий раз монета падает в глубокую щель кармана, быстро скользнув к краю пуховика. Она с трудом поднимает ногу, поднимает фруктовую коробку, лежащую у нее под ногами, и, опустив голову, поворачивается назад.
Она сталкивается с белым автомобилем, и Яо Фэй в ужасе быстро отступает.
Белый автомобиль резко останавливается перед ней, пятка Яо Фэй сильно ударяется о бордюр, коробка падает на землю. Она поднимает голову, ветер поднимает ее тонкие волосы, и ее прекрасные глаза становятся видимыми.
— Яо Фэй? — опускает стекло Ди Я, сидящая на переднем сиденье. — Что ты делаешь здесь?
Ди Я — профессор актерского мастерства в Академии драмы, наставник Яо Фэй, причина ее приезда.
— Ты не ударилась? — спрашивает она.
Яо Фэй не могла поверить, что так удачно встретила ее. Ветер треплет ее волосы, ее ноздри слегка шевелятся, она быстро качает головой.
— Нет, учитель.
— Ищешь меня? — Ди Я, в очках, с элегантностью, накопленной с годами, говорит мягким и приятным голосом, глядя на коробку у ног Яо Фэй. — Садись в машину.
— Спасибо, учитель.
Это не Яо Фэй сама пришла просить о помощи, это просто случайная встреча.
Да, случайная встреча.
Яо Фэй садится в теплый салон автомобиля, в котором витает аромат орхидей, ее руки и ноги постепенно согреваются. Она сидит прямо, ставит фруктовую коробку на пол.
Водитель — муж Ди Я, очень мягкий человек. Он говорит мало, но дружелюбно, и у него отличные отношения с Ди Я.
— Как дела в последнее время? — вежливо спрашивает он.
— Нормально, спасибо.
— Как дела на работе? — спрашивает Ди Я.
Яо Фэй сжимает губы.
— Не очень, закрыли, у меня временно нет работы.
Ди Я выглядит удивленной, в последние два года рынок театров не очень хорош, многие группы распались. Она просто вздыхает, открывает термос на переднем сиденье и делает глоток воды.
— Какие у тебя планы?
— Не знаю, — отвечает Яо Фэй с недоумением.
В шестнадцать лет ее заметил скаут, и она снялась в своем первом фильме, мгновенно став известной. В семнадцать лет она прославилась, ее карьера была на пике.
Но этот успех был столь же мимолетным, как весна в Пекине, и вскоре закончился. На следующий год ее компания заморозила ее карьеру, и она потеряла все работы. Яо Фэй сначала была оптимистична, у нее было достаточно денег, чтобы прожить несколько лет, хотя и недостаточно, чтобы выкупить себя. Она могла бы использовать это время для улучшения своих актерских навыков. Она любила актерское мастерство и верила, что, если будет стараться, обязательно получит шанс.
Она никогда не думала, что будет заморожена почти семь лет. Половина ее лучшей молодости прошла, а у нее все еще не было шанса появиться на экране.
Она обидела сына менеджера компании, и у нее не было шансов на восстановление.
Контракт, подписанный в юности, сковывал ее, и компания могла делать с ней все, что угодно. Она не могла участвовать ни в каких коммерческих мероприятиях, без разрешения компании даже не могла попасть в съемочную группу на эпизодическую роль.
После окончания учебы Яо Фэй могла работать только в театре, зарабатывая небольшую зарплату, чтобы свести концы с концами. Она не выбирала другую работу, потому что любила актерское мастерство и надеялась однажды снова выйти на экран. В театре она все еще была актрисой и могла играть.
В прошлом месяце театр уведомил ее о закрытии, и ее зарплата в несколько тысяч юаней в месяц исчезла, и теперь она не могла играть.
— Сколько времени осталось по контракту?
Автомобиль заехал в подземный гараж жилого комплекса, остановился, и Ди Я расстегнула ремень безопасности.
— Год, — Яо Фэй открывает дверь машины, поднимает коробку и быстро идет к двери, чтобы открыть ее для Ди Я.
— Не знаю, удастся ли мне разорвать контракт.
Если компания решит удержать ее контракт и заставит ее страдать, у нее не будет никакого выхода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|