В деревне (Часть 1)

В деревне

Проводить время с друзьями в обычный день — это тоже своего рода счастье. Все веселились от души.

Парк развлечений был огромным, за один день обойти его было невозможно. Они успели побывать только в двух зонах.

Пока остальные изучали карту, Му Нин лишь мельком взглянула на неё и продолжила веселиться. По плану они должны были посещать по две зоны в день, чтобы за три дня обойти весь парк.

Поскольку их отель оплачивал билеты, им не нужно было беспокоиться о дополнительных расходах. Билеты, которые они купили по приезде, были полностью компенсированы. Все решили, что в следующий раз остановятся в том же отеле.

Казалось, только Му Нин продолжала твердить: «Что-то здесь не так».

— Ваше Величество, не забивайте голову, давайте веселиться! — Лу Цзычу прижалась к плечу Му Нин, словно капризничая.

Му Нин не знала, что сказать, и чувствовала себя беспомощной. Она часто называла себя «Мы», и, поскольку у неё были хорошие отношения с одноклассниками, девочки охотно откликались: «Ваша покорная слуга». Парни, которых Му Нин постоянно пинала, тоже послушно называли себя «подданными».

В этой сложной системе отношений в классе Му Нин была главной, и многие называли её «Ваше Величество» или «император». Му Нин была очень довольна этим «мирным процветанием» и не хотела думать ни о чём другом, но её не покидало смутное беспокойство.

Вечером они посмотрели грандиозное шоу фейерверков. Свет отражался на лицах подростков, и всё становилось ясным. Это было будущее страны. «Подростки» — любимое слово Му Нин. В этом возрасте весь мир принадлежит им, а истина и ответы на все вопросы кажутся такими незначительными.

Свет фейерверков не мог сравниться с сиянием их лиц. В их глазах, сердцах и будущем горел свет. Они были элитой, отмеченной печатью необычности. Только Му Нин не была одной из них.

На обратном пути подростки заблудились. Элита… промахнулась… довольно печально. Они долго блуждали, пока не нашли карту.

Глядя на огромную карту, Му Нин помрачнела. Ей совсем не хотелось думать, она даже не могла найти на карте, где они находятся.

— Мы сейчас здесь, — тыкая пальцем в карту, сказал Лю Аньчэ. — Это деревня Минь. Всего здесь шесть деревень: Минь, Пу, Хэ, И, Ян и Юнь. Нам нужно дойти до деревни Пу, там есть выход. Или можно просто идти за толпой.

— В следующий раз возьмём с собой бумажную карту, чтобы не заблудиться, — предложила Чжан Цин Хань.

Они простояли у карты десять минут, а когда обернулись, толпа уже исчезла. Даже тени не осталось.

Лю Аньчэ нашёл место, где лежали бумажные карты, ещё раз всё проверил и повёл всех вперёд.

Эта компания подростков была похожа на отряд исследователей, но на самом деле они просто заблудились.

По дороге они встретили тех четырёх девушек, которых видели утром. Му Нин подошла к ним поздороваться и тихо спросила: — Вы выполнили задание?

— Да, ложная тревога, — ответила Чжан Ци.

Му Нин почувствовала облегчение.

— Но это действительно как-то связано с тобой. Вернее, с твоим дедушкой, — тихо добавила Ли Сыно.

— С моим дедушкой? С тем самым тёмным, худым фермером? — удивлённо спросила Му Нин.

Девушки переглянулись, тоже удивлённые, и решили промолчать.

Му Нин хотела узнать больше, но Чжан Ци, не оборачиваясь, потянула своих подруг к остальным девушкам, с которыми они оживлённо болтали.

— Что они тебе сказали? — с любопытством спросила Лу Цзычу.

— Ничего особенного, просто спросили, хорошо ли мы проводим время, — ответила Му Нин.

— И всё?

— И всё.

— Ладно, верю, — сказала Лу Цзычу.

Размышляя о своём дедушке, Му Нин отправилась обратно в отель. Цзинь Юй шёл сзади и дёргал её за волосы. Му Нин была так погружена в свои мысли, что вздрогнула от неожиданности. Ей захотелось ударить его, но она сдержалась: — Что ты делаешь?

— Да ничего, просто интересно, почему ты так долго разговаривала, — ответил Цзинь Юй.

— Долго? — переспросила Му Нин.

Все кивнули.

Му Нин прикинула, что прошло всего минут пять.

— Я что, время не чувствую? — спросила она.

Все снова кивнули.

А? Му Нин не знала, что сказать. Наверное, она так увлеклась разговором, что потеряла счёт времени.

Му Нин не стала спорить и просто извинилась перед всеми.

Когда они вернулись, парк уже закрылся. Добравшись до отеля, Му Нин взглянула на часы: девять вечера. Они ушли в восемь.

Му Нин устала как собака. Вернувшись в номер, она быстро привела себя в порядок и легла спать.

На следующее утро словно какой-то переключатель щёлкнул, но разум Му Нин словно застыл, она ничего не могла вспомнить. Она помнила только, что вечером заперла дверь и легла спать. А проснувшись, почувствовала себя совершенно разбитой.

Му Нин сидела на кровати, пытаясь что-то вспомнить. Раздался стук в дверь — два коротких удара, а затем дверь открылась.

— Му Нин, просыпайся, — сказала Чжан Цин Хань.

Почему она сказала «снова»? Му Нин испугалась. Ах, вчера с ней случилось то же самое. Тогда всё в порядке.

— Му Нин, ты спишь как убитая! Все хотели прийти и тебя растолкать, и я тоже. Сегодня жители деревни устраивают праздник, нам нужно им помочь. Ты что, забыла? — спросила Чжан Цин Хань.

— А, да, я помню, — ответила Му Нин.

Му Нин немного привела себя в порядок и, оглядев комнату, попыталась вспомнить: вчера вечером они заблудились и не смогли найти дорогу обратно, но добрались до деревни Чжи. Жители радушно их приняли.

Она тогда ещё посмотрела на время — было ровно девять вечера. Она очень устала и, вернувшись, сразу же уснула…

Му Нин небрежно завязала волосы в хвост, умылась, переоделась и вышла из комнаты.

— Ваше Величество, ты наконец-то соизволила появиться! — одновременно пожаловались Ся Чэнь и Хань Чэнь.

Му Нин проигнорировала их: — У меня небольшая сонливость, любимые наложницы, не сердитесь на меня. А вам какое дело?

Затем она оглядела своего названного брата, своих возлюбленных министров и стражу.

Наложницы покатились со смеху. Му Нин успокоилась. С ними рядом чего ей бояться?

Вспомнив вчерашний разговор с четырьмя девушками, Му Нин села в тени. Деревня была немаленькой, обычного вида, с чёрной землёй и глинобитными домами.

Она задумалась о своём дедушке — тёмном, худом старичке. Какое дело может быть с ним связано?

Му Нин использовала магию, чтобы притянуть к себе воду издали. Проходившая мимо женщина воскликнула: — Девочка, ты владеешь магией? Как здорово! Мой сын тоже, но он не так силён, как ты.

— Ничего страшного, он тоже умеет, — дружелюбно ответила Му Нин.

Женщина улыбнулась Му Нин, и та улыбнулась в ответ.

Когда женщина ушла, к Му Нин подошёл Ло Юй с верёвкой в руках: — Что ты тут расселась? Помоги мне!

Му Нин закатила глаза. Как и всегда, его эмоциональный интеллект не соответствовал уровню интеллекта.

Му Нин, конечно, не могла сидеть без дела. Она прошла мимо него к Лу Цзычу.

— Моя любимая наложница, нужна ли тебе помощь? — льстиво спросила Му Нин.

Лу Цзычу закатила глаза.

Му Нин промолчала. Теперь она понимала чувства своего названного брата.

Она нашла себе несложное занятие. Увидев, как жители деревни что-то плетут, она попросила немного материала и тоже начала плести. Нужно было знать только первый шаг, а дальше можно было использовать заклинание плетения.

— Сестрёнка Му, ты ещё и заклинанием плетения владеешь? — спросила Цзян Хэ, увидев, как Му Нин плетёт.

Му Нин гордо кивнула. Такое сложное рукоделие непросто выполнить даже с помощью магии.

Но когда она научилась заклинанию плетения? Это сложное заклинание, Му Нин помнила, что не умела его использовать. Задумавшись, она прекратила плести.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение