Глава 1. Трёхлетняя битва (Часть 1)

В июле 2009 года девятнадцатилетний Кун Ювэй впервые по-настоящему осознал все трудности, с которыми сталкивался его отец.

Прошло уже полгода с его перерождения. Момент пробуждения в своей кровати в общежитии все еще стоял у него перед глазами. Он никак не мог поверить, что такое невероятное событие произошло именно с ним.

С чемоданом в руке Кун Ювэй медленно вышел из аэропорта Тайпин. В этих северных широтах было совсем не так жарко, как в душном Пекине. Ледяной город оправдывал свое название — это действительно было лучшее место, чтобы укрыться от летнего зноя.

Заметив вдали красивую женщину, махавшую ему рукой, Кун Ювэй, не раздумывая, подбежал к ней.

— Мама, я так скучал!

И это было правдой. Он, вероятно, никогда не забудет семейную трагедию из прошлой жизни.

В тот год, когда Кун Ювэй только окончил университет, его отец, который должен был получить повышение до заместителя директора радиостанции, внезапно стал жертвой интриг и попал в тюрьму. Всё семейное имущество было конфисковано, и на плечи матери легли огромные долги.

На только что окончившего университет молодого человека надежды не было. Мать, хоть и основала небольшую медиакомпанию, не могла мгновенно выплатить такую сумму.

Можно сказать, что на решение матери покончить с собой повлияла и его собственная несостоятельность. Но представьте себе: проживший двадцать два года в роскоши молодой человек внезапно лишается всех источников дохода. Такой удар не каждый сможет выдержать.

Кун Ювэй выплатил все отцовские долги, искупив, как ему казалось, свою вину. И вдруг он переродился, вернувшись на три года назад, до того, как случилась трагедия. Он был переполнен радостью и волнением.

Женщина отстранила обнимавшего ее юношу и вытерла ему пот.

— Такой большой, метр восемьдесят ростом, уже девятнадцать лет, а все еще ведешь себя как ребенок!

Кун Ювэй замотал головой.

— Что ты, мама, сколько бы мне ни было лет, ты всегда будешь моей мамой!

Женщина улыбнулась, прикрыв рот рукой, и повела юношу к машине.

— Твой отец очень занят на радиостанции. Его только что назначили директором, и он сейчас все время проводит на работе, разрабатывая какой-то проект. Поэтому не смог приехать встретить тебя. Я отвезу тебя прямо к нему, он очень по тебе соскучился! — едва сев в машину, затараторила Кун Му.

Кун Ювэй улыбнулся. Он знал общительный характер своей матери.

— Соскучился? Скорее хочет меня испытать!

Стоит сказать пару слов об учебе Кун Ювэя. Точные науки ему не давались, по трем предметам он едва набирал проходной балл. Гуманитарные предметы учить он ленился. Его отец, режиссер на радиостанции Лунцзян, настоял, чтобы сын выбрал творческую профессию. Правда, от занятий музыкой и живописью отец его отговорил, желая, чтобы сын пошел по его стопам и стал режиссером. К счастью, у Кун Ювэя действительно были способности в этой области, и он сдал вступительные экзамены в Пекинскую киноакадемию на режиссерский факультет, став студентом выпуска 2007 года.

Кун Му легонько стукнула сына по голове.

— Вечно ты все усложняешь! Твой отец просто хочет, чтобы ты пораньше начал практиковаться. Опыт никогда не помешает!

Кун Ювэй лишь улыбнулся в ответ, но в душе он беспокоился о работе отца, ведь там могли быть недоброжелатели.

Выйдя из машины, он вместе с матерью прошел через турникет по распознаванию лиц на радиостанцию. Все сотрудники, встречавшиеся им по пути, приветствовали их.

— Здравствуйте, госпожа Кун! Здравствуй, режиссер Кун!

Эти дядечки, называвшие его «режиссер Кун», были теми самыми людьми, которых он в детстве разыгрывал. Маленький Кун Ювэй любил командовать и часто, изображая отца, раздавал указания сотрудникам. Со временем они стали называть его «режиссер Кун».

— Дагэ Ли, сколько можно надо мной смеяться! — сказал Кун Ювэй в лифте, обращаясь к помощнику отца.

Ли Дагэ было около тридцати лет. Он носил очки в черной оправе, был немного полноват, но с детским лицом. Поговаривали, что многие девушки на радиостанции пытались за ним ухаживать.

Ли Дагэ усмехнулся.

— Ты же учишься на режиссера, значит, будешь работать на радиостанции. Так что я заранее тебя так называю. А в будущем ты уж присмотри за мной.

Кун Му все это время улыбалась. Когда лифт доехал до нужного этажа, она вышла вместе с сыном.

— Ли, иди, занимайся своими делами. Спасибо тебе!

— Не стоит благодарности, госпожа Кун! Директор Кун в дальней студии. Вы можете подождать его в переговорной или в кабинете. Ну, я пошел! — Ли Дагэ помахал рукой из лифта, и двери закрылись.

Кун Му не хотела отвлекать мужа от работы, но Кун Ювэй очень хотел увидеть, как отец работает.

Тихонько пройдя за кулисы, он увидел отца за работой. Тот был таким же серьезным и сосредоточенным, как и дома, когда наставлял сына, ни тени улыбки на лице.

Кун Ювэй огляделся. На сцене Чжао Бэньсянь со своим «Семейством Чжао» показывали какой-то номер. Похоже, это было шоу «Весёлый лагерь Бэньсянь», главный проект его отца на радиостанции Лунцзян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Трёхлетняя битва (Часть 1)

Настройки


Сообщение