Глава 2

Моя Госпожа Тень, какая ты в темноте?

Тогда ты слилась с темнотой, сейчас ты потеряла очертания, как мне тебя найти?

Думаю, мне следует пойти в темноту, чтобы увидеть тебя.

Но, как и ожидалось, я ничего не вижу.

Возможно, ты уже видишь меня, просто мои глаза ограничены светом и не видят тебя.

Но я чувствую твое присутствие, оно окутывает меня, как темнота окутывает меня. Я остаюсь в твоем присутствии, твое присутствие сливается с моим, бесконечно переплетаясь.

Ты, должно быть, улыбаешься, возможно, обнимаешь меня и смеешься, дрожа от смеха.

Однако, мне очень жаль, я ничего не чувствую.

Я знаю, ты не будешь винить меня, но я все равно не могу не извиниться.

Я всегда такая, я тебя раздражаю?

Нет, невозможно.

Я могу быть смелее, я верю, что ты всегда будешь смотреть на меня с улыбкой.

Я снова пошла искать тебя в темноте, ты, наверное, смеешься над моей глупостью.

Конечно, не нашла.

Я повторяла эту неудачу снова и снова, но ничуть не унывала.

Я неслась в темноте, надеясь встретиться с твоим взглядом.

Я чувствую, что не потерпела неудачу, просто не знаю, что преуспела.

Я пряталась в темноте, думая, что так смогу быть ближе к тебе.

Я ошиблась, Моя Госпожа Тень.

Я не могу прикоснуться к тебе.

Но я не сдавалась, поэтому наклонилась, прижала руки к земле, отчаянно пытаясь приблизиться к тебе.

Но я не прикоснулась к тебе, а лишь запачкала руки пылью.

Ты из двухмерного мира, а я из трехмерного.

Я бесконечно сжимала свою высоту, желая войти в твой мир.

Конечно, не удалось.

Ноль целых девять в периоде равно единице, ноль целых ноль ноль ноль... один не равно нулю, так наши миры разделяются.

В тот момент я стала самым бессильным человеком в мире.

Вдруг я вспомнила, что, возможно, ты тоже хотела прийти в мой мир, но после борьбы, как и я, почувствовала бессилие и грусть.

Все, что я могу сделать, это броситься в темноту и почувствовать твое присутствие, тогда мне кажется, что я действительно обнимаю тебя.

А ты? Ты не можешь по-настоящему обнять меня, поэтому ты вечно остаешься рядом.

Мы оба делаем все возможное, чтобы восполнить сожаления между нами.

В тот день я была в белоснежном свадебном платье, я изменила угол освещения, и увидела тебя на стене.

Что тут скажешь? Неожиданно, но ты тоже была в черном свадебном платье!

Он сказал, что белое свадебное платье может сочетаться с черным.

Главное, чтобы нравилось.

Я подняла подол платья, и слезы текли по лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки


Сообщение