Свадьба

Когда Шан Цзысяо подошел к покоям новобрачных, дети у входа наперебой требовали свадебные конфеты. Шан Цзысяо помрачнел:

— Мелкие сопляки, пока у меня хорошее настроение, быстро валите!

Дети, стоявшие у входа и просившие свадебные конфеты:

— ...

Шан Цзысяо вошел в покои новобрачных и, увидев невесту, сидящую на кровати под фатой, стал серьезным. Шан Цзысяо взял свадебный весовой стержень с подноса, приподнял фату и увидел красивое лицо Юнь Фу. Взяв бокал вина, он сказал:

— Выпьем вино из свадебных чаш?

Выражение лица Юнь Фу было не таким, как раньше, он холодно смотрел на него:

— Что ты хочешь сделать?!

— Я хочу взять тебя в жены... Видишь, я тебя взял, — Шан Цзысяо указал на бокал в руке. — Впрочем, если хочешь убить меня, можешь сделать это сейчас. Только тогда А'Фу, возможно, останется вдовцом.

Юнь Фу молчал, затем опустил голову:

— ...Ты знал это с самого начала?

Шан Цзысяо поставил бокал, сел рядом и приподнял бровь:

— Знал что?

Юнь Фу стиснул зубы:

— Что ты притворяешься дураком? Ты экзорцист и давно понял, что я — создатель Измерения. Неужели тебе было так весело наблюдать за моей постановкой, поэтому ты все время играл со мной?!

Зачем он это сделал? Он разрушил его план!

— Я знал, но никогда не хотел с тобой играть, — Шан Цзысяо обнял его и глубоко вдохнул. — Иллюзия "жены" действительно сильна. Если бы я не вмешался, они бы перессорились из-за гипноза, и в конце остался бы только один человек. И этого человека А'Фу, наверное, убил бы без всякой жалости, верно?

Шан Цзысяо задумался:

— С первого взгляда я увидел, что у каждого из них есть та или иная карма. Даже без этого намеренного плана они бы не закончили хорошо... Зачем тратить время на этих людей и даже рисковать быть объявленным в розыск, убивая их?

Чем сильнее злоба злого духа, тем выше его ранг и способности. Если убить слишком много людей, карма тоже станет тяжелее. Комитет по экзорцизму не допустит такого злого поведения. Он тоже защищал Юнь Фу.

Юнь Фу опустил голову, его настроение было подавленным:

— Ты ничего не понимаешь...

— Я был наследным принцем, мое будущее было безгранично светлым, но война разрушила Столицу Ван и сделала меня пленником... Этот собачий император, чтобы унизить меня, заставил меня попасть в место развлечений, и я стал тем, кого люди называли распутным, бесстыдным мальчиком-служкой.

Слезы текли из глаз Юнь Фу:

— А титул "наследный принц бывшей династии" стал смертельной цепью. Эти сыновья чиновников унижали мое тело из-за того, что я был наследным принцем, совершая унизительные вещи, разрушая мое достоинство, и даже смерть стала роскошью...

— Те, кому я надоел, изуродовали мое лицо и бросили меня в реку. Я думал, что мне повезло и я избежал беды, но попал в земной ад!

Боль от укусов диких волков он никогда не забудет. Он был заживо разорван волками в ту метель...

— Разве те люди не должны страдать вечно? Я не хочу, чтобы они умерли так легко. Поэтому я привел этих скотов сюда, чтобы они попали в цикл бесконечной смерти, в мучения. Разве я не прав?! — В этот момент на белом красивом лице Юнь Фу мгновенно проступили уже зажившие шрамы от ножа. — Ты внезапно ворвался сюда. То, что я тебя не убил, уже было особой милостью. Если ты разумен, убирайся!

Шан Цзысяо призвал ледяные цепи и приковал Юнь Фу к кровати. Юнь Фу в гневе уставился на Шан Цзысяо и забился:

— Отпусти меня!

Как и ожидалось, это способность природного атрибута льда!

— Не отпущу! — Шан Цзысяо нежно погладил шрамы на лице Юнь Фу. — ...Не уродливо.

Юнь Фу широко раскрыл глаза и слегка опешил:

— Ты...

Неужели он слишком вошел в роль?

Шан Цзысяо нежно поцеловал ужасные шрамы на его лице:

— А'Фу, мне очень жаль, что я не был частью твоей жизни. С сегодняшнего дня я надеюсь, ты дашь мне эту возможность... возможность любить тебя.

— Вино из свадебных чаш в брачной комнате нужно выпить, — Шан Цзысяо встал и взял бокал. — Если не хочешь пить, я могу напоить тебя. В конце концов, А'Фу — это жена, которую я заполучил по праву!

Юнь Фу:

— ...

Его наглость он видел не раз.

Юнь Фу, с распущенными длинными волосами, упал на кровать и, не успев ничего сказать, был насильно напоен Шан Цзысяо. Вино вытекло из уголка рта Юнь Фу, и он тяжело закашлялся.

Шан Цзысяо выпил вино из своего бокала и снял красный верхний халат:

— Жена, сначала брачная ночь, остальное потом.

Юнь Фу отчаянно сопротивлялся, но Шан Цзысяо насильно заставил его провести с ним ту ночь.

На следующее утро Юнь Фу проснулся, превозмогая физический дискомфорт, и оттолкнул Шан Цзысяо, который лежал на нем. Сквозь зубы он подумал: 'Этот человек что, собака?'

Тело Юнь Фу было покрыто поцелуями, даже губы были прикусаны этим "псом". По сравнению с Юнь Фу, у Шан Цзысяо было не меньше следов: на спине были царапины, оставленные Юнь Фу прошлой ночью.

Шан Цзысяо обнял Юнь Фу за талию и открыл глаза:

— Жена...

— ...Убирайся! — прохрипел Юнь Фу.

Шан Цзысяо низким голосом сказал:

— Я могу помочь жене отомстить.

— ...Ты думаешь, я не могу отомстить за себя?

— Какой у тебя способ мести? Убить их здесь, чтобы они вечно находились в цикле смерти... Поддержание Измерения требует сжигания жизненной силы. Мне жаль тебя, поэтому не лучше ли выбрать другой способ?

Шан Цзысяо сел на кровати:

— Прожив так долго, ты, наверное, знаешь о существовании Комитета по экзорцизму. Однажды Комитет узнает о твоих действиях, и превращение в прах — это еще легкий способ умереть.

— Наша Торговая палата независима от Комитета и может защитить тебя. Следуй за мной!

Юнь Фу опустил глаза:

— ...Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение