Пропажа (Часть 1)

Внутренний слуга с легким страхом уставился на Шан Цзысяо, стоявшего наверху. Шан Цзысяо спустился, держа в руке большой ледяной нож, его глаза холодно блестели:

— Не понимаешь?

Низкоуровневые злые духи, конечно, глуповаты, но не до такой же степени, чтобы не понимать человеческую речь.

Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, да?!

Одним взмахом ножа Шан Цзысяо отрубил голову Внутреннему слуге. В тот же миг кровь брызнула на стоявших рядом маленьких паучков.

Несколько Внутренних слуг, увидев, как голова их товарища отделилась и рассыпалась в прах, мгновенно запаниковали, дрожащим голосом говоря:

— Господин... Господина здесь нет. Он появится только в день свадьбы.

Ледяной нож в руке Шан Цзысяо превратился в туман и рассеялся. Он запрокинул голову и вздохнул:

— ...Как хлопотно!

Хотя скорость течения времени здесь отличалась от реального мира, это не гарантировало, что время здесь обязательно будет течь медленнее.

Вернувшись во дворик, Шан Цзысяо вошел в комнату. Увидев Юнь Фу, спящего на боку на другой кровати, он лег на свою кровать и погрузился в сон.

На следующий день Шан Цзысяо проснулся не сам, а от пронзительного крика.

Шан Цзысяо нахмурился от шума, но так и не открыл глаза, накрылся с головой и закутался. Юнь Фу, рано вставший с кровати, подошел к Шан Цзысяо, который все еще спал:

— Кажется, снаружи что-то случилось, проснись...

Шан Цзысяо схватил Юнь Фу за руку и потянул его на кровать. Юнь Фу почувствовал, что все вокруг пропитано запахом Шан Цзысяо, его лицо покраснело:

— Вставай!

Негодяй!

Шан Цзысяо обнял Юнь Фу за талию, уткнувшись ему в плечо, и низким голосом сказал:

— ...Поспи со мной.

Его дыхание щекотало шею Юнь Фу, и тот тихо сказал:

— Ты тяжелый.

— Не тяжелый.

Юнь Фу повернул голову и увидел Шан Цзысяо, который смотрел на него, и холодно сказал:

— ...Если ты проснулся, не лежи на мне.

Услышав стук в дверь, Шан Цзысяо слез с кровати и открыл дверь, с мрачным лицом:

— Говори!

Ван Цзямин опешил:

— Брат Юй, ты что, не выспался?

Шан Цзысяо взглянул на Ван Цзямина, и тот вздрогнул:

— Там... умерли два человека.

— Угу.

Шан Цзысяо с грохотом захлопнул дверь, а Ван Цзямин остался стоять у двери в полном замешательстве.

Юнь Фу, поправив одежду, стоял у кровати:

— Что случилось?

Шан Цзысяо взъерошил волосы:

— Не знаю, в каком-то дворике кто-то умер.

Это его никак не касалось. Кроме Ван Цзямина, остальные здесь могли умирать сколько угодно!

Юнь Фу поднял голову:

— Пойдем посмотрим?

Шан Цзысяо немного подумал:

— Если А'Фу хочет пойти, я могу пойти с тобой.

Юнь Фу:

— ...

Они ведь не настолько близки, чтобы называть друг друга по прозвищам!

Из-за "уговоров" Юнь Фу Шан Цзысяо все же отправился к дому, где были мертвые. Ван Цзямин указал на дом неподалеку:

— Вот там.

Шан Цзысяо нахмурился:

— Не нужно указывать, я и так чувствую запах.

Запах крови и энергия злого духа. Только этот запах... немного знаком.

Умершие были той самой парой, что была раньше. Их обнаружили обезглавленными, головы лежали рядом. Лица были страшно изуродованы порезами, выглядели ужасно.

Ван Цзямин, впервые увидевший такое, тут же выбежал за дверь и затошнило. Шан Цзысяо уже привык к такому и никак не отреагировал, лишь прихватив с собой Юнь Фу, который мог испугаться, вышел из дома.

Шан Цзысяо подошел к Ван Цзямину и присел рядом:

— Сколько там?

Ван Цзямин перестал давиться, безмолвно глядя на него:

— Брат Юй, перестань шутить надо мной. Тебе не страшно?

Шан Цзысяо погладил его по голове:

— Чего бояться? Расскажи лучше, что ты вчера разузнал!

Ван Цзямин:

— ...

Его Брат Юй действительно невнимательный. Ему так плохо, а он даже не утешит его!

Ван Цзямин взял воду, которую протянул Юнь Фу:

— Спасибо.

Ван Цзямин прополоскал рот и рассказал, что ему удалось разузнать прошлой ночью:

— Здоровяк, с которым я живу, — телохранитель того мужчины в костюме. Он сказал, что не знает ту пару, кроме полного мужчины и его босса... И они, как и я, попали сюда, увидев во сне женщину-призрака в красном.

Шан Цзысяо встал:

— Вот как...

В этот момент подбежал полный мужчина:

— Хо... Хозяин, это здесь.

Мужчина в костюме, которого назвали боссом, увидев, как умерла та пара, перевел взгляд на Шан Цзысяо и его спутников:

— Это вы убили?

Шан Цзысяо пожал плечами:

— Друг мой... Ты несправедливо обвиняешь нас. Просто болтаешь и говоришь, что мы убийцы? А доказательства где?

Полный мужчина, Цзинь Хун, поспешно поддержал босса:

— Это вы убили! Вчера NPC сказал, что мы все должны быть здесь, а теперь двое умерли...

Ван Цзямин нахмурился:

— Тупица! Подумай своей свиной головой, какая нам выгода убивать? Здесь никто не говорил, что может уйти только один человек.

Цзинь Хун:

— Вы все равно не можете снять подозрения! Мы вас не знаем, откуда нам знать, что вам можно доверять? А вдруг кто-то из вас хочет убить всех, и тогда последний оставшийся точно сможет уйти!

Шан Цзысяо посмотрел на стоявших перед ним людей, обняв растерянного Юнь Фу:

— Если больше ничего нет, я пойду спать!

Юнь Фу:

— ...

Если идешь спать, зачем меня тащишь? Я же не собираюсь спать с Шан Цзысяо!

Ван Цзямин подбежал:

— ...Брат Юй, почему ты даже не оправдываешься?

Эта кучка людей уже обвиняет их, а Брат Юй все еще думает о сне. Его Брат Юй слишком спокойный!

В этот момент мелкими шажками подошел Внутренний слуга:

— Уважаемые гости, что здесь произошло?

Глядя на Внутреннего слугу, Цзинь Хун совершенно не осмеливался заговорить, боясь, что если тот узнает о смерти двух человек, то их всех убьют эти чудовища.

Шан Цзысяо взглянул на маленьких паучков:

— Что может случиться? Просто от скуки днем устроили вечеринку!

Ван Цзямин:

— ...

...Вечеринку мертвецов?

Внутренний слуга поклонился:

— Раз так, уважаемые гости, прошу вернуться и отдохнуть. Завтрашний свадебный пир потребует присутствия всех уважаемых гостей.

После ухода Внутреннего слуги весь дворик, из которого они только что вышли, исчез. Осталось только сухое дерево, доказывающее, что дворик здесь когда-то был.

Несколько человек были так напуганы, что не смели пошевелиться, а ушедший Шан Цзысяо не знал, что здесь произошло. Ван Цзямин шел за Шан Цзысяо:

— Брат Юй, можно я сегодня посплю с тобой?

— Можно!

В этот момент Ван Цзямин вдруг понял, что Брат Юй очень легко соглашается:

— Спасибо, Брат Юй! Ты мой родной брат!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение