Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1

— Му Сяожань, ты когда-нибудь остановишься?

— Ты уже три тарелки умяла! Хочешь в свинью превратиться?

В фуд-корте огромного торгового центра роскошно одетая красавица стучала по столу перед своей подругой в строгом офисном костюме, которая усердно поглощала еду. Тарелки дребезжали от каждого удара. Поведение красавицы, больше похожее на мегеру, совсем не вязалось с ее элегантным нарядом.

— Ва-Ва, успокойся. Генеральный Янь расстроится, если увидит тебя такой.

Му Сяожань, не обращая внимания на подругу, отправляла в рот очередную порцию жареной лапши и еще успевала поддразнивать ее.

— Тьфу!

— Я оставила дома ребенка, которому нет и ста дней, чтобы помочь тебе зализывать раны, а ты, неблагодарная, еще и издеваешься надо мной?! — возмутилась красавица.

— Хорошо-хорошо, я виновата! — Му Сяожань поспешно отложила вилку и подняла руки в знак капитуляции. — Я больше не буду.

— Ну и дела! Всего лишь расставание, стоит ли так убиваться? — тон красавицы смягчился, увидев, что подруга сдалась. Она подозвала официанта, чтобы расплатиться, и продолжила отчитывать Му Сяожань. —

— Это не расставание, а меня бросили! Сначала изменил, а потом бросил, ясно? Это большая разница! — Му Сяожань не считала, что переживает расставание. Она была в ярости.

— Но ты же не должна заедать свою злость! Глупышка! Лучше потрать деньги с умом: сходи в салон красоты, купи новую одежду, приведи себя в порядок. Пусть этот мерзавец локти кусает от сожаления.

Они продолжили прогулку по магазинам, увешанные пакетами с покупками. Красавица продолжала наставлять подругу.

— Ва-Ва, во-первых, я уже потратила всю свою зарплату за два месяца. А во-вторых, Дин Кай бросил меня не из-за моей внешности, а потому что хотел найти кого-то с более высокой зарплатой, кто смог бы помочь ему с финансовыми трудностями. Ясно?

— Если бы ты сразу сказала ему про свою квартиру, у вас, возможно, уже дети в школу бы ходили. Сама виновата, слишком много капризничаешь… — Ли Ва никак не могла понять, почему Му Сяожань, которая мечтала поскорее выйти замуж и завести семью, так упорно искала мужчину, который полюбит ее, а не ее квартиру.

— Это не капризы. Я насмотрелась на этих «благодарных»! Ты помогаешь им избежать тридцати лет тяжелой работы, а когда ты станешь старухой, они найдут себе кого-то помоложе, чтобы насладиться этими тридцатью годами беззаботной жизни. Я — обычная офисная сотрудница с доходом, не соответствующим моему жилью, так что лучше уж меня не обманывать.

— Эх… Не понимаю, почему ты такая пессимистка. Нельзя ли смотреть на людей с лучшей стороны?

— Эх… Первая любовь может изменить взгляды человека на жизнь!

Му Сяожань сама вздохнула. Ей не повезло: первая любовь, в которую она влюбилась с первого взгляда, длилась несколько лет, а потом он бросил ее ради какой-то дурнушки, которая была готова содержать его, только из-за квартиры. Это оставило глубокий след в ее душе, и теперь она хотела найти мужчину, которому будут безразличны ее материальные блага.

Ли Ва промолчала. Они уже много раз говорили на эту тему, и она просто не знала, как еще утешить подругу.

— Ой, Ва-Ва, смотри, какая красивая шкатулка! — вдруг воскликнула Му Сяожань, заметив в витрине шкатулку, которая сразу привлекла ее внимание.

— Красивая. Но, похоже, не новая, а старинная, — Ли Ва посмотрела в указанном направлении и тоже увидела шкатулку в античном стиле. Трудно было сказать, из чего она сделана, но было очевидно, что ей немало лет.

— Какая разница! Пойдем, посмотрим поближе, — когда Му Сяожань находила что-то, что ей нравилось, ей было все равно, новое это или старое. Антиквариат ведь тоже ценен.

— Хозяин, сколько стоит эта шкатулка? — Му Сяожань сразу перешла к делу, как только они вошли в магазин.

— Три тысячи, — ответил хозяин, мужчина лет пятидесяти-шестидесяти в больших очках, похожий на ученого. Он сидел за рабочим столом и занимался резьбой по куску нефрита размером с монету. Услышав вопрос о цене, он, не вставая с места, взглянул на шкатулку и назвал цену.

— Три тысячи? За эту старую шкатулку из непонятного материала? Хозяин, это грабеж! — возмутилась Ли Ва. Шкатулка не выглядела дорогой, так что такая цена показалась ей слишком высокой.

— Хорошие вещи стоят дорого. Не хотите покупать — уходите, не мешайте мне работать, — отрезал хозяин.

— Не покупать, так не покупать! Пошли, — Ли Ва потянула Му Сяожань к выходу.

Но Му Сяожань словно приросла к месту. Чем дольше она смотрела на шкатулку, тем больше она ей нравилась. Ей казалось, что эта шкатулка идеально дополнит ее туалетный столик.

— Не смотри! Я сейчас сфотографирую ее, а потом найду мастера, который сделает тебе точно такую же. И стоить это будет не больше трехсот, — громко заявила Ли Ва, доставая телефон и фотографируя шкатулку.

Му Сяожань почувствовала себя неловко, представляя, как хозяин сейчас бросится на них с резцом. Но, обернувшись, она увидела, что он спокойно продолжает работать, словно ничего не слышал.

Ли Ва промолчала.

Му Сяожань молча достала кошелек и пересчитала деньги.

— Хозяин, у меня есть только две тысячи семьсот. Может, сделаете скидку? — понимая, что торговаться бесполезно, но денег действительно не хватало, Му Сяожань все же решилась спросить.

Хозяин посмотрел на нее, потом кивнул в сторону стены, снова посмотрел на Му Сяожань, как на какую-то диковинку.

Му Сяожань посмотрела на стену, где были наклеены QR-коды для различных электронных платежей.

В итоге скидку ей так и не сделали, и она послушно оплатила покупку через QR-код.

И, как назло, ей еще приглянулся нефритовый браслет, на который она потратила еще две тысячи.

— Что это за взгляд? — спросила Му Сяожань, заметив, как Ли Ва смотрит на нее как на идиотку.

— Похоже, ты действительно любила этого Дин Кая, — неожиданно заявила Ли Ва.

Му Сяожань опешила.

— Кажется, она совсем свихнулась, — заключила красавица.

Му Сяожань промолчала.

После того, как Му Сяожань, чтобы подобрать одежду к новому браслету, зашла в магазин этнической одежды и купила там целый комплект, Ли Ва решила, что с нее хватит этой терапии. Она заявила, что ей нужно домой кормить ребенка, и, как можно быстрее доставив Му Сяожань домой, умчалась.

— Алло, Ран-Ран? Ты с Дин Каем завтра во сколько приедете? Будем дома ужинать или пойдем куда-нибудь? — раздался мамин голос в телефоне, как только Му Сяожань вошла в квартиру.

Так что дело было не в ее слабом характере, а в том, что этот подонок Си Кай оказался настоящей сволочью. За день до того, как он должен был познакомиться с ее родителями, он заявил о расставании.

Даже на помойке не найти такого мерзавца.

Скорее, он вылез из какой-то выгребной ямы!

— Мам… Не готовь ничего. Мы расстались.

— Опять расстались?

— Он нашел себе кого-то побогаче.

На другом конце провода повисла тишина.

— Ладно. Ты тогда приедешь?

— Нет. Как-то не хочется. Приеду попозже, — сейчас ехать домой было бы слишком неловко. Нет уж, спасибо!

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение