Подобрал маленького пушистика (Часть 2)

Ляо Инь, сжимая в руке бутылку, спотыкаясь, бросился в ванную и сильно вырвал в унитаз.

Он плеснул себе в лицо холодной водой, немного пришел в себя, вышел и, присмотревшись, воскликнул: — Ой, чья это собака?

Кэ Фань с нежной улыбкой на губах ответил: — Это щенок, которого я подобрал. Я назвал его Пушком.

— Пушок? Пушок! Ха-ха-ха! — Ляо Инь не удержался от громкого смеха. — Ты совсем не умеешь давать имена! По-моему, тебе следовало назвать его "Сяо Мин" — вечно молодой, всегда милый!

Остальные двое + одна собака: ...

Сяо Мин — известный персонаж в Хуаго, он живет с тех пор, как появился в учебниках, и спустя тысячелетия все еще остается несовершеннолетним.

Кэ Фань взял маленькое блюдце, из которого ел Бянь Чэнгоу, отмыл пятна от молока, а затем положил туда жареный рис для Пушка.

Он присел, чтобы поставить блюдце на пол, но вдруг резко встал, держа его в руках.

Бянь Чэнгоу, ожидавший кормления: ...

Бянь Чэнгоу с серьезной мордочкой тихо смотрел на Кэ Фаня. Что еще за фокусы?

Кэ Фань пробормотал: — Как хорошо, что заметил! Рис довольно горячий, дам малышу, когда остынет.

Кэ Фань поставил блюдце и, опустив взгляд, увидел, что Бянь Чэнгоу "жалобно" смотрит на него, выпрашивая еду.

Сердце Кэ Фаня смягчилось, он поднял Бянь Чэнгоу и снова принялся утешать: — Пушок, хороший мальчик, подожди немного, и еда будет готова.

Бянь Чэнгоу: ...

Жареный рис дымился, золотистые зерна перемешивались с мелко нарезанными креветками и овощами, выглядело очень аппетитно.

Вэй Синь не устояла перед соблазном, сама наложила себе миску и уселась на диван наслаждаться. — Кэ Фань, все-таки у тебя есть совесть, всегда делишься вкусненьким.

Кэ Фань немного утешил Бянь Чэнгоу и тоже начал есть.

Он только что покормил Пушка сгущенкой, так что ничего страшного, если Пушок поест попозже.

Бянь Чэнгоу тихонько вдыхал аромат еды, наблюдая, как жареный рис постепенно исчезает во рту хозяина.

Ладно, в его нынешнем состоянии — не совсем голодный, но и не сытый — лучше уж так.

После того как Кэ Фань наелся, он увидел, что цвет индикатора на блюдце сильно побледнел. Да, температура риса, наверное, подходящая.

Бянь Чэнгоу неторопливо поел, чувствуя себя очень довольным тем, как элегантно он справился с едой, не опозорившись.

А Кэ Фань видел лишь милого Пушка, который медленно ел, опустив маленькую головку.

Элегантно?

Хозяин об этом даже и не думал, ясно?

Когда Бянь Чэнгоу сам побежал в ванную по своим делам, Кэ Фань был поражен. Собака еще маленькая, а уже приучена к туалету.

Как мог прежний хозяин бросить такого заботливого пса?

Хотя он не знал, почему в этой квартире, помимо обычного унитаза, есть еще и напольный, это определенно было удобно для Бянь Чэнгоу.

Хотя квартира была немного устаревшей, функция автоматического смыва в туалете работала исправно, что его не разочаровало.

Будучи собакой, живущей на чужой территории, он не мог требовать слишком многого, так что приходилось приспосабливаться.

Кэ Фань все больше привязывался к Пушку. Завести маленького питомца и при этом не быть "уборщиком" — что может быть лучше!

Кэ Фань взял Бянь Чэнгоу на руки, занес его в ванную и налил таз теплой воды, чтобы помыть его.

Бянь Чэнгоу, превратившись из человека в собаку, ко многому не мог привыкнуть, и теперь возможность помыться, как нормальный человек, делала его счастливым донельзя.

Только, хозяин, тебе вовсе не обязательно делать это самому, я бы и один справился.

Бянь Чэнгоу, открывая рот, издавал только "Гав" и "Гав", не в силах объяснить Кэ Фаню, поэтому просто позволил ему себя мыть.

Кэ Фань думал помыть Пушка в ванне, но если бы другие двое узнали, они бы его разорвали!

Подумав, Кэ Фань взял свой таз для умывания и использовал его как ванночку для Пушка.

Кэ Фань был удивлен послушанием Бянь Чэнгоу. Обычно собаки немного сопротивляются купанию, а Бянь Чэнгоу был слишком уж кротким.

Может быть, его прежний хозяин часто его мыл, и он привык?

Кэ Фань взял мочалку и понемногу стал его намыливать. Его шерсть, испачканная небольшим количеством пыли, снова стала чистой и блестящей. Затем хвост, а затем...

Бянь Чэнгоу глубоко вздохнул, заставляя себя успокоиться. Он сейчас собака, собака!

Каково это, когда мужчина моет тебе "важные" места?

Бянь Чэнгоу хотел сказать только: хе-хе.

Если бы Кэ Фань не мыл Бянь Чэнгоу мочалкой, Бянь Чэнгоу, наверное, взбесился бы.

После того как Кэ Фань смыл с Бянь Чэнгоу всю пену, Бянь Чэнгоу быстро выпрыгнул из ванночки. Это было самое мучительное купание в его жизни, без преувеличений!

Бянь Чэнгоу непроизвольно отряхнулся, разбрызгивая воду во все стороны.

Кэ Фань, сидевший рядом с Бянь Чэнгоу, поднял руку и стер капли воды с лица. Лицо его стало черным, как дно кастрюли.

Бянь Чэнгоу, осознав, что он только что сделал, весь застыл.

Как испортить отношения со своим долгосрочным кормильцем? Что делать?

Комната Кэ Фаня была небольшой, обставлена просто, но со вкусом, видно, хозяин приложил немало усилий.

Кэ Фань достал свою старую одежду, чтобы сделать для Бянь Чэнгоу временное гнездышко.

Одежда была сделана из ткани с функцией самоочистки, поэтому была такой же чистой, как новая.

Бянь Чэнгоу поднимал передние лапы и прыгал, изо всех сил пытаясь запрыгнуть на кровать.

Шерсть Бянь Чэнгоу была высушена феном и снова стала пушистой, умильной до невозможности.

Кэ Фань, увидев это, удивился. Этот малыш хочет спать с ним?

Бянь Чэнгоу уныло лег у кровати, размышляя, как на нее запрыгнуть.

Он огляделся, не найдя ничего, что можно было бы использовать как подставку.

Бянь Чэнгоу продолжал крутиться у кровати, и Кэ Фань, конечно, понял, чего хочет Бянь Чэнгоу.

Кэ Фань нежно улыбнулся и взял Бянь Чэнгоу на кровать.

Его поза для сна была довольно аккуратной, он не ворочался, чтобы случайно не расплющить Пушка в "меховую лепешку".

Голубое хлопковое одеяло было мягким и удобным, так и хотелось его потрогать.

Бянь Чэнгоу катался по нему, выглядя совершенно довольным.

Кэ Фань не удержался и стал его дразнить, протянув руку и почесав его животик.

Бянь Чэнгоу только что обрызгал Кэ Фаня водой, и чувствовал себя немного виноватым. Чтобы задобрить его, он протянул две лапки, обнял руку Кэ Фаня и потерся головой о его руку.

Кэ Фань был так умилен этим маленьким пушистиком, что не мог остановиться. Он протянул другую руку и стал гладить его по пушистой головке.

Такой милый, ему совсем не хотелось отпускать!

Спустя долгое время Кэ Фань неохотно убрал руку, выключил свет и лег спать. — Спокойной ночи, мой маленький Пушок.

Бянь Чэнгоу: ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение