Земля 4960 года нашей эры, один из переулков Хуаго. Пушистый маленький щенок китайской дворняги тихо лежал в картонной коробке, иногда поднимая глаза и осматриваясь, словно чего-то ждал.
Прохладный ветер ранней осени не нес ни малейшего холода, даря приятное настроение.
Однако настроение Бянь Чэнгоу сейчас было совсем не прекрасным. Он вытянул две маленькие пухлые лапки, поправил "волосы" и бездельничая размышлял над планом действий.
Если долго ходить по ночам, обязательно встретишь призрака, но я никогда не слышал, чтобы от сильного опьянения превращались в собаку.
Проснувшись от пьянства, он увидел лишь незнакомые улицы, незнакомые деревья, и с тех пор, как открыл глаза, он не видел ни одного человека.
Место было очень пустынным, без камер наблюдения. Наверное, хозяин собаки, бросая ее, боялся быть замеченным, поэтому и выбрал такое "удачное" место.
В картонной коробке, где он сидел, стояла пустая миска. Вероятно, в ней раньше была еда, но ее съели еще до того, как он попал в тело щенка.
Если сегодня он никого не дождется, где ему искать еду?
Кэ Фань ехал домой на своем маленьком электромобиле на солнечных батареях. Над головой время от времени проносились тени.
Кэ Фань подбадривал себя: будут и летательные аппараты, будут и виллы на склоне горы.
Внезапно он заметил что-то в переулке, мимо которого только что проезжал.
Он развернулся, чтобы проверить, и обнаружил брошенного на обочине маленького щенка.
Щенок был покрыт нежной желтоватой шерсткой, его большие глаза, похожие на черный обсидиан, выглядели уныло. Этот жалкий взгляд мгновенно растопил сердце Кэ Фаня, словно превратив его в весеннюю реку.
Щенок вяло лежал у края картонной коробки, возможно, обессилев от голода.
На картонной коробке было написано: "Прошу добрых людей приютить". Кэ Фань невольно вспыхнул от гнева.
Его хозяин был совершенно безответственным! Как можно бросить такое милое существо?!
Кэ Фань осторожно поднял щенка, погладил его по голове и сказал: — Теперь ты будешь жить со мной.
Хотя он никогда не держал домашних животных, китайская дворняга считалась самой неприхотливой собакой. Наверное, он не сможет уморить это маленькое создание, верно?
Щенок тихонько пискнул, словно отвечая ему.
Затем пушистая головка щенка потерлась о Кэ Фаня, будто выражая благодарность за спасение.
Он ждал несколько часов и наконец встретил живого человека. От переизбытка радости он открыл было рот, но "Гав" напомнило ему, что он стал собакой, и желание говорить тут же пропало.
Он нашел безопасное и удобное положение, поднял голову и стал разглядывать этого доброго человека.
Пришедшему было чуть за двадцать, у него были красивые черты лица, светлая кожа. В древности он был бы похож на вежливого и образованного ученого.
На его губах играла мягкая улыбка, в глазах и бровях читалась нежность. Похоже, он был очень доволен им.
Устроившись в объятиях Кэ Фаня, Бянь Чэнгоу внимательно осматривал окрестности, чтобы разработать наилучший план побега.
Если этот мужчина окажется извращенцем, любящим издеваться над собаками, или подонком, который любит есть собачье мясо, ему придется хорошо продумать, как с этим справиться.
Хотя этот хрупкий мужчина совсем не походил на извращенца, осторожность никогда не помешает.
Кэ Фань направился прямо домой, размышляя про себя, как назвать маленького щенка.
Этот щенок был таким пушистым, выглядел как маленький толстячок, но когда он взял его на руки, то обнаружил, что щенок довольно худой, а пышная шерсть просто создавала такое впечатление.
— Теперь ты будешь зваться Пушком, — сказал Кэ Фань, открывая дверь и опуская щенка на пол.
Пушистое тельце Бянь Чэнгоу напряглось. Что делать, если новый хозяин совершенно не умеет давать имена?
Небольшая квартира, которую снимал Кэ Фань, была довольно уютной: гостиная, кухня, ванная комната, балкон и три спальни.
В гостиной было все необходимое: диван, журнальный столик, телевизор и так далее.
Голодный Бянь Чэнгоу подбежал к холодильнику, его хвост непроизвольно вилял.
Как только он вошел, он почувствовал запах еды, но только подбежав к холодильнику, к нему вернулось осознание.
Превратившись в собаку, он то и дело чувствовал, как его мыслительный процесс блокируется собачьими инстинктами. Как же это утомительно.
Пацанка Вэй Синь подбежала, схватила Бянь Чэнгоу и перевернула его. — Ой, это кобель!
У Вэй Синь были красивые черты лица, а когда она улыбалась, появлялись две милые ямочки, делая ее похожей на простую и добрую соседскую девушку. Однако все, кто ее хорошо знал, понимали, что она настоящая цифровая динозавриха.
Бянь Чэнгоу отчаянно сопротивлялся. Это ощущение, будто с тебя сняли штаны и разглядывают, было просто неописуемым!
Женщина, где твоя порядочность?!
Кэ Фань осторожно сказал: — Если вы против животных, я завтра отдам его кому-нибудь.
Сердце Бянь Чэнгоу похолодело, и он на мгновение забыл вырваться из хватки Вэй Синь.
Если этот мужчина не приютит его и отправит в приют для животных, ему придется жить в компании одних лишь зверей.
Вэй Синь махнула рукой: — У меня нет возражений. В конце концов, ты же будешь убирать за ним!
Выражение лица Кэ Фаня менялось снова и снова, затем он беспомощно сказал: — Ничего не поделаешь, раз уж я его хозяин.
— Как только накоплю денег, куплю робота для уборки.
— Когда ты накопишь денег, тебе уже не придется жить в этом бедном районе, — сказала Вэй Синь, отпуская его руку. Бянь Чэнгоу тут же подбежал к ногам Кэ Фаня, настороженно глядя на Вэй Синь.
Если эта женщина пристрастится к тому, чтобы дразнить его, и снова начнет его мучить, ему придется искать способ спрятаться.
Хотя Бянь Чэнгоу выглядел мрачно, его милый вид в глазах Кэ Фаня был видом маленького несчастного, который испугался и срочно нуждается в утешении.
Кэ Фань взял Бянь Чэнгоу на руки и хорошенько его утешил.
Кэ Фань открыл холодильник, достал банку сгущенки и развел ее горячей водой для Бянь Чэнгоу.
Молоко, разведенное горячей водой, было теплым и дымилось. Кэ Фань продолжал добавлять теплую воду, наблюдая, как цвет индикатора температуры постепенно бледнеет. Готово!
Как только Бянь Чэнгоу увидел еду, его настроение невольно улучшилось. Хвост от волнения так и вилял, чего он сам даже не заметил.
Он поднял пушистую лапку, убедился, что не может взять ею палочки или ложку, и беспомощно высунул маленький розовый язычок, чтобы лакать молоко.
То, как Бянь Чэнгоу пил молоко, выглядело очень мило и очаровательно.
В глазах Кэ Фаня читалась полная нежность. Он не удержался, снова протянул руку и погладил его по голове, пробормотав: — Какой же ты милый малыш.
Бянь Чэнгоу: ...
Кэ Фань вдруг заметил, что еще одного приятеля нигде нет. — А где Ляо Инь?
Вэй Синь закатила глаза: — У него каждый месяц бывают "эти дни". Ты еще не привык?
Ну да, кое-кто снова расстался!
Причем он сам бросил другого человека, и, черт возьми, ему еще хватает наглости напиваться!
Вэй Синь с интересом протянула палец и стала тыкать Бянь Чэнгоу в голову, развлекаясь вовсю.
Бянь Чэнгоу, не выдержав, поднял голову, вытянул пухлую лапку и хлопнул Вэй Синь по руке, показывая свое недовольство, а затем снова уткнулся в молоко.
Вэй Синь отдернула руку. Ну что такого, просто потыкала и погладила? Зачем быть таким жадным?
Кэ Фань достал из холодильника креветки, мелко нарезал их и добавил к жареному рису. Аромат из сковороды распространился по всей маленькой квартире.
Креветки были мелко нарезаны, ведь если кусочки будут слишком большими, Пушок может подавиться. Так подумал новоиспеченный "папа".
Бянь Чэнгоу быстро допил молоко и, не насытившись, лизнул блюдце. Когда он осознал, что сделал, все его собачье тело застыло.
Подождите, что за глупость он только что совершил?!
Бянь Чэнгоу поднял голову, его глаза быстро забегали.
Вэй Синь, не желая напрашиваться на неприятности, уже убежала заниматься своими делами, а Кэ Фань все еще усердно готовил ему ужин.
Отлично, никто не видел, как он совершил эту глупость.
И еще, как вкусно пахнет...
Кэ Фань все еще жарил рис, когда вдруг почувствовал, что кто-то тянет его за штанину.
Он опустил взгляд и увидел, что Пушок пытается вскарабкаться по его ноге. Кэ Фань тихо рассмеялся: — Не торопись, скоро будет готово.
Бянь Чэнгоу отпустил лапку и опустился на пол, чувствуя глубокое уныние.
Стоило отвлечься, и его разум снова съели собаки.
Вэй Синь покачала головой: — Еще один обжора!
(Нет комментариев)
|
|
|
|