Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

4. Глава 4. Я сделаю так, что тебе будет хуже, чем мёртвой!

— Ань Бэйбэй, я даю тебе последний шанс. Расскажи мне, что случилось три года назад, и я могу забыть всё, что было, — он сделал так много, чтобы узнать, почему она разорвала помолвку три года назад, сделав его посмешищем всего города S.

— Ли Цзинчэнь, дай мне немного отдохнуть, а потом я тебе отвечу, хорошо? У меня сейчас голова ещё немного мутная, — она испуганно взглянула на змейку, обвившую руку Ли Цзинчэня, и мысленно выругалась:

— Только дай мне шанс, иначе я поймаю тебя и сварю из тебя суп.

— Я не хочу повторять дважды!

Он не хотел ждать! Ни секунды!

— Позволь мне сначала сходить в туалет.

— Сначала скажи, потом пойдёшь.

— Сначала схожу, потом скажу.

— Малыш Золотой…

— Нет, я скажу!

— Говори!

Он был скуп на слова, его пронзительный взгляд предупреждающе пронзил Ань Бэйбэй.

— Не пытайся отговориться другими причинами.

— Не буду…

Рука, спрятанная под одеялом, сжалась в кулак, а алые губы плотно сжались, словно она боролась с собой. Она подняла голову.

— Ли Цзинчэнь, я расскажу тебе правду, но ты должен пообещать мне одно.

— У тебя нет права, — он взглянул на неё, его густые брови нахмурились.

Последующие слова Ань Бэйбэй заставили его излучать леденящую ауру, пронизывающую до костей, как холодный ветер.

Ань Бэйбэй сказала:

— После того как я расскажу тебе правду, отпусти меня. Иначе я умру, но ничего не скажу.

— Даже умереть, чтобы уйти от меня?

Он внезапно наклонился, в его лазурных глазах мелькнула боль. Сильный мужской аромат хлынул на лицо Ань Бэйбэй, щекоча её. Бесчисленное множество женщин перепробовали бесчисленные способы, чтобы остаться рядом с ним, но только она! Хотела уйти!

— Хорошо, — согласился он, а затем последовала насмешка:

— Даже если ты не скажешь, я всё равно заставлю тебя уйти. Падшая женщина, я, Ли Цзинчэнь, презираю.

— Хорошо, договорились, — Ань Бэйбэй очнулась от удивления.

Она сдержала боль в сердце и выдавила улыбку.

…………

— Мой отец тогда внезапно заболел, времени совсем не оставалось, поэтому я разорвала помолвку.

— Почему ты потом мне не сказала?

— Я сделала тебя посмешищем города S, ты думаешь, если бы я сказала, ты бы поверил?

— Она подняла голову, глядя на мужчину перед собой.

Это причина, по которой я разорвала помолвку три года назад. Ты можешь верить, а можешь не верить.

В её глазах читалась решимость. Её чёрные волосы водопадом рассыпались по плечам, а от неё исходила дикая аура. Словно дикая лошадь, которую никто не мог укротить!

…………

По шумной улице Ань Бэйбэй шла, потеряв рассудок. Она не знала, как вышла из поместья, но в тот момент, когда она покинула его, голос мужчины снова равнодушно донёсся до её ушей:

— Ань Бэйбэй, никогда больше не появляйся у меня на глазах, иначе я сделаю так, что тебе будет хуже, чем мёртвой.

Она чувствовала, насколько сильным было его отвращение к ней. Три года назад он никогда бы не сказал ей такого, даже не осмелился бы слегка прикрикнуть. Теперь всё изменилось, вещи остались прежними, но люди изменились!

В сумке завибрировал телефон. Ань Бэйбэй достала его, посмотрела на определитель номера, шмыгнула носом и ответила:

— Брат!

— Где ты? Брат приедет за тобой, — в офисе мужчина с нежной, ласковой улыбкой откинулся на спинку кресла и спросил.

— В кафе на улице XX, — Ань Бэйбэй немного подумала и назвала адрес.

— Хорошо, жди меня там, — Ань Цзиньсы встал, взял рубашку с вешалки и разговаривал по телефону, идя.

— Генеральный директор Ань, совещание вот-вот начнётся…

Цзяни всё время стояла у двери, и, увидев, что Ань Цзиньсы держит в руках пиджак, словно собирается уходить, напомнила ему.

— Отложить! — Он прямо прервал Цзяни, его тон не допускал возражений. Он продолжал идти к лифту.

Каким бы важным ни было совещание, Ань Цзиньсы должен был сначала встретиться со своей любимой сестрёнкой.

По телефону отец и мать Ань сказали, что он обязательно должен хорошо заботиться об Ань Бэйбэй.

— Но… — Цзяни хотела что-то ещё сказать, но Ань Цзиньсы уже остановился, его лицо потемнело.

— Цзяни, ты уже не первый день со мной.

Услышав это, Цзяни вздрогнула… Она поняла, что имел в виду Ань Цзиньсы. Но она не понимала, что заставило Ань Цзиньсы так спешно уйти, даже отложив совещание. Контракт на миллиарды, который с таким трудом удалось заключить, теперь, вероятно, сорвётся.

Через десять минут Ань Цзиньсы пришёл в кафе и сразу же увидел Ань Бэйбэй, сидящую в углу зала. Он медленно вошёл, его стройная фигура была прямой, осанка изящной. Он был одет в простую рубашку и брюки. Солнечный свет из окна падал на Ань Цзиньсы, придавая ему несколько интеллигентный вид.

— Бэйбэй! — тихо позвал он, прервав погружённую в раздумья Ань Бэйбэй.

— Ты ведь вчера встречалась с Цзинчэнем? — Он сел напротив Ань Бэйбэй, небрежно взял меню и безразлично спросил.

— Брат… это ты сказал Ли Цзинчэню, что я вернулась?

Голос Ань Бэйбэй немного дрожал, её глаза широко распахнулись, она смотрела на него с недоверием.

— Вчера Цзинчэнь как раз позвонил, я случайно обмолвился, а он сказал, что приедет за тобой, — Ань Цзиньсы опустил меню и, заметив, что его сестра выглядит необычно, спросил:

— Что-то случилось? Он тебя обидел?

— Ань Цзиньсы, ты толкаешь свою сестру в огненную яму!

Ань Бэйбэй резко встала, явно рассерженная. Раньше она удивлялась, кто же раскрыл её местонахождение, и вот, спустя столько времени, оказалось, что это её родной брат. Она повысила голос, и весь зал наполнился её криком. Её реакция напугала Ань Цзизиньсы.

— Что случилось? Сначала сядь, — за столько лет она ни разу так на него не кричала, тем более называя по имени и фамилии.

— Разве ты не знаешь, что случилось три года назад? Почему ты всё равно рассказал ему о моём возвращении в страну? — Она произнесла каждое слово, затем взяла сумку и первой вышла.

Слёзы наворачивались на глаза…

— Бэйбэй, послушай, брат объяснит… — Ань Цзиньсы подошёл сзади, взял Ань Бэйбэй за руку и терпеливо сказал:

— Брат не хочет, чтобы ты была одна…

— Хватит! С самого начала я всегда была одна, не так ли? Я пойду, успокоюсь, — она прервала Ань Цзиньсы, который хотел что-то сказать.

Сделав два шага, она остановилась и обернулась.

— Брат… — её губы открывались и закрывались, и хотя она ничего не сказала, Ань Цзиньсы понял её и кивнул.

— Не волнуйся.

— Вечером приходи домой ужинать, брат тебя ждёт, — глядя на удаляющуюся фигуру Ань Бэйбэй, Ань Цзиньсы вдруг ударил кулаком по дереву. Листья посыпались, и Ань Цзиньсы досадно вздохнул.

Как он мог не подумать…

Ань Цзиньсы подошёл к машине, сел внутрь, одной рукой взялся за руль, достал телефон, и спустя долгое время звонок был принят.

— Цзинчэнь, ты вчера обидел Бэйбэй?

— Нет, — он был равнодушен, как всегда, ко всем.

— Тогда Бэйбэй… — Ань Цзиньсы хотел продолжить, но Ли Цзинчэнь прервал его:

— Обсудим всё вечером.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение