Глава 65. Самозванец

Трое, вышедшие из шахматного клуба, долго не могли успокоиться. Хотя умер "Человек-Свинья", но как ни посмотри, Человек-Свинья был живым человеком из плоти и крови. Он не был чудовищем, не был сумасшедшим и уж тем более не был злобным организатором.

Ци Ся, опустив голову, о чём-то размышлял. Линь Цинь шла рядом с ним, не отходя ни на шаг.

Старый Лю в этот момент постоянно заглядывал внутрь, туда, где лежало тело Человека-Свиньи, но он, казалось, совершенно не обращал на него внимания, а наоборот, искал что-то другое.

— Что такое? — спросил Ци Ся, повернув голову.

— Эм… хотя сейчас говорить это не совсем уместно, — сказал Старый Лю.

— Но ты выиграл "игру на жизнь", и "Дао" противника теперь наши.

— Не глупи, — покачал головой Ци Ся.

— У Человека-Свиньи не могло быть больше "Дао", те десять, что он тебе дал, были всем, что у него было.

— Что?!

Старый Лю выпучил глаза, затем преувеличенно покачал головой.

— Невозможно, я не верю.

Он поспешно вошёл в комнату, стараясь не смотреть на тело Человека-Свиньи, и начал рыться в его ящиках.

Изначально чистый и опрятный шахматный клуб за мгновение был перевёрнут вверх дном.

Как и сказал Ци Ся, здесь не осталось ни одного "Дао".

Ци Ся покачал головой у двери и сказал:

— Если бы у него ещё были "Дао", разве он стал бы играть с нами в "игру на жизнь"?

— Это, чёрт возьми, не жульничество ли?! — в сердцах выругался Старый Лю.

— Это же чистой воды афера!

— Афера?

Ци Ся немного не понимал ход мыслей Старого Лю.

— Разве противник не заплатил "жизнью"?

— Эм… верно, — Старый Лю сложил ладони вместе и поклонился телу Человека-Свиньи.

— Я был слишком поспешен в словах, не сердитесь, не сердитесь.

После нескольких поклонов Старый Лю всё равно чувствовал себя немного обделённым, ведь он и сам не хотел смерти противника.

— Мне нужно поискать, нет ли здесь ещё чего-нибудь ценного.

Старый Лю продолжил поиски в комнате, но это был всего лишь заброшенный шахматный клуб, и кроме повсюду разбросанных фишек, единственными ценными вещами были столы и стулья.

— Слишком невыгодно…

Старый Лю досадно покачал головой.

— Парень, мы в большом проигрыше! Ты чуть не умер здесь, а в итоге мы уходим с пустыми руками.

Пока он говорил, Старый Лю вдруг увидел свиную маску, лежащую на полу, которую оставил Человек-Свинья.

— Маска…

Старый Лю слегка пошевелил губами, вдруг что-то вспомнив.

— Чёрт возьми… разве это не самая ценная вещь?!

Ци Ся нахмурился, медленно подошёл и спросил:

— Что ты собираешься делать?

— Заниматься бизнесом!

Старый Лю поднял грязную, вонючую маску с пола и держал её в руках, словно сокровище.

— Ци Ся, парень, с этой маской мы же сможем заниматься делами "шахматного клуба"?!

— Что…

Зрачки Ци Ся дрогнули, он почувствовал, что это ненадёжно.

— Старый Лю, ты хочешь стать "Человеком-Свиньёй"?

— Эй, к чёрту Человека-Свинью!

Старый Лю махнул рукой.

— Притвориться! Ты понимаешь, притвориться?

— Ты…

Старый Лю поднял маску, притворился, что надел её на лицо, а затем издал приглушённый звук:

— Хм-хм, наконец-то кто-то пришёл со мной поиграть! Быстрее распределяйте! Быстрее распределяйте!

Ци Ся всё ещё хмурился, эта затея казалась слишком опасной.

"Зодиаки" находятся под единым управлением "управляющих", как их можно так просто подделать?

— Старый Лю, ты ведь должен знать, что "Убийство ради Дао" запрещено, верно? — спросил Ци Ся.

— Я слышал от Чжан Шаня, но это же не "Убийство ради Дао", — Старый Лю толкнул маску вперёд.

— Человека убили не мы, и это не "Дао".

— Я не это имел в виду, — Ци Ся взял маску и положил её на стол.

— Я советую тебе не трогать эту вещь. В лучшем случае это "самозванство", а в худшем — "узурпация власти", что гораздо серьёзнее, чем "Убийство ради Дао".

— Узурпация власти?!

Ци Ся кивнул:

— Нужно ли проходить проверку, чтобы стать "Зодиаком"? Какие правила существуют для разработки игр? Если не разобраться в этих вопросах и просто надеть эту маску, боюсь, ты можешь понести "возмездие" от "управляющих".

Старый Лю, услышав это, немного приуныл. Только что он уже видел прекрасную картину, как ежедневно зарабатывает десятки "Дао", но в мгновение ока она рухнула.

— Ци Ся, парень, ты не слишком ли осторожен? — с неохотой спросил Старый Лю.

— Может быть, эту маску может носить кто угодно, лишь бы он мог задавать вопросы.

— Я не знаю, — сказал Ци Ся.

— Я просто высказываю тебе своё мнение. Если ты всё равно хочешь надеть эту маску, я не буду тебя останавливать, но до этого ты сначала скажи мне, где находятся те двое.

Старый Лю долго размышлял, затем сказал Ци Ся:

— Ты подожди.

Сказав это, он задвигал своим полным телом, нося маску, и бегал по комнате. Вскоре он нашёл угол, заваленный старыми столешницами.

Он спрятал маску за столешницами, а затем осторожно прикрыл её слоями старых вещей.

— Пусть пока здесь полежит, человек должен иметь запасной план… — Старый Лю отряхнул пыль с рук и, обернувшись, сказал:

— Ци Ся, парень, я человек слова, не нарушу обещания, пойдём со мной!

Трое попрощались с этим захватывающим шахматным клубом и направились к разрушенным улицам.

Старый Лю повёл их по дороге, по которой они пришли.

— Кстати, Ци Ся, парень, почему ты тогда не выбрал меня? — спросил Старый Лю.

— Что?

— Ну, когда была "правда-ложь", — Старый Лю почесал своё пухлое лицо.

— Ты выбрал эту девушку по имени Линь Цинь, почему не выбрал меня?

Ци Ся беспомощно сказал:

— Честно говоря, мне кажется, Линь Цинь умнее тебя.

— Пфф…

Линь Цинь, которая только что была немного грустной, вдруг рассмеялась. Хотя Ци Ся был обманщиком, во многих случаях он совсем не лгал.

— Что за слова…

Старый Лю немного опешил.

— Ци Ся, ты меня не знаешь, я становлюсь умнее в критические моменты.

— Да уж, — кивнул Ци Ся.

— В критические моменты ты ещё и думаешь о том, чтобы схватить "металлическую плиту" и забиться в угол.

— Эй?

Старый Лю вдруг оказался в неловком положении, его лицо выражало смущение.

— В этом ты не можешь меня винить, тогда я не знал, что у тебя, парень, столько идей.

— Верно, мы квиты, — сказал Ци Ся.

Старый Лю беспомощно пожал плечами, затем посмотрел на алюминиевую кастрюлю, которую всё время держала Линь Цинь, и спросил:

— Вы ели это медвежье мясо?

— Ели, — ответила Линь Цинь.

— Было очень невкусно.

— Эх…

Старый Лю с сожалением кивнул.

— Медвежье мясо хоть и невкусное, но хотя бы могло насытить. Жаль, что Чжан Шань его не поел, в итоге он всё равно умер от голода.

— Почему он не поел? — небрежно спросила Линь Цинь.

В следующую секунду она вдруг широко раскрыла глаза.

Ци Ся тоже что-то понял, и они вдвоём посмотрели на Старого Лю.

— Умер от голода?

Взгляд Старого Лю был немного потерянным, он вздохнул и сказал:

— Чжан Шань умер.

— Умер?! — в один голос воскликнули они.

— Да… иначе как бы я вышел один.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение