Глава 7. Расправа над злодеем

— Невозможно! Как я мог не отобрать у тебя, ничтожества, этот меч?! — воскликнул управляющий Чжао. Он не использовал всю свою силу, но даже так, человек без боевого духа не смог бы увернуться. Оставался только один вариант.

— Твой боевой дух не уничтожен? — спросил управляющий Чжао. Только это могло объяснить, как Цинь Фэн ускользнул от него.

— Верно. Мой боевой дух не только цел, но сегодня я ещё и тебя, негодяй, накажу, — холодно ответил Цинь Фэн и, взмахнув мечом, атаковал управляющего.

— Самонадеянный! Даже если твой боевой дух цел, что ты можешь сделать, будучи на втором уровне Жухунь? Ты что, думаешь, что всё ещё тот гений, каким был четыре года назад? — усмехнулся управляющий Чжао. Весь клан Цинь знал об уровне культивации Цинь Фэна. Даже с целым боевым духом он был всего лишь на втором уровне Жухунь.

— Тигр спускается с горы! — крикнул управляющий Чжао и, словно превратившись в свирепого тигра, бросился на Цинь Фэна, поднимая порыв ветра.

«Тигр спускается с горы» — техника жёлтого ранга низшего уровня, но управляющий Чжао довёл её до совершенства. Его удар, наполненный силой тигра, был ужасающе мощным и не уступал техникам жёлтого ранга среднего уровня.

— Молодой господин, осторожно! — закричала Чжань Иньинь. Она лучше всех знала, в каком состоянии боевой дух Цинь Фэна и каков его уровень культивации. Перед возвращением он снова помогал Ли Янь'эр восстанавливать её боевой дух, поэтому его уровень, скорее всего, оставался на втором уровне Жухунь. Как он мог противостоять управляющему Чжао, который был на четвёртом уровне Жухунь и владел техникой совершенного уровня?

— Не беспокойся, я покажу тебе, как расправляются с такими негодяями, — спокойно ответил Цинь Фэн, чтобы успокоить Чжань Иньинь.

— Всё ещё храбришься перед смертью! — прорычал управляющий Чжао, усиливая натиск. Он высвободил всю мощь четвёртого уровня Жухунь, намереваясь убить Цинь Фэна одним ударом.

Боевой дух Таоте появился в воздухе, издавая беззвучный рёв.

— Техника меча Мистической Души! — воскликнул Цинь Фэн. Боевой дух превратился в поток света и слился с мечом, который засиял, излучая странную поглощающую силу.

Управляющий Чжао вздрогнул. Ужасающая мощь меча заставила и остальных слуг задрожать. Они были обычными людьми без боевых духов, и сейчас Цинь Фэн казался им богом меча, сошедшим с небес.

Взмах.

Цинь Фэн одним ударом отсёк управляющему Чжао руку. Он мог бы обезглавить его, но не стал этого делать. Слишком лёгкая смерть для того, кто так долго издевался над Иньинь.

— А-а! — раздался крик управляющего Чжао. Он схватился за рану, лицо его исказилось от боли, по лбу градом катился пот.

— Щенок! Ты посмел отрубить мне руку! — прошипел управляющий Чжао, стиснув зубы.

— Ты думал, на этом всё закончится? — спокойно спросил Цинь Фэн.

Он медленно приближался к управляющему Чжао с мечом в руке, заставляя того дрожать от страха.

— Что ты хочешь сделать? Мой сын служит старшему молодому господину, Цинь Хао! Он ещё более талантлив, чем ты когда-либо был! Он — будущий глава клана Цинь! Если…

Взмах.

Не дав управляющему Чжао договорить, Цинь Фэн отсёк ему вторую руку.

Кровь хлестала из ран, заливая одежду управляющего.

— Ты… демон… — прошептал управляющий Чжао, пятясь назад. Он был в ужасе и называл Цинь Фэна демоном.

Он горько сожалел о том, что связался с Цинь Фэном. Если бы он знал, что его боевой дух не уничтожен и он так силён, он бы никогда не стал его провоцировать. Но теперь было слишком поздно.

Взмах.

Ещё один удар меча отсёк управляющему Чжао ногу ниже колена.

— Убей… убей меня… — словно загнанный зверь, управляющий Чжао молил о смерти.

— Разве ты не собирался пощадить меня? Где же твоя прежняя самоуверенность? — с издевкой спросил Цинь Фэн.

— Ты… сдохнешь… тебя ждёт ужасный конец… Мой сын отомстит за меня… в сто крат… — прохрипел управляющий Чжао, теряя силы.

— Лучше молись, чтобы он не пытался мстить. Иначе его ждёт та же участь, — бесстрастно ответил Цинь Фэн.

Взмах.

Цинь Фэн отсёк управляющему Чжао вторую ногу.

Теперь управляющий Чжао даже кричать не мог. Он лежал с широко раскрытыми глазами, истекая кровью. Даже если Цинь Фэн не убьёт его, он всё равно скоро умрёт.

— Тебя… ждёт… ужасный… конец… — шептал управляющий Чжао.

— Какой меня ждёт конец, ни ты, ни твой сын не увидите. Но ты ещё можешь послужить мне, — сказал Цинь Фэн. Боевой дух Таоте появился в воздухе, вырвал боевой дух управляющего Чжао и проглотил его.

Это была особая способность боевого духа Таоте десятого ранга — поглощать чужие боевые духи, превращая их в чистую духовную энергию. Эта способность была гораздо мощнее, чем поглощающая способность боевого духа Ли Янь'эр.

Боевой дух управляющего Чжао был всего лишь второго ранга, и, поглотив его, Цинь Фэн почувствовал лишь незначительное усиление. Вскоре он достиг четвёртого уровня Жухунь.

— Похоже, чем выше ранг боевого духа, тем больше пользы он мне принесёт, — пробормотал Цинь Фэн.

— Ты получила жалование? Если да, то пойдём, — повернувшись к Чжань Иньинь, мягко сказал Цинь Фэн. Он был совсем не похож на того, кем был мгновение назад.

Чжань Иньинь смотрела на него, словно не узнавая. Тот Цинь Фэн, что расправился с управляющим, был ужасен.

Услышав слова Цинь Фэна, остальные слуги, дрожа от страха, бросились собирать жалование для Чжань Иньинь. Они хотели, чтобы этот ужасный человек поскорее ушёл, поэтому отдали ей втрое больше положенного.

Они боялись, что, если Цинь Фэн рассердится, он убьёт и их.

— Что-то многовато за этот месяц, — удивлённо сказала Чжань Иньинь, пересчитывая деньги.

— Нет-нет, всё верно, это вам причитается, — поспешно ответили слуги. «Госпожа, скорее уводите этого демона отсюда!» — думали они.

— Хорошо, пойдём, — спокойно сказал Цинь Фэн.

После сегодняшнего Иньинь больше не будут обижать, когда она придёт за жалованием.

Только когда Цинь Фэн скрылся из виду, слуги смогли вздохнуть с облегчением. Они проводили взглядом этого ужасного человека.

Вспоминая, как жестоко Цинь Фэн расправился с управляющим Чжао, они всё ещё дрожали.

Вскоре один из слуг отправился сообщить о случившемся сыну управляющего, Чжао Яну. Чжао Ян, обладатель боевого духа пятого ранга и культиватор шестого уровня Жухунь на пике, вряд ли оставит безнаказанной смерть отца. Если он узнает об этом от кого-то другого, гнев его обрушится и на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Расправа над злодеем

Настройки


Сообщение