Глава 1. Сияние (Часть 1)

Небо было серым, тучи скрывали все, даже солнце, казалось, погасло.

Высокие стеклянные фонари вдоль дороги источали странный холод, отталкивая людей.

Гурр!

Гурр!

Су Ань старался очистить свой разум, не обращая внимания на протесты пустого желудка, медленно идя по тихой, безлюдной улице.

Нет, люди все еще были... Су Ань смотрел на тела, время от времени попадавшиеся на обочине.

Серое одеяло, свисавшее с худого тела, волочилось по земле, издавая шипящий звук, который изгнал небольшое беспокойство из сердца Су Аня.

Ледяной ветер завывал... словно злой дух.

Мрак и холод пронизывали тело Су Аня; даже в толстом черном хлопковом пальто и завернувшись в маленькое одеяло, он не мог избавиться от этого вездесущего холода.

Су Ань мог лишь постоянно слегка растирать свое тело, чтобы выделить хоть немного тепла, даже если это требовало больше энергии.

На дороге не было ни снега, ни льда. Как это странно?

Умереть от голода?

Нет, сначала бы не замерзнуть... — мысленно пробормотал Су Ань.

Этот проклятый мир... В сердце Су Аня затаилось отчаяние. Еда закончилась, и ему пришлось покинуть свой домик, который он считал теплым.

Казалось, солнце умирает, и весь мир погрузился в суровую зиму.

У людей было только два выбора: умереть от голода или умереть от холода!

Словно некая таинственная сила, электроприборы постепенно перестали работать, а люди становились все более вялыми — это касалось и души, и тела.

Весь мир был парализован. Все машины, вырабатывающие электричество, стали непригодны, затвердев, словно лед.

Поискав вокруг, Су Ань впал в отчаяние. Искать дальше?

У него больше не было сил.

Он хотел найти пустой дом и просто тихо ждать конца своей жизни.

Возможно, внутри будут замерзшие, искаженные трупы, но Су Ань уже давно не боялся. Он пережил и более безумные вещи:

Например, тела, которые были... страшно изуродованы: внутренности отсутствовали, кости стали прозрачными, плоть исчезла полностью, а кое-где виднелись следы зубов.

Рядом лежало другое тело, полностью завернутое в окровавленную одежду, без единого просвета.

Тогда у Су Аня даже возникло желание вырвать, полностью очистив желудок от той горстки хлеба, что он съел утром.

Перед виллой с полуоткрытой дверью Су Ань осторожно толкнул дверь, мысленно пробормотав: "Хозяин виллы, наверное, умер по дороге, пытаясь найти еду!"

Катастрофа наступила внезапно. К счастью, Су Ань всегда был домоседом и заранее запасся большим количеством еды на средства, оставленные родителями.

Это позволило Су Аню чувствовать себя немного спокойнее, когда еду расхватывали. О соседях, которые раньше смеялись над ним и подшучивали над его домоседством, он мог только мысленно произнести:

"Да благословит вас Бог!"

Но смерть была неизбежна, был лишь выбор: умереть раньше или позже!

Возможно, те, кто умер раньше, избавились от страданий, мучений и боли!

Возможно, сейчас они в аду кричат и одновременно смеются над Су Анем: "Смотрите, этот дурак, с трудом выживает на земле.

В аду есть ванны с кипящей лавой, а люди с кнутами постоянно подгоняют нас, чтобы мы двигались. Какие же они добрые!

Это не ад, это просто рай!

Если Бог существует, я обязательно должен поблагодарить его за то, что он позволил мне покинуть это холодное и мертвое место на земле. Вот где был настоящий ад!"

Мысли Су Аня метались, но вскоре он перестал думать об этом.

Внутри дома царил полный беспорядок. Су Ань не стал искать еду, потому что знал: хозяева виллы, должно быть, в отчаянии отправились искать еду снаружи. Какая еда могла остаться внутри?

Пройдя по коридору с роскошным убранством, Су Ань наугад выбрал ближайшую комнату и осторожно повернул ручку.

Щелчок!

Дверь открылась, издав скрипучий звук.

В комнате было темно, желтые шторы были задернуты.

Глядя на холодную деревянную кровать, Су Ань представлял себе в уме: яркие, удобные простыни, покрывающие эту красную деревянную кровать, у изголовья — две подушки с вышитыми сердечками, а сверху — толстое розовое одеяло.

Боже! Все это рухнуло... Су Ань почувствовал безысходность. В любом случае, он скоро умрет — от голода или от холода. Все это больше не имело значения.

Сидя на разобранной деревянной кровати, Су Ань поджал ноги, крепко обхватил колени руками, прижав подбородок к коленям. Маленькое одеяло укрывало его так, что не оставалось ни единой щели.

Гурр!

Гурр!

Что случится раньше?

Умрет ли он от голода или замерзнет? ...Эта назойливая мысль не покидала разум Су Аня.

Это было просто мучительно...

Постепенно Су Ань почувствовал, что голова становится все тяжелее, мысли путаются. Руки и ноги начали леденеть, а боль в животе постепенно утихла.

Неужели я умираю? ...

Внезапно в разуме Су Аня мелькнуло озарение.

Вдруг Су Ань словно пережил предсмертное просветление: перед глазами мелькали картины прошлого, а затем исчезали.

Только одно — старая кожаная книга с нарисованными на ней непонятными линиями, похожими на символы солнца, — не покидало его разум.

"Вечное Сияние."

Эту кожаную книгу, которую он раньше не мог понять, считая ее каракулями, он случайно нашел и с тех пор держал в темном месте под кроватью. Однако сейчас Су Ань, казалось, мог ее прочесть.

Какая ирония: Свет всегда был брошен во тьму... Веки Су Аня, плотно закрытые, слегка подрагивали.

Кожаная книга тут же открылась. Су Ань смотрел на содержание первой страницы и невольно, с трудом, начал читать вслух:

"Владыка Света!

Воплощение Всего Сущего!

О, Владыка Сияния, более величественный, чем звездное небо, более яркий, чем солнце, более благородный, чем луна!

Ты — тот первый луч Света!

Ты — Вечное Сияние!

..."

Су Ань перевел дух. Словно живительный источник забил в его сердце, увлажнив его посиневшие от холода губы и напитав все тело.

"Я молю о силе Света!

..."

"Я... молю о силе Начала!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение