Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сделав всё это, Е Ушуан оттащила Фэйфэй в комнату Фэн Юэцин и бросила её там, ворча:
— Зачем на неё тратить силы? Только время зря теряем!
Хань Фэн покрылся холодным потом, проводил взглядом Е Ушуан, медленно поднимающуюся на третий этаж, чтобы разобраться с вооружёнными японскими бандитами, невольно взглянул на лежащую на полу Фэйфэй и горько усмехнулся:
— Женщина, зачем быть такой жестокой к другой женщине...
На третьем этаже было девять японских бандитов, все вооружены, они жили в пяти комнатах, и справиться с ними было непросто. Если поднять шум, можно было попасть в засаду, и тогда автоматы начнут стрелять без разбора, оказаться под градом пуль, и выжить будет нелегко.
Кроме того, если в вилле раздадутся выстрелы, это, вероятно, встревожит Хань Сюэ, которая находится в тайной комнате, и она снова сбежит, а поймать её потом будет уже не так просто.
Согласно первоначальному плану Хань Фэна, нужно было подсыпать снотворное в еду, чтобы эти японские бандиты тихо потеряли боеспособность, решив конфликт без кровопролития. Но сейчас обеденное время уже прошло, и план пришлось менять.
Е Ушуан осмотрела обстановку на третьем этаже и тихо сказала:
— Разделим обязанности: ты займёшься тремя комнатами слева, а я — двумя справа.
Хань Фэн усмехнулся:
— Ладно уж, давай вместе.
Е Ушуан недоумённо спросила:
— Почему?
Хань Фэн ответил:
— Если уж умирать, то всем вместе, чтобы в загробном мире не скучать в одиночестве. А если разделимся и один умрёт, а другой выживет, как потом жить в такой тоске?
— Пф-ф!
Е Ушуан презрительно фыркнула, но в душе понимала, что Хань Фэн беспокоится о её безопасности.
Только проникнув на виллу, Хань Фэн уже выяснил обстановку на третьем этаже: девять человек, пять комнат, только в самой правой комнате жил один японский бандит, в остальных четырёх комнатах жили по двое. Двое против одного, у Хань Фэна была полная уверенность в победе.
Поэтому Хань Фэн тихонько взял Е Ушуан за маленькую ручку и повёл её тихим шагом к самой правой комнате.
Е Ушуан на мгновение замерла, но не стала сопротивляться и позволила ему вести себя.
Бандит-японец в комнате смотрел телевизор, там крутился диск с японским "боевиком" с характерными стонами и криками.
Это животное нисколько не стеснялось и включило звук на полную громкость, словно специально, чтобы соседи слышали.
Дверь комнаты не была заперта, оставалась приоткрытой.
Хань Фэн, пригнувшись, остановился у двери комнаты и тихонько заглянул внутрь. Одного взгляда было достаточно, чтобы на его лице тут же появилась холодная усмешка.
Е Ушуан была раздражена этими странными стонами и криками и нетерпеливо спросила:
— Что это животное там делает?
Хань Фэн усмехнулся:
— Играет в игру.
Е Ушуан опешила:
— В игру?
— Ага, — Хань Фэн загадочно добавил:
— Это такая мужская игра, где сражаются не с врагами, а с "самолётами".
— Самолёты?
Чем больше Е Ушуан слушала, тем больше путалась, поэтому оттолкнула Хань Фэна, пригнулась и сама припала к дверной щели, чтобы посмотреть.
Хань Фэн заметил, что изящное тело Е Ушуан тут же вздрогнуло. Она повернулась, ущипнула его за бок и тихо выругалась:
— Вонючий ублюдок, чтоб тебя! Все мужики — сволочи!
Хань Фэн ответил:
— Плохие парни нравятся девушкам.
— Отвали!
Они вдвоём простояли у двери две минуты, дождавшись, пока японский бандит в комнате издаст приглушённый рёв, достигнув полного удовлетворения. Хань Фэн отпустил маленькую ручку Е Ушуан, внезапно распахнул дверь и ворвался внутрь, метнув что-то в японского бандита, лежащего на кровати. Послышались два едва слышных свистящих звука, два камешка быстро вылетели, один выше, другой ниже, словно две пули, устремились к обнажённой мускулистой груди бандита...
Без всяких неожиданностей, два камешка пронзили воздух, не встречая преград. Не успел бандит на кровати опомниться, как по одному с каждой стороны, под его крики и стоны, вонзились ему в грудь. Из-за огромной силы камни пробили кожу на груди бандита и глубоко вонзились, словно гвозди.
Тело японского бандита оцепенело. Увидев ворвавшихся Хань Фэна и Е Ушуан, он инстинктивно хотел дотянуться до пистолета под подушкой, но его рука замерла в воздухе, не в силах пошевелиться, и он с глухим стуком упал, склонив голову набок.
Падая, бандит хмурился, его гневные глаза горели, словно в пожаре, выражая невероятное удивление, непримиримое негодование и упрямство.
Е Ушуан подскочила и нанесла несколько ударов по лежащему бандиту, чтобы выместить свою злость. Только тогда она немного успокоила свою ненависть и выругалась:
— Таких вонючих мужиков, кого ни встречу, того и прикончу!
Сказав это, она как бы невзначай взглянула на Хань Фэна.
Хань Фэн присвистнул:
— Сестрёнка-полицейская, ты не слишком ли жестока?
— Жестока? По сравнению с тобой, ублюдком, я уже почти живая богиня милосердия!
Е Ушуан спрыгнула с кровати, хотела выключить телевизор, бормоча:
— Вонючие мужики, только и знают, что всякую гадость смотреть!
Хань Фэн поспешно остановил её, покачав головой:
— Нельзя выключать.
— Почему нельзя? — Если ты вдруг выключишь телевизор, что, если соседи-животные заметят?
— Эх, и правда.
Не выключать так не выключать, но кадры на экране телевизора были явно не для детей, а странные женские крики вызывали мурашки по коже. Е Ушуан отвернулась, не смея взглянуть ещё раз.
Хань Фэн же, напротив, его плутовские глаза широко раскрылись, и он с удовольствием наблюдал, даже тихо критикуя:
— Дурак, угол не тот, силы не хватает, эх, техника явно хромает...
Е Ушуан не могла слушать эту пошлость, вытащила Хань Фэна из комнаты и холодно сказала:
— Не тяни время, в соседних комнатах ещё восемь животных бегают.
В оставшихся четырёх комнатах жили по двое японских бандитов, и никакой активности не было слышно. Проникнуть туда, обезвредить бандитов и при этом не поднять шума было непросто.
Хань Фэн нахмурился:
— Дальше нам остаётся только надеяться на удачу. Когда ворвёмся, каждый из нас займётся одним, и ни в коем случае не стрелять, если только это не будет крайней необходимостью.
— Поняла, — кивнула Е Ушуан.
На самом деле, с момента проникновения на виллу Хань Фэн сражался в одиночку, а Е Ушуан, следуя за ним, уже давно не могла усидеть на месте. Возможность действовать самой не только не пугала её, но даже вызывала нетерпение.
В соседней комнате.
Два японских бандита в пижамах сидели каждый на своей кровати, держа в руках автоматы, по частям разбирали их и тщательно протирали каждую деталь тряпкой, сосредоточенно и скрупулёзно, не допуская ни малейшей пылинки.
Для тех, кто по-настоящему любит оружие, ствол автомата был важнее собственной жизни.
Внезапно один из бандитов поднял голову, кивнул в сторону соседней комнаты и что-то сказал по-японски.
Другой бандит тут же с улыбкой ответил.
Они болтали о том о сём. И хотя японский язык был непонятен, по их всё более пошлым выражениям лиц даже дурак мог догадаться, что они обсуждают женщин.
В самый разгар их оживлённой беседы... Бах!
Дверь комнаты внезапно распахнулась.
И тут же две фигуры ворвались внутрь.
— Чёрт возьми!
Японский бандит, находившийся ближе всего к двери, среагировал быстрее всех, выругался по-японски и тут же начал собирать свой автомат. Его движения были невероятно отточены: послышалось несколько чётких щелчков, и автомат вернулся в исходное состояние.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|