Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 6: Полуночная встреча с призраком
Дела в гостинице шли хорошо, поток людей не прекращался, весь зал был почти полон. Люди были одеты по-разному: одни выглядели как торговцы, другие, грубые по натуре, явно были людьми мира боевых искусств, третьи — чужеземцами в странных нарядах. Время от времени входили и выходили несколько чиновников с оружием. В этой маленькой гостинице царило смешение всех слоев общества, здесь собирались люди со всех концов света, с разными акцентами, поэтому в гостинице было невероятно оживленно.
Однако больше всего внимание Ян Фэна привлекли четверо молодых людей, сидевших за столом наискосок от него: трое юношей и одна девушка, всем на вид лет шестнадцать-семнадцать. Все они были одеты в свободные белые халаты, расшитые солнцем, луной и звездными созвездиями. Юноши были красивы и элегантны, девушка — прекрасна, как цветок, чиста и неземна. Однако на лицах каждого из них читалось высокомерие, и они относились к остальным посетителям гостиницы с презрением и даже отвращением.
— Эх, не знаю, почему в городе Бянь Лян вдруг появилось столько мастеров. Хорошо, что мы быстро сбежали! Но по возвращении Мастер наверняка будет нас ругать! — молодой юноша из четверых нахмурился и обеспокоенно вздохнул.
— Младший брат Цзин, о чём ты беспокоишься? У нас же есть Младшая сестрица? Мастер так любит Младшую сестрицу, стоит ей сказать за нас словечко, и Мастер, конечно, не станет нас ругать! — усмехнулся другой юноша с квадратным лицом и густыми бровями. Сказав это, он с улыбкой посмотрел на самую младшую и единственную девушку в группе. — Младшая сестрица, разве не так?
— Пф, мне лень вами заниматься! Кто виноват, что вы такие трусы? Увидев людей с Горы Бэйман, вы убегали быстрее кроликов! — девушка закатила глаза на юношу и недовольно надула губы. Её ясные, водянистые глаза мерцали, словно говоря.
Услышав это, лицо юноши стало ещё более уродливым, чем если бы он плакал. Он смущенно усмехнулся: — Это не моя вина, Даос Цин Му был таким свирепым, что мы, несколько человек, не могли с ним справиться. Только не знаю, из какой секты были те другие люди, они, кажется, были даже сильнее людей с Горы Бэйман!
Самый старший из группы, красивый мужчина с бровями-мечами и глазами-звездами, нахмурился и глубокомысленно сказал: — Должно быть, это люди из Долины Цветов Персика!
— Люди из Долины Цветов Персика? Почему Гора Бэйман сражалась с людьми из Долины Цветов Персика? Старший брат Сун, ты знаешь? — Младшая сестрица, как её называли, моргнула, на её изящном личике появилось выражение задумчивости, и она с сомнением посмотрела на старшего мужчину.
Старший брат Сун покачал головой и глубокомысленно сказал: — Не знаю, но эти две секты всегда придерживались принципа «вода из колодца не смешивается с речной водой». Внезапная битва между ними должна иметь скрытую причину!
— О, точно, Старший брат Сун, вчера вечером я, кажется, слышал, как они упоминали, что у Даоса Цин Му было какое-то сокровище, которое украл некий Ян Фэн. Кажется, они сражались именно из-за этого! — сказал Младший брат Цзин, вспоминая.
— Сокровище? Какое сокровище? Неужели это то самое сокровище, которое Мастер поручил нам найти в городе Бянь Лян? — удивленно сказал юноша с квадратным лицом.
Старший брат Сун тоже погрузился в раздумья. Через некоторое время он глубокомысленно сказал: — Пока не говорите об этом. Завтра утром мы вернемся и как можно скорее сообщим об этом Мастеру, пусть он решит!
Ян Фэн, слушая их, чувствовал, как его сердце бешено колотится. Он тайно радовался, что успел сбежать, но при этом ничего не понимал про Гору Бэйман и Долину Цветов Персика. Однако одно было ясно: эти два названия, должно быть, принадлежат сектам культиваторов. А значит, и эти четверо молодых людей тоже культиваторы.
Подумав об этом, Ян Фэн почувствовал некоторую панику. Он кое-как поел и не смел больше задерживаться, боясь быть обнаруженным. Он поспешно попросил комнату и поднялся наверх.
Наступила ночь. Поскольку Перевал Ху Лао был обязательным пунктом на пути в город Бянь Лян, но находился в трехстах ли от него, все, кто направлялся в Бянь Лян, останавливались в Поселке Ху Лао. Население было разношерстным, и здесь царило невероятное оживление даже ночью.
Однако внутри гостиницы ночью было очень тихо.
В комнате Ян Фэн лежал на кровати, глядя на жемчужину, излучающую мягкое сияние, и его сердце переполняли эмоции.
— Не думал, что я, малец, окажусь в таком положении, хуже, чем бездомный пес. Неужели все эти культиваторы ищут меня из-за этой штуки? — Ян Фэн раздраженно бормотал про себя. Чем больше он думал, тем больше пугался. Он не ожидал, что случайно навлечет на себя столько культиваторов. Ни с одним из них он не мог бы справиться, а теперь их не одна Сестра Лю, а целая группа, две культивационные секты.
Судя по словам тех четверых молодых людей, казалось, что ещё больше культиваторов желают заполучить эту вещь.
— Чёрт возьми, это всё из-за тебя, проклятый камень! Знал бы я раньше, я бы выбросил тебя! — думая об этом, Ян Фэн почувствовал приступ беспричинного гнева. Он взревел и уже собирался выбросить чёрно-белую жемчужину из окна, но его рука замерла в воздухе.
— Эх, ладно, ладно. Раз уж они говорят, что ты сокровище, то я пока оставлю тебя себе. Если уж совсем прижмёт, то, когда встречу этих культиваторов, попробую обменять тебя на какие-нибудь магические искусства или даосские техники. Может быть, тогда я, малец, смогу взлететь к небесам! — Ян Фэн смущенно опустил руку, утешая себя. Он действительно не мог заставить себя выбросить эту штуку. Люди умирают за богатство, птицы — за еду. Хотя он до сих пор не знал всех чудесных свойств этого сокровища, это всё-таки было сокровище.
Спрятав чёрно-белую жемчужину за пазуху, Ян Фэн покачал головой, отбросил посторонние мысли и закрыл глаза, чтобы уснуть. Завтра ему нужно было рано встать и уехать отсюда.
За окном луна была туманной, завывал холодный ветер. В этот морозный зимний месяц ночью было очень холодно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|