Глава 5. Роза Циси (Часть 1)

Овен пожал плечами и сказал Цинь Бугую:

— Ты же видел задание на карточке? В основном, нужно просто следовать ему, избегать смертельных опасностей, и тогда сможешь уйти живым.

— Уйти? — переспросил Цинь Бугуй.

— Вернуться в реальный мир, конечно! — рассмеялся Овен.

Цинь Бугуй опустил голову, обдумывая словосочетание «реальный мир». В его глазах не было и тени узнавания, лишь незнакомость.

Овен, заметив это, удивленно поднял бровь и добавил:

— Я только что смешался с толпой жителей и разузнал планировку города. Этот мир очень маленький, состоит всего из одного города с населением в несколько тысяч человек. В городе есть особое существо — Королева Роз. Она живет в замке, который охраняют солдаты. Вход туда запрещен, кроме как в день окончания соревнования. Но именно в замке находится единственный источник воды в городе — фонтан, который бьет круглый год. Я слышал о нем от нескольких жителей, так что это, несомненно, и есть цель нашего задания.

Видя, что Цинь Бугуй слушает внимательно, Овен начал напускать на себя важность:

— Я столько всего рассказал, теперь твоя очередь что-нибудь сказать, верно? Кроме имени, расскажи мне еще что-нибудь? Ты мне очень интересен!

Договорив, он ослепительно улыбнулся. Его улыбка была очаровательна, как мартовское утро, а на щеках появились две ямочки, делая его похожим на сладкую, мягкую молочную ириску.

【Очень интересен!!】

【Аааа, Овен такой прямолинейный!!】

【Мне нравится!!】

При виде улыбки юноши у Цинь Бугуя слегка дернулся кадык. Он отвел взгляд в сторону и спокойно произнес:

— Я сообщу тебе одну правдивую информацию, а ты мне — одну полезную.

— Идет! — быстро согласился Овен.

— Я мужчина, — сказал Цинь Бугуй.

Овен: «…»

— Твоя очередь, — напомнил Цинь Бугуй.

Овен рассмеялся от досады:

— А ты хитер. — Только сейчас он вспомнил, что Цинь Бугуй говорил о «правдивой информации» и «полезной информации», что сразу же жестко ограничило условия обмена.

Овен развел руками:

— Это все, что я знаю.

— Значит, ты только что пытался блефовать? — с интересом спросил Цинь Бугуй.

Овен ничуть не смутился и гордо выпятил грудь:

— Именно!

Цинь Бугуй кивнул и посмотрел на цветочный горшок:

— Что там внутри?

— Моя любовь к тебе, конечно! — с самым естественным видом ответил Овен.

— Сможет расцвести? — улыбнулся Цинь Бугуй.

— Разумеется, моя симпатия к тебе не фальшивая! — заявил Овен.

Цинь Бугуй: «…»

【Ого~~~!!】

【Ха-ха-ха-ха】

【Это признание? Это признание?!】

Цинь Бугуй заинтересовался растением в горшке. Он обошел его пару раз и сказал Овну:

— Я вынесу его погреться на солнце.

В комнате не было ни лучика солнечного света, только свет свечей.

— В этом мире нет солнца, — прямо сказал Овен.

— Знаю, — ответил Цинь Бугуй. Он заметил это еще раньше, когда выходил на улицу. Это не объясняло, почему мир такой яркий, но сидение в комнате делу не помогало.

Обычно к этому моменту туристы уже примерно понимали правила соревнования. Пары начинали распределять задачи: один концентрировался на создании семени, другой отправлялся на поиски информации об «источнике» и «солнечном свете».

Но теперь, благодаря Овну — этому мастеру перевоплощения, который играл свою роль не хуже NPC, — вся необходимая информация была получена еще до начала основного этапа. Поэтому остальные могли спокойно оставаться в комнате и заниматься семенами, вместо того чтобы выходить на улицу под пристальные взгляды жителей и рисковать, задавая вопросы.

— Какие у тебя планы? — спросил Цинь Бугуй.

Овен хихикнул и обнял свободную руку Цинь Бугуя (в другой тот держал горшок):

— Конечно же, пойти гулять с моим дорогим~~

Цинь Бугуй взглянул на юношу и не стал возражать. Задание и так требовало, чтобы они были вместе.

Он вышел из комнаты вместе с юношей, открыл дверь и оказался на улице.

Перед ними был все тот же мир с ярким светом и красочными пейзажами.

Овен и Цинь Бугуй, идущие по улице с цветочным горшком в руках, напоминали пару, несущую на руках ребенка.

«Благодаря» участию в Конкурсе пар, взгляды, устремленные на них, стали еще более пристальными и жгучими.

Спокойствие Цинь Бугуя было непоколебимым, он оставался невозмутимым к внешним обстоятельствам. Овен же продолжал мастерски играть роль «влюбленной пары», с улыбкой держа Цинь Бугуя под руку. Его взгляд, полный обожания и горячей любви, казался абсолютно искренним.

Он даже сам начал здороваться с окружающими жителями и вскоре уже оживленно болтал с приветливыми людьми. Было видно, что Овен под видом непринужденной беседы незаметно выуживает полезную информацию. Цинь Бугуй невольно стал оценивать этого юношу еще выше.

Смелый, но осторожный, действует очень расчетливо.

— Что здесь происходит ночью? — спросил Цинь Бугуй у юноши.

Юноша получил от одного из жителей фрукт, с улыбкой протянул его своему «возлюбленному» и сказал:

— Съедим по яблоку, и будем как Адам и Ева!

Затем, откусывая яблоко, он понизил голос и сказал Цинь Бугую:

— Пока точно не знаю, но ночи здесь обычно очень опасны. Мы собираемся выйти ночью потому, что в это время охрана замка ослабевает, и нам будет легче пробраться внутрь.

— Ночью охрана должна быть усилена, — заметил Цинь Бугуй.

— По логике вещей — да, но здесь ночью слишком опасно, никто не выходит на улицу, — Овен весело хрустел яблоком и спросил Цинь Бугуя: — Кстати, из-за чего ты «умер»?

— Не помню, — ответил Цинь Бугуй.

— Это и к лучшему, ведь воспоминания о смерти слишком болезненны, — Овен весело взглянул на Цинь Бугуя, не подумав, в отличие от большинства людей, что тот лжет или ищет отговорки.

— Я тоже не знаю, почему я умер, — пробормотал Овен скорее для себя. — Даже если мне вдруг скажут, что я вот-вот умру, разве я смогу это по-настоящему ощутить? Но то, что внезапно появилась такая игра, кажется довольно интересным! В реальном мире такого точно не встретишь. По крайней мере, то, что здесь за «монеты души» можно купить все, что угодно, — снаружи такое просто невообразимо.

Сказав это, Овен использовал монеты души на своей Карте личности, чтобы купить еще одно яблоко, и продолжил с аппетитом хрустеть им.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение