Глава 6. Где же Трава Сгущения Крови?

— Тогда, мой дорогой племянник, слушай внимательно!

Ли Вэньхай посмотрел на Ли Дунлю и с улыбкой сказал: — В течение трех дней собери шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови и передай их семье Вэй. Иначе наша семья потеряет рынок!

Ли Дунлю, не глядя на Ли Вэньхая, сразу согласился: — Хорошо, через три дня я передам шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови семье Вэй!

— Дорогой племянник, шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови — это не пустые слова. Если через три дня не сможешь их собрать…

— Второй дядя, не беспокойтесь. Если через три дня я не смогу передать шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови, я готов взять на себя полную ответственность за все последствия!

— Хорошо, раз уж дорогой племянник так сказал, давайте составим письменное соглашение.

Ли Дунлю про себя выругался: «Старый лис!» Ли Вэньхай боялся, что он передумает, и решил составить письменное соглашение при всех. Таким образом, если Ли Дунлю не сможет собрать шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови в течение трех дней, Ли Вэньхай сможет законно использовать это, чтобы оказать давление на отца.

Однако у него уже был план. Он вспомнил, как в детстве Дядя Фу брал его собирать Траву Сгущения Крови. Он смутно помнил, что там ее было довольно много. Это место было очень укромным, и Дядя Фу случайно нашел его, постоянно собирая лекарственные травы.

Ли Вэньхай хлопнул в ладоши и громко сказал: — Принесите бумагу и кисть!

Как только он закончил говорить, две служанки вошли, каждая с подносом. На одном лежала бумага, на другом — кисть.

Ли Дунлю подошел, взял кисть и начал писать.

— Через три дня состоится сделка с семьей Вэй на шесть тысяч стеблей Травы Сгущения Крови. В случае неудачи сделки Ли Дунлю готов взять на себя полную ответственность за все последствия!

Ли Вэньхай кивнул, глядя на него, и сказал: — Тогда это дело полностью на тебе, дорогой племянник!

— Второй дядя, не беспокойтесь!

Сказав это, Ли Дунлю закончил писать, положил бумагу и кисть на место и вместе с Ли Вэньцзяном покинул Зал Гармонии и Справедливости.

Ли Вэньцзян смотрел на сына, и его сердце переполняло невыразимое чувство. Незаметно Ли Дунлю вырос, он больше не был тем маленьким ребенком, который нуждался в его защите.

Ли Вэньцзян знал, что раз Ли Дунлю осмелился согласиться, значит, у него есть план, но все же с беспокойством спросил: — Лю’эр, насколько ты уверен в этом деле?

Ли Дунлю, услышав вопрос отца, редко краснел, но сейчас смущенно пробормотал: — Отец, честно говоря, у меня пока нет четкого плана, но я придумал способ. Жди от меня хороших новостей!

Сказав это, он скорчил Ли Вэньцзяну гримасу и убежал. Ли Вэньцзян вздохнул: «Вот ребенок!»

Однако взгляд Ли Вэньцзяна постепенно стал холодным. Ли Вэньхай давно жаждал места главы семьи, и это знали все в семье Ли. Но использовать Ли Дунлю в своих интригах — этого Ли Вэньцзян не мог простить!

Тем временем Ли Дунлю уже подошел к воротам Зала Весенних Трав.

Глядя на аптеку, Ли Дунлю слегка улыбнулся. Как бы то ни было, это место, где он вырос. Детство других проходило в тренировках, а детство Ли Дунлю — в изучении различных трав под руководством Дяди Фу.

Ли Дунлю вошел в Зал Весенних Трав. Внутри, как обычно, было тихо, но, увидев человека за прилавком, он невольно усмехнулся.

Он медленно подошел к прилавку. За ним сидел молодой человек, развалившись на стуле, закинув ногу на ногу и напевая какую-то мелодию. Казалось, он наслаждался моментом.

Это был Сун Мин, которого Ли Дунлю лишил культивации утром. Он не ожидал, что его назначат управляющим Зала Весенних Трав.

Ли Дунлю с улыбкой подошел и ударил ладонью по прилавку, намеренно вложив немного силы.

— Управляющий!

Сун Мин от неожиданного удара вздрогнул и свалился со стула, шлепнувшись на пол.

— Кто, черт возьми? Хочешь умереть? Напугал меня!

— Что, мы виделись утром, а ты уже меня не узнаешь?

Услышав насмешливый голос Ли Дунлю, Сун Мин похолодел. Этот голос был ему слишком знаком. Его нынешнее состояние было полностью заслугой владельца этого голоса.

Сун Мин медленно поднял голову. Увидев Ли Дунлю, он задрожал, а его зрачки расширились, словно он увидел посланника из Девяти Преисподних.

— А-а-а!

С криком Сун Мин упал на колени и начал без остановки биться головой об пол перед Ли Дунлю.

— Молодой господин Дунлю, я был слеп! Все, что я делал раньше, мне приказал Ли Сянь. Пощадите, молодой господин, пощадите…

Ли Дунлю подошел и пнул Сун Мина.

— Убирайся! Чтобы я тебя больше не видел в Зале Весенних Трав!

— Спасибо, молодой господин, за пощаду, спасибо…

Проводив Сун Мина взглядом, Ли Дунлю повернулся и направился в задний двор Зала Весенних Трав. На заднем дворе хранились различные травы. Ли Дунлю вырос здесь и знал их все.

Внезапно его внимание привлекла кучка неприметных трав. Эти травы были кроваво-красного цвета, их было немного, и они лежали тихо в углу.

Ли Дунлю поспешно подошел, взял несколько стеблей, отщипнул немного пальцами и положил в рот, тщательно пережевывая.

Постепенно на лице Ли Дунлю появилось выражение радости. Слабый поток ци и крови распространился по его телу изо рта.

— Трава Сгущения Крови!

Ли Дунлю почти выкрикнул это. Эти несколько стеблей травы в углу заднего двора были именно той Травой Сгущения Крови, которая ему сейчас нужна.

В этот момент дверь маленького домика на заднем дворе со скрипом открылась.

— Лю’эр пришел!

Ли Дунлю обернулся и увидел старика, стоящего в дверях. Виски старика были седыми, и хотя он улыбался, на его лице читалась нескрываемая усталость.

— Дядя Фу, вы поправились?

Увидев дядю Фу, Ли Дунлю подбежал к нему, положил руку на его пульс и, почувствовав ровное сердцебиение, успокоился.

— Дядя Фу, это вы собрали Траву Сгущения Крови во дворе?

Узнав, что с Дядей Фу все в порядке, Ли Дунлю перестал нервничать и снова стал тем веселым и живым юношей.

Дядя Фу взял Ли Дунлю за руку и повел в домик. Как только они вошли, Дядя Фу сказал:

— Дунлю, я слышал о делах семьи. Ты слишком опрометчив! Разве ты сам не прыгаешь в яму?

— Дядя Фу, не беспокойтесь. Изначально у меня было только пятьдесят процентов уверенности в этом деле, но сегодня все изменилось. Теперь у меня восемьдесят процентов!

Дядя Фу, услышав это, усмехнулся и щелкнул Ли Дунлю по лбу.

— Ах ты, проказник, все время строишь планы насчет меня, старика!

Ли Дунлю потер лоб и с улыбкой сказал Дяде Фу: — Я знал, что вы, старик, всемогущи! И я помню, вы говорили мне, что в Долине Запечатывания Демонов много Травы Сгущения Крови. А теперь у меня пятый уровень Сферы Изначальной Души. Собрать несколько стеблей Травы Сгущения Крови не должно быть большой проблемой, верно?

— Лю’эр, ты можешь культивировать?

Дядя Фу широко раскрыл глаза и пристально посмотрел на Ли Дунлю.

— Да!

Ли Дунлю не стал скрывать этого от Дяди Фу, потому что Дядя Фу был, пожалуй, самым близким человеком для Ли Дунлю, кроме Ли Вэньцзяна, и в детстве спас ему жизнь.

— Вот и хорошо, вот и хорошо. Удача сопутствует настойчивым, небеса наконец-то открыли глаза!

— Дядя Фу, вы все-таки скажите мне, где именно Трава Сгущения Крови. В детстве вы водили меня туда, но я забыл. Я помню только примерное направление. И семья Вэй дала всего три дня!

Услышав, что срок всего три дня, Дядя Фу понял, что Ли Дунлю настроен решительно, и редко проявил серьезность, тихо сказав: — Лю’эр, хотя в Долине Запечатывания Демонов есть печать, и ты не встретишь сильных демонических зверей, опасности там подстерегают на каждом шагу. Хотя у тебя пятый уровень Сферы Изначальной Души, будь осторожен. Трава Сгущения Крови находится у Утёса Расколотого Неба в Долине Запечатывания Демонов. Я обычно собирал ее у края обрыва. Обрыв крутой, будь очень осторожен!

Выслушав наставления Дяди Фу, Ли Дунлю энергично кивнул. Хотя он мог культивировать, его уровень был все еще слишком низок. В Долине Запечатывания Демонов подстерегали не только опасные демонические звери, но и различные отряды наемников.

Узнав местонахождение Травы Сгущения Крови, Ли Дунлю попрощался с Дядей Фу и направился прямо в Долину Запечатывания Демонов. Семья Вэй дала всего три дня, и он дал военное обязательство перед вторым дядей и Советом Старейшин.

Долина Запечатывания Демонов располагалась недалеко от города Цинцзян. Говорили, что в Долине запечатаны могущественные демонические звери, а сама Долина крайне опасна. Даже могущественные культиваторы Сферы Души едва ли выживали, войдя туда.

Однако внутри Долины Запечатывания Демонов были формации, и некоторые могущественные демонические звери были запечатаны внутри. Люди охотились только на зверей на окраинах Долины.

В Долине Запечатывания Демонов было много лекарственных трав, что привело к появлению отрядов наемников. Собирая травы, они также могли охотиться на демонических зверей, чтобы получить ресурсы для культивации.

Однако в Долине Запечатывания Демонов часто случались убийства и грабежи, и именно на это Ли Дунлю должен был обратить особое внимание.

Между Долиной Запечатывания Демонов и городом Цинцзян располагалась небольшая таверна. Неизвестно, чьей силе принадлежала эта таверна, но некоторые предполагали, что открыть здесь таверну могла только Резиденция Главы Города.

Ли Дунлю вошел в таверну, чтобы отдохнуть и заодно собрать информацию. В этой таверне собиралась разношерстная публика, и можно было узнать что-нибудь о Долине Запечатывания Демонов.

Найдя место в углу у окна, Ли Дунлю заказал простой чай и, сидя у окна, внимательно прислушивался к разговорам окружающих.

— Эй, слышали? Несколько дней назад семья Вэй охотилась на Серебрянорогого Водяного Быка Сферы Узорной Души в Долине Запечатывания Демонов!

— Серебряный рог Сферы Узорной Души стоит целое состояние!

— Говорят, семья Вэй готовилась к этому полмесяца.

Слушая, как все говорят наперебой, Ли Дунлю понял, что большинство разговоров — это информация об охоте на демонических зверей различными семьями и отрядами наемников. Послушав некоторое время, он покачал головой, готовясь уйти.

В тот момент, когда Ли Дунлю вставал, официант столкнулся с ним, и кувшин вина пролился на Ли Дунлю.

— Прошу прощения, господин, я виноват!

Официант говорил это, вытирая одежду Ли Дунлю.

Ли Дунлю не хотел создавать проблем. Он оттолкнул официанта и тихо сказал: — Ничего, иди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Где же Трава Сгущения Крови?

Настройки


Сообщение