Глава 2: Начало (Часть 2)

Участвовать могли все, независимо от пола, возраста, рода занятий.

Те, кто не был зарегистрирован в учебном заведении, могли участвовать как гости.

Хэ Мяо решила, что это интересно, и без колебаний зарегистрировалась.

Войдя на страницу, она сразу увидела закрепленный пост в топе.

Заголовок поста был провокационным: — Смелые, заходите!

Хэ Мяо фыркнула: — Высокомерно.

Но зайдя внутрь, она обнаружила, что это действительно интересно.

Она внимательно читала каждое слово предложений, восхищаясь.

Пролистывая дальше, она наткнулась на очень интересную загадку. Хэ Мяо нахмурилась: — Шанхайская водопроводная вода из моря?

Подумав немного, Хэ Мяо слегка улыбнулась и быстро напечатала свой ответ: — Влюбленный юноша молод и полон чувств.

— Мяо Мяо, обедать! — раздался голос мамы.

— Эй, иду!

Сказав это, она, не обращая внимания на остальное, спрыгнула со стула, сначала заглянула в комнату бабушки, увидела, что та еще спит, и не стала беспокоить, а пошла в столовую обедать.

Мама была очень почтительной дочерью. Выросшая в деревне, она всегда была простой, поэтому перед каждым приемом пищи она сначала обслуживала старших, а потом садилась за стол сама.

В памяти Хэ Мяо мама, кажется, всегда заботилась о родителях мужа.

Дедушка был прикован к постели шесть лет, и мама заботилась о нем все эти шесть лет. Но едва дедушку похоронили, как заболела пожилая бабушка. И вот до сих пор бабушка живет с их семьей, даже после переезда в новый дом, и мама ни разу не пожаловалась.

Можно сказать, это сильно повлияло на Хэ Мяо, и с детства у нее сформировалось понятие о почтительном отношении к родителям.

Хэ Мяо медленно ела, разглядывая мужчину, сидевшего напротив.

Этот человек был невысокого роста, худощавый, с большими выразительными глазами. Обычно он был неразговорчив, но сейчас кормил своего любимца — Сяо Синь.

Сяо Синь — это маленькая собачка, подаренная Хэ Мяо родственниками, чистокровный пекинес.

По идее, она должна была быть самой близкой к Хэ Мяо.

Ведь в то время Хэ Мяо каждый раз, возвращаясь домой, покупала ей много колбасок.

Но неизвестно почему, однажды собака вдруг "предала" ее и стала полностью подчиняться ее отцу.

Хэ Мяо никак не могла понять причину, пока наконец бабушка не раскрыла тайну: — Однажды Сяо Синь грелась на солнышке во дворе старого дома, и вдруг туда забрался вор. Сяо Синь, увидев его, не растерялась и сразу бросилась на него.

Но тот совсем не испугался, схватил что-то из двора и начал драться.

Сяо Синь была вся избита. Если бы соседи не услышали шум, возможно, Сяо Синь тогда бы погибла. Когда твой отец вернулся и увидел эту картину, он ни слова не сказал, сразу же взял ее и отвез в ветеринарную клинику, и только так Сяо Синь удалось спасти.

Вспомнив причину и взглянув на сидящего напротив, Хэ Мяо успокоилась. Она невольно подумала: "Карма — это действительно удивительная штука".

В этот момент мама, держа миску с едой, села рядом.

Хэ Мяо взглянула и, нахмурившись, спросила: — Ты ешь так мало?

Мама, сдерживая слезы: — Бабушке в последнее время все хуже, да еще и грипп. Неизвестно, переживет ли она эту зиму.

— Я пойду посмотрю. — Сказав это, Хэ Мяо отложила палочки.

— Надень маску. Ты еще не совсем поправилась, осторожнее, чтобы снова не заразиться, — напомнила мама.

Хэ Мяо: — Поняла.

Бабушка, увидев, что она вошла, сразу оживилась, похлопала по месту рядом с собой и, улыбаясь, позвала: — Иди, внученька, сядь сюда.

Хэ Мяо с детства воспитывали дедушка с бабушкой, поэтому они всегда были очень близки. Она не стала жеманничать и сразу села рядом.

— Сегодня будут рассказывать историю о Ян Цзяцзян. Хочешь послушать? — Не успела Хэ Мяо открыть рот, как бабушка, словно предлагая сокровище, достала радио и с улыбкой спросила.

— Я слушала это сто восемьдесят раз. Можно что-нибудь другое? — Хэ Мяо категорически отказалась слушать эту устаревшую историю.

— Сказание о Суй и Тан? — снова спросила бабушка.

— Неинтересно, мне не нравится та эпоха.

— Герой с белыми бровями?

Хэ Мяо не выдержала: — Не буду слушать, не буду слушать, написано совсем плохо.

Это поставило бабушку в затруднительное положение.

Как раз в этот момент позвонила двоюродная сестра. Хэ Мяо ответила: — Да, застопорилось. Наверное, придется приостановить обновления.

Они разговаривали около получаса. Повесив трубку, Хэ Мяо с растерянным видом повернулась к старушке на кровати: — Бабушка, ты слышала о «Семи героях и пяти праведниках»?

Старушка покачала головой: — Нет.

— Сестра попросила меня посмотреть эту книгу, сказала, что это поможет мне придумывать истории. — Тогда Хэ Мяо заодно рассказала и о том, что пишет романы в интернете.

Выслушав, бабушка, как обычно, поддержала ее: — Моя внученька такая умница, обязательно напишет хорошую историю.

Хэ Мяо дважды энергично кивнула и, улыбаясь, промычала: — Угу.

Бабушка с внучкой еще немного поговорили. Хэ Мяо поправила одеяло только что уснувшей бабушке, тихонько вышла из комнаты, закрыла дверь и снова погрузилась в компьютер.

Едва сев, она заметила мигающий значок внизу. Щелкнув по нему, она увидела, что кто-то добавил ее.

Хэ Мяо просмотрела список и увидела аватарку невестки. Только она хотела нажать "принять", как в дверь постучали.

Мама принесла стакан воды: — Выпей лекарство, которое нужно было в обед, быстрее.

К приему лекарств Хэ Мяо давно привыкла. Она разом высыпала все таблетки в рот, запила водой и, запрокинув голову, проглотила их.

Мама напомнила: — Пей больше воды, чтобы вывести токсины.

Хэ Мяо рассеянно пила воду и отвечала, одновременно щелкая мышью.

Выпив весь стакан, Хэ Мяо вернула его маме и продолжила: — «Семь героев и пять праведников», что это такое? Кто-нибудь знает?

Не успело пройти и десяти секунд после отправки сообщения, как кто-то ответил: — Это пиншу Шань Тяньфана. Я часто слушал его с отцом в детстве, сюжет очень хороший.

Хэ Мяо посмотрела на незнакомое имя и невольно пробормотала: — Юань Е.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Начало (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение