Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 9: Удивительная награда
(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});
У соломенной хижины Фэн Чжи Цин Инь долго возилась у двери, но так и не смогла открыть эту старую деревянную дверь. Она злилась, расстраивалась и недоумевала, ругая Бан Чэн Цань Сюэ: — Странно! Почему этот дурак Бан Чэн Цань Сюэ смог войти, а такая естественно красивая, нежная и милая девушка, как я, не может?
Как только Фэн Чжи Цин Инь закончила говорить, деревянная дверь со скрипом распахнулась.
— Цин Инь, что ты здесь делаешь? — Бан Чэн Цань Сюэ распахнул деревянную дверь, чуть не сбив Фэн Чжи Цин Инь с ног, и с легким удивлением спросил, увидев ее.
— А-а-а! Я просто проходила мимо. А ты почему в доме? — Фэн Чжи Цин Инь, только что ругавшая Бан Чэн Цань Сюэ за его спиной, была напугана его внезапным появлением и издала пронзительный крик, чтобы скрыть свое смущение.
Бан Чэн Цань Сюэ, получив встречный вопрос от Фэн Чжи Цин Инь, на мгновение потерял желание спрашивать, почему она здесь появилась. Он пробормотал что-то о том, что пришел в соломенную хижину, чтобы выполнить задание для NPC, и поспешно бросился к таверне в деревне.
Фэн Чжи Цин Инь, увидев, как Бан Чэн Цань Сюэ в панике убегает, еще больше засомневалась. Когда фигура Бан Чэн Цань Сюэ исчезла, Фэн Чжи Цин Инь еще немного повозилась со старой деревянной дверью, но так и не смогла войти, после чего развернулась и погналась за Бан Чэн Цань Сюэ.
Бан Чэн Цань Сюэ, убегая, недоуменно размышлял: «Почему эта девчонка Фэн Чжи Цин Инь оказалась так удачно у двери? Неужели она узнала, что я пришел к Великому Мастеру Охотников за заданием? Неужели эта девчонка следит за мной? Почему? Неужели я настолько красив, что эта девушка влюбилась в меня с первого взгляда и теперь преследует? Ерунда какая-то! Я вроде не из тех смазливых красавчиков, которые всем нравятся и на которых заглядываются. Неужели эта девчонка раскрыла мою истинную личность или просто подозревает, что я Бан Чэн Цань Сюэ, и поэтому следит за мной? Кажется, мне нужно быть осторожнее с этой девчонкой. Она же сестра И Цзянь Фэн Хоу, так что, скорее всего, такая же негодяйка».
Бан Чэн Цань Сюэ, охваченный паранойей, тут же начал сомневаться. Однако его богатое воображение действительно угадало один факт: Фэн Чжи Цин Инь, как и ее брат И Цзянь Фэн Хоу, была опасным персонажем.
Почувствовав опасность, Бан Чэн Цань Сюэ тут же возвел Фэн Чжи Цин Инь в ранг опасных личностей. Особенно сейчас, когда бесчисленные высокоуровневые игроки стекались в Деревню Мудрых Отшельников, желая отобрать у него Медаль Бойни, его бдительность была на пределе.
Хотя Бан Чэн Цань Сюэ очень хотел соблазнить Фэн Чжи Цин Инь, чтобы жестоко отомстить И Цзянь Фэн Хоу, он тут же отказался от этого ненадежного плана, как только почувствовал неладное, и решил держаться подальше от Фэн Чжи Цин Инь.
Если бы Фэн Чжи Цин Инь знала, что эта случайная встреча вызвала подозрения у этого негодяя Бан Чэн Цань Сюэ, она, вероятно, пожалела бы об этом до смерти. Но в жизни никогда не бывает «если бы».
В это время Фэн Чжи Цин Инь быстро бежала обратно в Деревню Мудрых Отшельников, готовясь продолжить слежку за Бан Чэн Цань Сюэ. Только неизвестно, кто в этой игре — богомол, ловящий цикаду, или охотник, который сам станет добычей.
Бан Чэн Цань Сюэ, решив остерегаться Фэн Чжи Цин Инь, собирался поскорее передать носовой платок тетушке Маргарите, а затем как можно быстрее покинуть Деревню Мудрых Отшельников, подальше от этого места раздоров. Теперь, когда задание у Великого Мастера Охотников Моны было получено, ему оставалось только дождаться, когда он добудет драконье яйцо, чтобы получить профессию охотника.
Поэтому Бан Чэн Цань Сюэ решил, что ему больше нет необходимости оставаться в Деревне Мудрых Отшельников, этом опасном месте, кишащем мастерами.
Бан Чэн Цань Сюэ подбежал к задней двери кухни таверны и, воспользовавшись моментом, когда никто не обращал на него внимания, быстро проскользнул внутрь.
Тетушка Маргарита рубила овощи на кухне и, заметив внезапно ворвавшегося человека, чуть не бросила свой большой кухонный нож, как метательный, в бесцеремонного нарушителя.
Увидев, что это Бан Чэн Цань Сюэ, она тут же остановила движение, чтобы бросить нож.
Бан Чэн Цань Сюэ, увидев тетушку Маргариту, держащую нож, с рукой, замершей в воздухе в угрожающей позе, вспотел от страха. Он мысленно ругал себя за то, что на этот раз он был настолько нагл, что ворвался через заднюю дверь кухни тетушки Маргариты, не постучав. С ее вспыльчивым характером и склонностью к насилию, его ждали бы не ужасные большие ноги тетушки Маргариты, а кухонные орудия массового поражения, такие как ножи, разделочные доски или кастрюли и сковородки.
Бан Чэн Цань Сюэ ясно помнил, как однажды старый гном Торин тайком пробрался на кухню тетушки Маргариты, и в результате его встретил котел с кипящим горячим супом. К счастью, старый гном Торин быстро среагировал, иначе последствия "ванны с кипятком" были бы предсказуемы.
— Малыш Цань, ты вернулся. Как прошли дела? — Тетушка Маргарита, убедившись, что вошел Бан Чэн Цань Сюэ, приняла дружелюбное выражение лица и с нетерпением спросила.
— Эм, тетушка Маргарита, Мастер Мона выпил весь ваш суп. Но Мастер Мона сказал, что он не сможет вернуть вам то, что должен, в этой жизни. Он также сказал, что он подвел вас в ваших глубоких чувствах и ему очень жаль. И он попросил меня вернуть вам этот носовой платок. Еще он сказал, чтобы вы вернулись туда, откуда пришли, — Бан Чэн Цань Сюэ, глядя на все более мрачное выражение лица тетушки Маргариты, храбро и с трудом произнес все слова Мастера Моны, а затем нервно следил за каждым движением тетушки Маргариты, готовый немедленно убежать, если появятся плохие признаки.
Этот парень боялся, что тетушка Маргарита, не получив желаемого ответа, придет в ярость и выместит на нем свой гнев.
Однако, к счастью, тетушка Маргарита не вспылила на месте. Выслушав пересказ Бан Чэн Цань Сюэ, тетушка Маргарита застыла на целых три минуты.
Сбросив несколько чистых слезинок, тетушка Маргарита выхватила старый носовой платок из рук Бан Чэн Цань Сюэ, тут же вытерла слезы с уголков глаз и сердито сказала: — Этот упрямый старик, сотни лет прошли, а он все такой же нерешительный. Черт возьми, ты думаешь, я так сильно по тебе скучаю? Я буду оставаться там, где захочу, и это не его собачье дело. Я просто люблю беззаботно жить в таверне. Он что, мне указ? Пфуй!
Тетушка Маргарита долго ругалась, а затем осторожно положила старый носовой платок во внутренний карман своей одежды.
Бан Чэн Цань Сюэ по ее глубокому взгляду понял, что все ее ругательства были лишь словами, противоречащими ее истинным чувствам. Она не хотела покидать Деревню Мудрых Отшельников, скорее всего, потому, что не могла расстаться со старым охотником Моной.
После минуты грусти тетушка Маргарита вдруг громко сказала: — Черт возьми, раз уж этот старик так жесток, мне больше не нужно прятаться и скрывать свою личность. Превратиться в эту проклятую толстуху действительно вредит моему несравненному очарованию, прекрасному, как цветок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|