Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обычно, если бы Хо Яньяньи, самопровозглашённый красавец номер один в мире, услышал, что его называют выскочкой, он непременно, жеманно откинув волосы, как в рекламе шампуня Радость, ответил бы с искрящейся дерзостью: «Чтобы стать выскочкой, сначала нужно быть красивым. То же самое относится и к «зелёному чаю». Жаль, что его сейчас не было, иначе он бы, цокая языком, непременно указал на маску Хань Цзян Саньсэ и воскликнул: «Называешь меня выскочкой? Ну-ка, сними свою маску, посмотрим, не настолько ли ты уродлив, что стёкла сами по себе взрываются?»
Конечно, Хань Цзян Саньсэ обычно игнорировал его слова. Он мог поклясться, что носил маску не потому, что был уродлив, и не для того, чтобы выпендриваться, и уж тем более не для создания загадочной красоты.
Даже если впечатление Шан Сяньцинь о Хань Цзян Саньсэ не было прекрасным, он по крайней мере казался надёжнее того вызывающего прилипалы в красном. Что ещё важнее, для человека из того же места, Хань Цзян Саньсэ под маской вызывал у неё чувство странной знакомости.
Его взгляд она, казалось, где-то видела, возможно, лишь мельком.
Шан Сяньцинь, продолжая свой путь в Деревню Ниши, размышляла: — Как же избавиться от этого прилипалы?
Хань Цзян Саньсэ, обычно не вмешивающийся в чужие дела, поднял с дороги камень и протянул его Шан Сяньцинь: — Разрежь себе лицо, и он перестанет тебя преследовать.
Шан Сяньцинь наконец поняла: этот Хань Цзян Саньсэ определённо испытывал к ней такую же глубокую ненависть, как если бы она убила его отца или похитила жену!
Она бросила на него взгляд и холодно фыркнула: — Я лишь оставила у вас золотые монеты. Хотя я не знаю ничего другого, я знаю, что здесь есть мировой канал, и вы определённо сможете его увидеть!
Училась она на удивление быстро! По сравнению с тем, как Хань Цзян Саньсэ медленно осваивался в «Небесном Разломе», Шан Сяньцинь, имея игровое руководство, действовала словно с кодами!
Мировой канал — в эпоху, в которой жила Шан Сяньцинь, это было немыслимо.
Она отказалась от своего первоначального мнения о том, что этот мир отсталый, и решила, что это должно быть прекрасный мир.
Поскольку в причине её перемещения не было ничего невыносимо тяжёлого в жизни — смерть в поединке была совершенно обычным делом в мире странствующих рыцарей — у неё не было никаких душевных терзаний. Она даже полагала, что если Небеса дали ей второй шанс, то это для того, чтобы испытать её дух, изнурить её тело, морить голодом плоть и подвергнуть лишениям её саму, дабы она получила ещё одну возможность победить Цзин Фэя!
Так что, мир так прекрасен, зачем же быть такой раздражительной?
Когда она, напевая песенку, лёгкой походкой, подставляя лицо нежному солнцу и с радостью в душе, скакала вприпрыжку к Деревне Ниши, Хань Цзян Саньсэ лишь молча на неё покосился.
Он помнил, как из-за поражения в поединке и незнакомой обстановки однажды погрузился во тьму, из которой не мог выбраться. Но эта Шан Сяньцинь, героиня своего поколения, прославившаяся первоклассным владением мечом и унаследовавшая Искусство Сердца Юйтянь, с такой радостью приняла случившееся, что это заставило его почувствовать себя неудачником.
Даже при том, что он должен был гордиться тем, что был первым, кто съел крабов.
Хань Цзян Саньсэ, возмущённый в душе, наконец не выдержал и снова вмешался не в своё дело: — Мне правда не хочется тебя расстраивать.
Шан Сяньцинь остановилась, обернулась и вопросительно посмотрела на него: — Вам ещё что-то нужно сказать? Если нет, то не будьте вторым прилипалой.
Хань Цзян Саньсэ приложил руку ко лбу: — Основное задание будет непросто выполнить, полагайся на себя.
Сказав это, он повернулся и ушёл. Это было похоже на то, как если бы неигровой персонаж сказал вам, что впереди задание, но не уточнил, какое именно.
Она поджала губы. На каждую проблему найдётся решение, и героиня Шан, которая с детства шла по жизни легко и без проблем, никогда не думала, что в этом мире найдётся что-то, что может ей помешать!
Деревня Ниши была уже совсем рядом. Побывавшая здесь однажды, Шан Сяньцинь уверенно направилась к дому старосты.
Дом старосты был немного просторнее окружающих ветхих хижин. Она тихонько постучала и назвала себя: — Я Шан Сяньцинь. Могу я видеть жену старосты?
Дверь открыл сутулый старик, который с ног до головы оглядел её: — Она внутри.
— Вы, должно быть, дворецкий? — Привыкшая к планировке домов помещиков, она знала, что обычно двери открывали дворецкие.
Старик хихикнул: — Я староста.
— Мои извинения, — смущённо скрестила кулаки Шан Сяньцинь. — Меня попросили передать письмо жене старосты.
— Отдайте его мне, — протянул руку староста.
Получив поручение, следует выполнять его прилежно.
Шан Сяньцинь, крепко сжимая письмо, ответила: — Думаю, будет лучше, если я передам его лично жене старосты.
Староста на мгновение опешил: — Тогда идёмте со мной.
В доме старосты был храм предков, и он повёл её прямо туда.
Пройдя половину пути, он остановился, услышал стук в дверь и сказал Шан Сяньцинь: — Как староста Деревни Ниши, моя задача — принимать письма. Пришёл человек, который принёс мне письмо. Можете идти дальше сами.
Шан Сяньцинь подумала, что этот староста очень жалок, занимаясь работой курьера.
Если бы это был современный игрок, он, вероятно, лишь вздохнул бы с досадой: «Да вы просто курьер, верно?»
Она, держа письмо, направилась к храму предков. Как только она ступила внутрь, её обдало жутким холодным ветром.
Запах смерти, она знала его очень хорошо.
В храме никого не было, только ярко-красные таблички, аккуратно расставленные на алтаре.
Она огляделась и на одной из поминальных табличек увидела имя жены старосты.
Недоверчиво взяла письмо и сверила его — да, это была она.
Отнести письмо мертвецу?
Внезапно поднялся сильный холодный ветер, дверь храма предков захлопнулась от неведомого порыва, тусклое пламя свечи погасло, оставив лишь несколько слабых лучей света, пробивающихся сквозь оконный переплёт.
Стоя посреди храма предков, лицом к десяткам поминальных табличек, можно было покрыться мурашками.
Но Шан Сяньцинь считала, что для героини, странствующей по миру странствующих рыцарей, было бы слишком позорно, если бы здесь она испугалась так, что ноги подкосились, а лицо пожелтело, или, что ещё позорнее, потеряла самообладание. Хоть она и была всего первого уровня, потерять лицо она не могла себе позволить.
Поэтому она выпрямилась, приняв идеальную осанку, и прямо противостояла холодному ветру, несущему кисловатый запах трупов.
В голове постоянно проносились мысли об убийствах с расчленением, убийствах с выбросом трупов, делах о восставших мертвецах… Стоп!
Она осознала важный вопрос: почему староста не сказал ей, что жена старосты умерла, а привёл её в храм предков?
Это было не обычное мышление!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|