Вездесущий Мастер Боя Глава 350. Смута. (Часть 2)

Глава 350.

Смута. (Часть 2)

Посмотрев на луну, Ван Шаоцзюнь тяжело вздохнул.

Он думал сейчас о друге, ступившем на этот таинственный путь.

То письмо подарило ему надежду, но и повергло в мучительные раздумья.

Решившись на этот шаг, он потеряет всё, что имеет.

Годы борьбы и упорного труда пойдут прахом.

Семья Ван – не секта Десяти Тысяч Ядов. Они не станут срываться с места из-за желания одного человека.

Внезапно на его плечи опустился халат.

Ван Шаоцзюнь вздрогнул. Он так глубоко задумался, что даже не заметил движения за своей спиной.

Обернувшись, он увидел жену. Женщина смотрела на него нежным взглядом.

- Дорогой, какое бы решение ты ни принял, я всегда тебя поддержу.

- Ты... ещё не спишь? – взяв её за руку, растроганно сказал Ван Шаоцзюнь.

- Жду тебя, – тихо ответила жена.

Всмотревшись в лицо супруги, Ван Шаоцзюнь понял, что в душе уже принял решение.

* * *

Остров Безграничной Пустоты.

У дальнего берега среднее по размерам судно медленно подняло паруса и подхваченное потоком ветра, заскользило к далёкому горизонту.

Чан Сюэчжун и Вэй Хэ, стоя у поручней, смотрели на постепенно растворяющийся вдали остров Безграничной Пустоты.

Чан Сюэчжун украдкой посмотрел на Вэй Хэ. Его душу переполняли противоречивые чувства.

Он понимал, что все люди разные.

Возможно, ему больше не представится возможность попутешествовать с Вэй Хэ.

Их с этим парнем разделяла огромная пропасть. Он был обычным мастером, у которого на достижение следующей ступени Пробуждения Чувств уйдёт несколько десятилетий. А его приятель был выдающимся гением. Они словно существовали в разных мирах.

Для таких, как он, мастеров, следующая попытка достичь Пробуждения могла обернуться мутацией и смертью.

И хотя обычные мастера, прорвавшись на первую ступень Пробуждения Чувств, продлевали свою жизнь на сотню лет, многие из них, опасаясь будущего провала, опускали руки и предавались распутству.

Из-за того, что им не хватало врождённого потенциала.

Но Вэй Хэ был другим.

Возможно, пройдёт совсем немного лет, и Вэй Хэ, став одним из самых ярких талантов секты, поднимется в величественную Башню Облачного Отшельника.

Он встанет в один ряд с теми, кого называют Духовным Семенем.

Духовным семенем называли самых выдающихся учеников секты, будущих преемников.

Вэй Хэ пока был далёк от этой вершины, но у него был потенциал на неё подняться.

Достаточно посмотреть на других новичков его поколения – кого из них обучают лично старшие наставники?

Его охранял мастер Полной Истинной Реальности, один из Трёх Героев Запертой Горы.

Кроме того, старшая Юань Ду распорядилась выделять Вэй Хэ вдвое больше ресурсов, чем полагалось обычным новичкам.

- Кстати, старшая не советовала тебе больше общаться с соучениками твоего поколения? – внезапно спросил Чан Сюэчжун.

- Нет, не советовала. А что? – удивился Вэй Хэ.

- В секте Скрытой Истины есть три Духовных Семени, каждое из которых считается опорой одной из трёх школ. Если б старшая Юань посоветовала тебе больше общаться с соучениками, значит, она видит в тебе своего преемника. Но поскольку она ничего не говорила, трудно сказать наверняка. Впрочем, она в любом случае познакомит такого талантливого мастера, как ты, с Духовными Семенами.

Вэй Хэ мгновенно всё понял.

Раз его не готовят в преемники, значит, будущим руководителям нужно будет наладить с ним хорошие отношения.

В этом была своя логика.

 - Не беспокойся. Хотя у трёх Духовных Семян разные характеры и стили, к такому таланту, как ты, они отнесутся дружелюбно, – продолжил Чан Сюэчжун. Посмотрев вдаль, он внезапно сказал: - Ну вот, кажется, мы на месте.

- Что там? – Вэй Хэ посмотрел в том же направлении, но ничего не увидел.

- Посмотри вниз, – улыбнулся Чан Сюэчжун.

Прищурившись, Вэй Хэ перевёл взгляд вниз.

Серо-чёрная морская гладь за бортом, где обычно плавало много мусора, была совершенно чистой.

Вместо шевелящейся глади была чистейшая морская вода.

Сквозь толщу воды Вэй Хэ смутно различал в глубине какое-то движение.

- Хочешь спуститься посмотреть? – с улыбкой спросил Чан Сюэчжун.

- А можно? – удивился Вэй Хэ.

Было сложно предугадать, с чем столкнёшься в состоянии сверхчувствительности в морских глубинах.

- Конечно. Это место особенное, не похожее на другие, – кивнул Чан Сюэчжун. - Это одно из таинственных мест, расположенных в окрестностях секты Скрытой Истины.

Оба прыгнули в воду.

С защитной силой можно было не бояться промокнуть – достаточно было сосредоточиться и задержать дыхание.

К тому же, будучи Истинными Мастерами, они могли обходиться без воздуха больше десяти часов.

С плеском они погрузились в воду.

Чан Сюэчжун плыл впереди, Вэй Хэ следовал за ним. Словно две рыбы, они устремились в морскую пучину.

Не проплыв и половины пути, Вэй Хэ заметил голубоватое свечение, которое становилось всё ярче.

Они вплыли в голубое сияние.

Только приблизившись, Вэй Хэ смог разглядеть источник света.

Это была статуя водяного дракона, высеченная с поразительным мастерством!

Скульптура достигала в высоту больше ста метров. Драконья морда выглядела на удивление реалистично – каждая деталь была выполнена с невероятной точностью.

Казалось, перед ними лежал настоящий спящий дракон.

Он лежал с закрытыми глазами, излучая голубоватый свет, очищающий пространство от осмелившихся приблизится к нему микроорганизмов.

Хотя Вэй Хэ был морально готов ко всему, чему угодно, он был потрясён увиденным.

Подплыв, они опустились на драконью спину.

На фоне огромной каменной статуи они казались двумя маленькими точками. Совершенно ничтожными.

«Это действительно скульптура?» – не удержавшись, перешёл на мыслеречь Вэй Хэ.

«Да. Когда-то один старший пытался разрушить каменного дракона, но, отколов маленький кусочек, обнаружил, что внутри камень. Тогда стало ясно, что дракон высечен из цельного камня, – кивнул Чан Сюэчжун. - Материал, из которого сделан дракон, невероятно прочный».

Вэй Хэ понимающе кивнул.

Он обплыл каменного дракона по кругу, рукой касаясь чешуи.

Поверхность была холодной и твёрдой. И гладкой, словно нефрит.

Не обнаружив ничего необычного, Вэй Хэ вернулся к своему спутнику. Вскоре, поднявшись на поверхность, они с Чан Сюэчжуном вернулись на корабль.

- Истинные Звери избегают этого места. Если однажды встретишь поблизости зверя, с которым не сможешь справиться, можешь укрыться здесь. Конечно, в обычной реальности ты не увидишь этого каменного дракона. – сказал Чан Сюэчжун.

Вэй Хэ кивнул.

- В округе много таких мест?

- Конечно же, нет. В Великой Юань их всего несколько. Это место называют Обителью Каменного Дракона, – ответил Чан Сюэчжун.

- Если подумать, это довольно странно. Все таинственные места расположены вблизи крупных сект Великой Юань. Как правило, рядом с каждой великой сектой есть одно такое место, – сказал он. - Поэтому многие считают эти места Благословенными. Они утверждают, что именно отсюда Благословенные Земли сект черпают силу. Впрочем, эта теория ничем не подтверждена.

Вэй Хэ кивнул. Он тоже считал, что эти таинственные места как-то связаны с тайнами, хранимыми высшим руководством сект.

- Ладно, нам нельзя здесь надолго задерживаться. Это голубое сияние влияет не только на Истинных Зверей, но и на нас. Если пробыть здесь слишком долго, можно почувствовать недомогание. Пора уходить.

Обернувшись, Чан Сюэчжун отдал приказ штурману.

Вэй Хэ нахмурился.

Это голубое сияние, похоже, было каким-то излучением.

Корабль, тем временем, медленно развернувшись, направился к виднеющейся вдали суше.

Внезапно поднялся ветер, и морская гладь покрылась рябью. Волны вздымались всё выше, и корабль начало сильно раскачивать.

Небо стремительно темнело, затягиваясь тёмными тучами, в которых вспыхивали молнии.

По палубе застучали капли дождя.

Запрокинув голову, Вэй Хэ наблюдал за падающими каплями.

В Истинной Реальности эти капли были подобны сильной кислоте. Когда они касались морской глади или палубы, вверх поднимался густой белый дым.

В дыму проступали искажённые мукой человеческие лица.

- Кхе-кхе... кхе-кхе... – внезапно один из матросов согнулся в приступе кашля.

Обернувшись, Вэй Хэ увидел, как на лице и теле матроса начали вздуваться тёмно-красные волдыри.

Из его уха выползло тонкое, серо-белое существо с телом червя и человеческим лицом.

Упав на палубу, существо мгновенно растворилось, попав под кислотный дождь.

«Это Чумные Черви, – перейдя на мыслеречь, пояснил Чан Сюэчжун. - Их видов так много, что никто не знает точного числа. Впрочем, когда они выползают наружу – это знак, что болезнь отступает».

Вэй Хэ ничего не ответил.

За сегодняшний день его представления об этом мире полностью изменились.

«Впечатляет, не правда ли?» – мягко спросил Чан Сюэчжун.

«Действительно впечатляет», – кивнул Вэй Хэ.

«Если ты продолжишь использовать сверхчувствительность, вскоре достигнешь второй ступени Пробуждения Чувств. Но если к тому времени твоя Сила Чёрных Оков не достигнет нужного уровня, это будет крайне опасно».

«Насколько опасно?» – насторожился Вэй Хэ. – «Мутирую?»

«Мутация – только внешнее проявление. Самое страшное – потеря собственного 'я'. Твоё сознание будет полностью поглощено. Если тебе повезёт, может остаться его крошечная часть».

Чан Сюэчжун тяжело вздохнул.

«Впрочем, учитывая обстановку в стране, потеря собственного «я» - не самая страшная участь».

Вэй Хэ промолчал, глядя на жуткий, погружённый во тьму мир.

* * *

Весна. Одиннадцатый год правления императора Сиджона.

Армия империи У под командованием Наставника Императора Модо и Верховного Главнокомандующего Гунсунь Жу, вторглась в Центральную префектуру Великой Юань.

Императорский двор пал. Сотни тысяч людей погибли и были ранены.

Столица пылала три дня. Тысячелетний город был уничтожен в одночасье.

Правители соседних империй содрогнулись от ужаса.

- Смилуйтесь, дайте хоть что-нибудь съедобное...

- Мой ребёнок не ел уже два дня. Умоляю вас, подайте хоть крошку, чтобы он выжил...

- Сынок!.. Сыночек!

Сидя в повозке, Ван Лин дрожащими губами несколько раз порывалась дать попрошайкам еды, но Ван Сюэтянь каждый раз решительно её останавливал.

За окном кареты, у обочины дороги, стояла девочка-подросток с одной рукой, держащая за руку грязного маленького мальчика. Они безучастно смотрели на медленно проезжающий мимо них экипаж.

Седой, как лунь, отец брёл по дороге, неся на спине окровавленного сына.

Несколько изможденных женщин с впалыми глазами и желтоватой кожей столпились вокруг кучи древесной коры. Они с трудом жевали и через силу глотали кору, не обращая внимание на то, что она царапает им горло.

Шурх.

Ван Сюэтянь решительно опустил занавеску.

- Не смотри больше, – пробурчал он.

Колёса стучали по дороге, сливаясь с цокотом копыт. В карете повисла унылая тишина.

- Как такое возможно?.. – Ван Лин посмотрела на своего спутника. - В Центральной префектуре было так много разных могущественных сект. Под началом Великого Генерала Ли Чжоучжао было пятьсот тысяч воинов. Как они могли так быстро проиграть?

Ван Сюэтянь не ответил.

За Ли Чжоучжао стоял могущественный Культ Бога Хаоса. Сам он занимал не последнее место в иерархии культа, будучи одним из заместителей главы. Никто не знал, на каком он находится уровне.

Кроме того, его поддерживали многие древние семьи.

В каждой из этих семей было немало сильных мастеров уровня Запечатывания Чувств.

Центральная префектура славилась своими Истинными Мастерами. Она располагала огромной армией и великой формацией, способной противостоять даже Великим Наставникам.

Но несмотря на это, кажущаяся несокрушимой твердыня пала всего за несколько месяцев.

В столице Центральной префектуры проживало несколько миллионов человек. Никто не знал, сколько из них погибло в пожарах и от рук врагов.

Этот пожар был куда разрушительней предыдущего.

Даже объединив силы, древние семьи не смогли выдержать удар врага. Теперь жалкие остатки некогда могущественных кланов отступали в ещё не захваченные префектуры Великой Юань.

Клан Ван не стал исключением.

Ван Лин и Ван Сюэтянь, едва успев вернуться в Центральную префектуру, вынуждены были бежать. Старейшины клана исчезли - остались лишь немощные старики.

Родители Ван Лин к этому времени покинули этот мир.

Основные силы клана Ван бежали, пожертвовав частью семьи.

Застигнутые врасплох, брат и сестра, собрав выживших родственников, решили бежать в дальние префектуры.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вездесущий Мастер Боя Глава 350. Смута. (Часть 2)

Настройки



Сообщение