Овсяное печенье (Часть 2)

— Я просто подумал, — его голос был низким, но говорил он тихо, — что тебе, наверное, тяжело с таким багажом. Может, нужна помощь?

Чжан Сюй охватили смешанные чувства — недоумение и смущение. Она потеряла дар речи и, помолчав, наконец выдавила:

— Спасибо, но… если бы ты сказал это чуть раньше, я бы уже была в общежитии!

Парень снова замолчал, посмотрел на неё, затем собрал развязавшийся узел с одеялом и, развернув велосипед, молча пошел обратно.

Чжан Сюй стояла, чувствуя неловкость и стыд. Ей хотелось окликнуть его, но она не знала, как это сделать и что сказать.

Стрекот цикад заполнил тишину. В конце концов, у неё осталась только одна мысль: пусть эта нелепая ситуация поскорее закончится.

Заметив крышу общежития, Чжан Сюй почувствовала облегчение. Остаток пути она напевала песенку, медленно шагая по склону.

Внезапно она почувствовала, как что-то скользнуло ей за шиворот. Чжан Сюй вскрикнула и начала трясти подолом платья, пытаясь вытряхнуть то, что, скорее всего, было насекомым.

Однако из-под платья выпала не черная жужжащая тварь, а небольшой рулончик красных банкнот. Чжан Сюй, дрожащими руками, подняла деньги. Ей хотелось расплакаться. За все свои двадцать с лишним лет она ни разу не находила денег, а теперь они буквально свалились с неба!

Впрочем, как бы ни определялось это путешествие во времени, её прошлая и настоящая жизнь были совершенно разными. Это означало, что двадцативосьмилетней Чжан Сюй всё еще не везло. Всё, что происходило сейчас, было похоже на мираж, как в игре.

Чжан Сюй застыла на месте. Вдруг она почувствовала движение в руке. Присмотревшись, она увидела, что желтая резинка, стягивающая деньги, лопнула, и на одной из купюр проступил написанный карандашом текст.

Прикрывая глаза от солнца, она попыталась разобрать надпись: «Что здесь… Сун… Чжэнь…»

— Сун Чжэнь?

Имя. Чье это имя?

С тех пор как она попала в это время, она видела только охранников и одного неизвестного парня. Что касается контактов… единственным близким контактом можно было считать столкновение с его велосипедом.

Чжан Сюй осенило. Деньги упали не с неба, а выпали из багажа того самого парня и каким-то образом зацепились за её волосы.

Деньги с именем… вероятно, это плата за обучение. Надпись подтверждала их подлинность и происхождение.

Что ж, Чжан Сюй обреченно вздохнула. Когда она доберется до общежития, ей нужно будет вернуть деньги владельцу.

Однако… Сун Чжэнь. Это имя казалось ей знакомым, как запах мандаринового дерева из детства. Она давно не видела, не слышала и не чувствовала этого запаха, обычно даже не вспоминала о нем, но стоило ему появиться, как все детали всплывали в памяти.

Добравшись до общежития, Чжан Сюй десять минут настраивала себя. Раз уж номер комнаты не изменился, то и соседки, скорее всего, тоже. Нельзя сказать, что они были плохими, просто за последние годы она привыкла жить одна, и возвращение к жизни в общежитии вызывало у неё сопротивление.

— Ого, девушка, сколько вещей! Ты что, всю кухню с собой притащила? Запрещенные электроприборы нельзя проносить! — комендант общежития, как и прежде, была в сине-фиолетовой рубашке.

Её громкий голос разнесся по всему этажу, привлекая внимание девушек на балконах. Они высунулись, чтобы посмотреть, что происходит.

Чжан Сюй ничего не оставалось, как остановиться в коридоре и под взглядами любопытных расстегнуть сумку. Клянется небом, она сама не знала, что там внутри.

Одежда, постельное белье, циновка, вентилятор, овсянка быстрого приготовления… всё вроде бы нормально. Постойте, а что здесь делает огромный ящик с инструментами?

Комендант посмотрела на неё с подозрением. Чжан Сюй достала ящик, открыла несколько защелок, и содержимое с грохотом высыпалось на пол.

Это был полный набор инструментов для ремонта.

Все, включая Чжан Сюй, остолбенели.

— Зачем тебе всё это в университете? — спросила комендант.

— Я… я думала… для самообороны? — ответила Чжан Сюй.

На лице коменданта отразилась сложная гамма чувств. После долгой внутренней борьбы, она решила, что безопасность важнее. — Оставь эти вещи у меня. Иди регистрируйся и забирай ключ.

Комната 503 находилась прямо напротив лестницы на пятом этаже. Каждый раз, выходя из комнаты, Чжан Сюй боялась скатиться вниз.

А поднимаясь по лестнице, она всегда задыхалась.

Дверь в комнату была заперта. Чжан Сюй вставила ключ в замок, но в этот момент ручка повернулась, и дверь открылась изнутри.

Перед ней появилось юное лицо.

— Сун Вэй! — вырвалось у Чжан Сюй.

— Мы знакомы? — неуверенно спросила Сун Вэй.

Чжан Сюй улыбнулась и обняла её. — Я твоя будущая соседка, Чжан Сюй.

Их плечи соприкоснулись, Сун Вэй невольно отступила на шаг, и Чжан Сюй переступила порог комнаты 503.

В этот момент запах мандаринового дерева из детства снова вернулся к ней. Чжан Сюй вдруг вспомнила лицо — серьезное, с резкими чертами. Это был Сун Чжэнь, «невыносимый, как чума», младший брат её соседки Сун Вэй, и тот самый странный парень, с которым у неё было свидание пару недель назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение