— ...Почему мне кажется, что я очень хорошо это знаю?
Услышав это, теневой клон, нарезавший овощи рядом, вздрогнул и чуть не порезался.
Ты это знаешь?
Нет, пожалуйста, твои слова меня очень сильно пугают.
Глядя на погруженного в размышления Саске.
Клон Наруто вспомнил сцену своей первой встречи с Девятихвостым. Что это за сильное чувство дежавю?
Как только клон Наруто собрался заговорить, чтобы проверить его, Саске продолжил.
— Вспомнил! Я видел во сне что-то похожее на этих призывных зверей!
Клон Наруто вздохнул с облегчением. Оказывается, это было во сне. Похоже, я зря волновался. Конечно, разве может быть три перемещенных в одном мире?
Даже в романах такого не пишут!
— Хочешь супа?
— Я только что придумал, суп из редиса-проказника и рыбьей головы, вкус должен быть неплохим, — сказал Наруто.
Взяв миску, Саске понюхал, без особой надежды попробовал глоток, а затем невольно выпучил глаза. Струйка супа вылетела из уголка его рта.
— Пфф!
Клон Наруто, который был постоянно готов, мгновенно увернулся.
Долгое хорошее воспитание заставило Саске почувствовать себя очень неловко из-за такого поведения, он был так смущен, что мог бы выкопать под землей четырехкомнатную квартиру с двумя гостиными пальцами ног.
— Этот рыбный суп... вкус, вкус просто взрывной.
Это не преувеличение, а реализм.
Когда Саске выпил суп, нарезанный на мелкие кусочки редис-проказник мгновенно взорвался во рту. Но поскольку он не был целым, сила была очень слабой, примерно как лопнувший во рту маленький шарик.
Это не причинило никакого вреда, но суп, конечно, выплеснулся изо рта.
Клон Наруто рядом продолжал делать записи.
Суп из редиса-проказника и рыбьей головы: соответствует стандартам употребления в пищу, подходит для одного человека, не рекомендуется для употребления в группе.
Потому что, если едят несколько человек, тот, кто пьет суп, легко может обрызгать всех напротив.
— Съешь жареную кукурузу, одним супом не наешься.
Клон Наруто протянул кукурузу, и они воспользовались моментом, чтобы поговорить.
Оказалось, что Саске убежал так далеко, потому что его разозлил Итачи.
Итачи обещал тренироваться с Саске, но нарушил обещание, поэтому Саске очень рассердился.
Однако, хотя Саске и был зол, больше всего в разговоре он говорил о подвигах Итачи.
Что его брат — гениальный ниндзя, будущая звезда клана, что он окончил Академию Ниндзя в семь лет и так далее.
Явный братопоклонник.
Клон Наруто в основном слушал.
В то же время клон Наруто думал о другом — об инциденте с кланом Учиха.
...
За разговором они оба наелись.
Саске хотел помочь Наруто убрать посуду, но взглянув на небо, понял, что уже время тренировки, назначенной его отцом Фугаку. При мысли о том, как отец будет строго отчитывать его за опоздание, его лицо тут же изменилось.
— Прости, Наруто, мне пора идти. Приду завтра поиграть.
Саске помахал на прощание, держа в руке завернутый клоном Наруто суп из редиса-проказника и рыбьей головы.
Клон Наруто, глядя на исчезающую спину Саске, поднял ветку и проткнул себя насмерть.
Участвовать ли в инциденте с кланом Учиха — это решение, которое может принять только основное тело.
Получив воспоминания теневого клона, Наруто, поглаживая несуществующие усы, сказал в пространстве печати: — Большой лис, у меня есть кое-что обсудить...
С другой стороны.
Саске поспешно прибежал на тренировочную площадку. Не увидев строгого отца, он сначала вздохнул с облегчением, а затем почувствовал необъяснимое разочарование.
Поставив суп, он начал тренироваться сам по себе.
Фугаку так и не появился до полудня, когда Саске закончил тренировку.
Саске, немного расстроенный, вынужден был вернуться домой с коробкой для еды.
— Я вернулся.
Учиха Микото высунула голову из кухни, на ее щеках играла нежная улыбка: — Добро пожаловать домой, Саске. Иди сначала умойся, обед скоро будет готов.
Саске держал коробку для еды и хотел что-то сказать, но не решался.
— Что случилось, тебе нездоровится?
— спросила Микото.
— Нет, мама, просто я сегодня встретил друга...
Саске поднес коробку для еды к себе и рассказал о своей утренней встрече с Наруто.
Узумаки Наруто, это ребенок Кушины... Микото погрузилась в воспоминания.
Она и Кушина были лучшими подругами, их отношения были очень хорошими, но бунт Девятихвостого тогда привел к гибели Кушины и Четвертого Хокаге, что не могло не вызывать сожаления.
Тогда она пыталась найти новости об этом ребенке, но после предупреждения Данзо ей пришлось остановиться. К тому же, положение клана Учиха сейчас было не очень хорошим, поэтому она так и не получила никаких новостей о Наруто.
Она и подумать не могла, что ее собственный ребенок встретит его.
— Возможно, это будет очень хороший друг, — сказала Микото, поглаживая Саске по голове.
Саске кивнул. Оставив все остальное в стороне, еда действительно была очень вкусной.
Конечно, было бы еще лучше, если бы не было эффекта выплевывания.
Микото отнесла коробку для еды на кухню, чтобы разогреть. Попутно она попробовала немного и нашла вкус неплохим. Поскольку она не съела редис, она не заметила ничего необычного.
Вскоре Итачи вернулся снаружи: — Я вернулся.
Саске очень обрадовался, но тут же что-то вспомнил, его маленькое личико надулось, и он сердито посмотрел на Итачи.
— Прости, Саске, у меня действительно было очень срочное задание... — Итачи горько рассмеялся и поспешно извинился.
Фугаку вернулся снаружи, сел во главе стола, приняв величественную позу.
Микото тоже поставила еду на стол: — Скорее попробуйте сегодняшнее фирменное блюдо, это подарок от нового друга Саске.
Все четверо попробовали рыбный суп, не отказываясь от ингредиентов.
Только Саске, у которого уже был опыт, был очень осторожен и не съел редис.
В следующую секунду.
— Пфф!
— Пфф!
— Пфф!
Микото, Фугаку и Итачи — все трое по очереди выплюнули суп, сцена на мгновение стала очень хаотичной.
Хотя они сами выглядели очень жалко, глядя на других двоих, они изо всех сил сдерживали смех.
Только Саске недобро засмеялся.
— Ха-ха... ха-ха-ха-ха...
Небрежно вытерев суп с лица, Микото нашла немного потрепанную метелку и, глядя на Саске, который уже задыхался от смеха, стиснув зубы, спросила.
— Саске, тебе нечего сказать?
— Что сказать?
Саске моргнул, глядя на постоянно трясущуюся перед ним метелку, и только тогда опомнился: — Погоди, погоди, матушка, пожалуйста, выслушай меня! Все не так, как вы думаете, послушайте, как я оправдаюсь... Ааа!~~
Фугаку изо всех сил старался сохранять спокойствие, встал и с помощью Техники мерцания тела убежал в кабинет. Судя по его постоянно трясущимся плечам, он уже почти не мог сдерживаться.
Итачи дважды глубоко вздохнул, быстро успокоился и встал, чтобы остановить Микото, которая "выдавала" наказание: — Матушка, пожалуйста, подождите.
Затем, под полным надежды взглядом Саске, Итачи достал новую метелку, неизвестно откуда взявшуюся.
— На старой деревянной палке есть занозы, они легко могут поранить Саске. С этой все будет в порядке.
Улыбка Саске застыла на лице: Ты не мой брат, ты дьявол!
После ухода Итачи спокойно вытер суп с лица.
— Мой глупый младший брат, жизнь без бурь несовершенна. Это испытание обязательно сделает тебя сильнее, поэтому я не отговаривал матушку не потому, что ты не предупредил меня, когда копал яму, абсолютно нет!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|